"اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية" - Traduction Arabe en Anglais

    • water supply and sanitation
        
    • water supply and environmental sanitation
        
    ∙ Joint Monitoring Programme (JMP) for Water Supply and Sanitation: UNICEF and WHO UN ● البرنامج المشترك لرصد اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية: اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية
    water supply and sanitation Programme: World Bank and UNDP UN ● برنامج اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية: البنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    (iv) The need to link the provision of water supply and sanitation service to demonstrated needs; UN ' ٤ ' ضرورة الربط بين توفير خدمات اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية والاحتياجات البارزة؛
    (iv) The need to link the provision of water supply and sanitation service to demonstrated needs; UN ' ٤ ' ضرورة الربط بين توفير خدمات اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية والاحتياجات البارزة؛
    Habitat supported projects in the fields of water supply and sanitation. UN أما الموئل فقد دعم مشاريع في ميادين اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية.
    3. water supply and sanitation UN اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية
    ∙ Promotion of Sustainable water supply and sanitation Programme: World Bank, UNDP and WHO UN ● تشجيع برنامج توفير اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية على نحو مستدام: البنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة الصحة العالمية
    water supply and sanitation Programme in Rural Areas: DESA, UNDP and UNCDF (United Nations Capital Development Fund) UN ● برنامج اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية في المناطق الريفية: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية
    ECLAC activities in this area focus on private participation in water supply and sanitation and its regulation, including the provision of advice to countries of the region. UN وفي هذا المنحى، تهتم أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بمشاركة القطاع الخاص في توفير اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية وتنظيمها، بما في ذلك تقديم المشورة لبلدان المنطقة.
    The absorptive capacity of institutions dealing with water supply and sanitation at all levels of government and that of communities generally remains low. UN فالقدرة الاستيعابية للمؤسسات التي تتناول اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية على كافة المستويات الحكومية، الى جانب القدرة الاستيعابية للمجتمعات المحلية عموما، لا تزال منخفضة.
    Women play an important role in water resources management and in the operation and maintenance of water supply and sanitation facilities in their communities. UN والنساء يضطلعن بدور هام على صعيد إدارة الموارد المائية، وكذلك في ميدان تشغيل وصيانة اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية في مجتمعاتهن المحلية.
    (a) Ensure that the connections between water supply and sanitation and other sectors are explored; UN )أ( كفالة استكشاف الصلات القائمة بين اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية وسائر القطاعات؛
    1. The Committee focused on key issues in water management linked to poverty alleviation and sustainable development — the provision of water supply and sanitation and the impact of agriculture and land management on the water resource base. UN ١ - ركزت اللجنة على القضايا اﻷساسية في مجال إدارة المياه التي تتصل بتخفيف حدة الفقر وبالتنمية المستدامة - توفير اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية وتأثير الزراعة وإدارة اﻷراضي على قاعدة موارد المياه.
    (a) Ensure that the connections between water supply and sanitation and other sectors are explored; UN )أ( كفالة استكشاف الصلات القائمة بين اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية وسائر القطاعات؛
    The WHO country-based Africa 2000 initiative aims to accelerate investment in water supply and sanitation in the region by means of a new partnership between countries and the external development community. UN وترمي مبادرة أفريقيا لعام ٢٠٠٠، التي تستند إلى أساس قطري والتي أعلنتها المنظمة، إلى اﻹسراع في الاستثمار في مجال اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية بالمنطقة من خلال الاضطلاع بمشاركة جديدة بين البلدان والمجتمع اﻹنمائي الخارجي.
    The water supply and sanitation Joint Monitoring Programme, established by WHO and UNICEF, is primarily aimed at the development of national capacities for sector monitoring, and as a secondary objective at the preparation of national and international assessments. UN ويستهدف البرنامج المشترك لرصد اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية الذي أقامته منظمة الصحة العالمية واليونيسيف، بصفة أساسية، تنمية القدرات الوطنية فيما يتعلق بالرصد القطاعي، ثم يستهدف بعد ذلك إعداد تقييمات وطنية ودولية.
    This is of particular significance with regard to financing water supply and sanitation in fast-growing urban and peri-urban areas, as well as for the organization of poor rural communities to enable them to generate the required financial resources. UN وهذا له أهمية خاصة فيما يتصل بتمويل اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية في المناطق الحضرية وضواحيها، التي تتسم بتسارع النمو، وكذلك فيما يتصل بتنظيم المجتمعات الريفية الفقيرة لتمكينها من توليد الموارد المالية اللازمة.
    54. In 1994, UNICEF expanded water supply and sanitation services despite logistical problems and the very limited economical capacity of beneficiary communities and local institutions. UN ٥٤ - في عام ١٩٩٤ قامت اليونيسيف بتوسيع نطاق الخدمات التي تقدمها في مجالي اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية رغم المشاكل السوقية والقدرات المحدودة للغاية لمجتمعات المستفيدين المحليين والمؤسسات المحلية.
    ∙ Cooperation and Coordination Mechanisms in Water Supply and Sanitation: Habitat, UNICEF and UNDP UN ● آليات التعاون والتنسيق في مجال اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية: مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( واليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    30. It is clear that no real solution to the problem of water supply and sanitation will be at hand without very significant infusions of funding into the sector several times larger than the funding devoted at present, even with the utilization of low-cost appropriate technologies. UN ٣٠ - ومن الواضح أنه لن يتهيأ حل حقيقي لمشكلة اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية دون توفير اﻷموال اللازمة على نطاق كبير من أجل هذا القطاع بمستوى يزيد عدة مرات عن مستوى التمويل المخصص في الوقت الراهن، حتى في حالة استخدام تكنولوجيات ملائمة منخفضة التكلفة.
    The Conference, inter alia, recommended that Governments should undertake a water resources assessment in order to produce an inventory of the current situation and to identify problems and constraints in providing water supply and environmental sanitation services. UN وأوصى المؤتمر، من بين ما أوصى به، بأن تضطلع الحكومات بتقييم للموارد المائية من أجل الاتيان ببيان للحالة الراهنة وتحديد المشاكل والاختناقات في مجال توفير خدمات اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية البيئية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus