"بأخذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • take me
        
    • taking me
        
    • by taking
        
    • took me
        
    So what, then, are you going to take me to Mathias? Open Subtitles إذن ماذا , ثم سوف تقوم بأخذي إلى ماثياس ؟
    Well, I'm not gonna let you take me upstairs. Open Subtitles حسناً, لن أسمح لك بأخذي إلى الطابق العلوي.
    It would be a better death than what I'll get if they let you take me. Open Subtitles سيكون الموت أفضل مما سأحضره لك إذا سمحوا لك بأخذي
    I'm on the way up, my friend. Rich people are taking me there. Open Subtitles أنا بطريقي نحو القمّة يا صديقي وسيقوم الأثرياء بأخذي إلى هناك
    But I hope you can understand if I don't demean myself by taking any of it seriously. Open Subtitles ولكن آمل أن تتمكن من فهم إذا كنت لا أحط من قدر نفسي بأخذي لأي من ذلك على محمل الجد.
    The day after the wedding he took me to America and before I knew how, I had two sons. Open Subtitles في اليوم الذي يلي الزواج قام بأخذي الى أميركا و قبل أن أعرف كيف أصبح عندي ولدان
    He'll never let you take me from him. You are running me ragged. Open Subtitles لَن يسمح لكِ بأخذي منهُ. أنتِ تجعلينني بحال رثة.
    Why don't I get your dad to take me to a movie tomorrow night before he goes into work. Open Subtitles لماذا لا تدعني أقنع والدك بأخذي لمشاهدة فيلم ليلة الغد قبل ان يذهب لعمله
    I am not gonna let the pigs take me, do you hear what I'm saying? Open Subtitles لن أسمح لهؤلاء الخنازير بأخذي أتفهم ما أقوله ؟
    But I can't allow you to take me away. I will not allow that. Open Subtitles ولكن لا يمكنني السماح لك بأخذي لن أسمح بذلك
    You thought I was going to let them take me for a ride on their monkey train? Open Subtitles هل تعتقد بأني سأسمح لهم بأخذي في رحلة على قطار القرد؟
    She starting to take me to the cleaners in this divorce. Open Subtitles إنها تبدأ بأخذي إلى المنظّفين في هذا الطلاق
    I mean, no one's gonna take me out to a nice fancy restaurant and order the cherries jubilee. Open Subtitles اعني , لا احد سيقوم بأخذي لمطعم لطيف فاخر و طلب حلوى الكرز
    My dad used to take me when I was little. Open Subtitles ابي كان معتاد بأخذي هناك عندما كنت صغيره الهي ..
    So are you going to take me to dinner and a movie, or what? Open Subtitles إذن هل ستقوم بأخذي إلى العشاء و مشاهدة الفيلم أم ماذا؟
    And you promised to take me onstage dead or alive. Open Subtitles وانتِ وعدتي بأخذي حياً او ميتاً إلى المسرح
    So somehow, like you saw, he ended up taking me to the hospital. Open Subtitles وبطريقة ما , كما رأيت أنتهى بأخذي للمستشفى
    Although she kept me starved of human contact... she enjoyed taking me out... because she knew how much it hurt to be reminded... of the simple little pleasures that were denied me forevermore. Open Subtitles رغم أنها أبعدتني عن كل اتصال بغيرها من البشر لكنها كانت تستمتع بأخذي للخارج لأنها تعلم كيف يجرح أن تتذكر
    - I thought you were taking me out, like a fun party date. Open Subtitles سوف تقوم بأخذي ، إلى حفلة في موعد ممُتع
    You guys are really sweet but my parents won't let me forfeit a college scholarship by taking endorsement money. Open Subtitles أنتم يارفاق حقا طيبون ولكن أهلي لن يسمحوا لي أن أخسر المنحة الدراسية بأخذي أموال المبيعات.
    "...by" taking it, I'm no longer the man that you just saw on television. Open Subtitles الحقيقة المرة هي، بأخذي هذه الأموال لن أكون الرجل الذي شاهدته منذ قليل على التلفاز
    Instead, you took me away and locked me inside this stinking... Open Subtitles بدلا من ذلك قمت بأخذي بعيدا وحبستني في هذه العربة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus