"بأخر" - Traduction Arabe en Anglais

    • the last
        
    • my last
        
    • somehow
        
    I feel like I've told you more in the last ten minutes than I've told anyone else in ten years. Open Subtitles أشعر أني أخبرتك بأخر عشر دقائق أكثر مما أخبرت أحد على مر عشر سنوات
    So, the last time you were here, I drew you a map to the Crow Reservation. Open Subtitles إذن, بأخر مرة كنت هنا , رسمت لك خريطة إلى محمية الغراب
    Yeah, but then I could pay you guys, and I could pay you back for all the money that you've loaned me over the last few decades. Open Subtitles نعم، لكن بعدها يمكنني أن ادفع لكم يارفاق ويمكنني اعادة الدفع لكل المال التي اعرتموني اياها بأخر العقود الماضية
    I just keep thinking about the last time I saw him. Open Subtitles ولكني استمر في التفكير بأخر مره رأيته فيها
    So... why should I risk my last days on earth? Open Subtitles لذا.. لما علي أن أخاطر بأخر أيامي على الأرض؟
    Nonsense. It's a seminal night so we should mark it somehow. Open Subtitles كلا, إنها ليلة حافلة لذلك علينا أن نميزها بشكل أو بأخر
    We're gonna also need to see your footage from the last 48 hours. Open Subtitles نحن ايضاً سنكون بحاجة لأن نرى الفيديوهات الخاصة بأخر 48 ساعة
    Yeah, I did that because, the last time I saw you, you were pissed that I didn't fight for you. Open Subtitles أجل فعلت ذلك ،لانه بأخر مرة قابلتك كنت غاضبة لانني لم اكافح لأجلك
    So, Sarah, you said that, uh, Delia canceled at the last minute, so why didn't you have any gifts made up for her? Open Subtitles سارة , انتي قلتي ذلك , بأن ديليا ألغت هذا بأخر دقيقة ف لماذا لا يكون لديك أي هدايا مصنوعة من أجلها ؟
    You see me for what I am... a filthy monster desperately trying to hold on to the last shreds of its humanity. Open Subtitles أنت تراني على ما انا عليه وحش قذر يحاول بيأس أن يتمسك بأخر شلو من إنسانيته
    And they've been living without incident in that enclosure for the last 14 years. Open Subtitles كانا يعيشان بدون حوادث في ذلك السياج بأخر 14 عام
    And we have been sending the most romantic emails for the last six months. Open Subtitles و لقد كنا نتراسل بأكثر الرسائل رومانسية بأخر ستة أشهر
    Here's hoping nothing else happens at the last minute. Open Subtitles لنأمل ألا يحدث أمراً آخر بأخر لحظة هنا
    You didn't seem to mind the last time he was here. Open Subtitles لم يبدو عليكِ الاعتراض بأخر مرة كان فيها هنا
    I'll tell you this- you enjoy the last thought you have of him, because I will rip Diego to shreds. Open Subtitles سأخبرك بهذا إستمتعي بأخر فكرة حصلت عليها منه لأنني سأمزق دييقو إلى أشلاء
    Yeah, it's just, I was thinking about the last time I felt like this. Open Subtitles نعم كنت فقط أفكر بأخر مره حدث لى مثل هذا.
    I borrowed some money from these guys, so they asked me to shave a few points in the last game. Open Subtitles أقترضت بعض الأموال من هؤلاء الرجال بعد ذلك طلبوا مني أن أخسر القليل من النقاط بأخر مباراة
    We were together the last time I saw one. Open Subtitles لقد كنا سويا بأخر مرة رأيت فيها أيّل
    It makes you wonder if we're not destined to be the last generation of our species. Open Subtitles فهذا يجعلك تتساءل إن ما كنا لسنا بأخر جيل لنوعنا
    I mean, fun is fun, but I don't want my last day here to be a day where everyone hates me. Open Subtitles المتعة هي المتعة و لكن لا أريد أن يكرهني الجميع بأخر يوم لي هنا
    One of the things that makes people so uncomfortable about this idea of, if you will, spontaneous pattern formation, is that somehow or other you don't need a creator. Open Subtitles أحد الأشياء التى تجعل هذه الفكرة غير مريحة بالنسبة للكثير فان فكرة تلك الأنماط بشكل أو بأخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus