"بأدلة مناسبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • by appropriate evidence
        
    • by the appropriate evidence
        
    • other appropriate evidence
        
    The Panel finds that the other amounts claimed are not supported by appropriate evidence or have not been shown to arise as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويرى الفريق أن المبالغ الأخرى المطالَب بها ليست مؤيدة بأدلة مناسبة أو لم يثبت أنها نشأت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    It is the claimant's burden to establish by appropriate evidence both the existence of the property claimed as well as his ownership of said property. UN 41- والأصل هو أن على صاحب المطالبة إثبات وجود الممتلكات موضوع المطالبة وملكيته لها بأدلة مناسبة.
    The Panel finds that the claim is supported by appropriate evidence and therefore recommends compensation in the amount of US$902,281 for housing expenses.Hidrogradnja requests compensation in the amount of US$891,258 for preparatory work. UN ويخلص الفريق إلى أن المطالبة مدعمة بأدلة مناسبة. ويوصي، بناء على ذلك، بالتعويض بمبلغ ١٨٢ ٢٠٩ دولاراً عن نفقات السكن. ١٣٢- وتطلب شركة Hidrogradnja تعويضا بمبلغ ٨٥٢ ١٩٨ دولاراً عن اﻷعمال التحضيرية.
    The explanation must itself be supported by the appropriate evidence. UN وينبغي أن يكون الشرح ذاته مدعماً بأدلة مناسبة.
    The explanation must itself be supported by the appropriate evidence. UN ويجب أن يكون التعليل نفسه مدعوماً بأدلة مناسبة.
    The explanation must itself be supported by the appropriate evidence. UN ويجب أن يدعم التعليل نفسه بأدلة مناسبة.
    “... such claims must be supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss”. UN " ... يجب أن تكون هذه المطالبات موثقة بأدلة مناسبة عن الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها " .
    " For consideration of claims up to US$100,000 of actual losses, such claims must be documented by appropriate evidence of the circumstances and amount of the claimed loss. UN " بالنسبة للنظر في المطالبات التي تصل فيها قيمة الخسائر الفعلية إلى 000 100 دولار أمريكي، يجب أن تكون هذه المطالبات موثقة بأدلة مناسبة عن الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها.
    83. It was proposed that the current wording of paragraph 3, which referred to a communication being " deemed to be received " at particular places should be a presumption, rebuttable by appropriate evidence. UN 83- اقتُرح أن تكون الصياغة الحالية للفقرة 3، التي تشير إلى أن الخطاب " يُعتبر قد تُلقِّي " في مكان معين، افتراضا قابلا للدحض بأدلة مناسبة.
    The Panel finds that the claim is supported by appropriate evidence and, therefore, recommends compensation in the amount of US$891,258 for preparatory work.The Panel recommends compensation in the amount of US$3,699,476 for unamortized prepaid expenses.(iii) Unpaid work UN ويخلص الفريق إلى أن المطالبة مدعمة بأدلة مناسبة ويوصي، بناء على ذلك، بالتعويض بمبلغ ٨٥٢ ١٩٨ دولاراً عن اﻷعمال التحضيرية. ٢٣٢- ويوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ٦٧٤ ٩٩٦ ٣ دولاراً عن نفقات مدفوعة سلفا غير مستهلكة. `٣` العمل غير المدفوع اﻷجر
    Claims for such losses on page " C1 " " must be documented by appropriate evidence of the circumstances and amount of the claimed loss " (article 35, para. 2 (c), of the Rules). UN ويجب أن تكون المطالبات المتعلقة بهذه الخسائر، الواردة في الصفحة " جيم/١ " ، " موثقة بأدلة مناسبة عن الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها " )المادة ٣٥، الفقرة ٢)ج( من القواعد(.
    With respect to category " C " claims, article 35(2)(c) of the Rules provides that the claims must be documented by appropriate evidence of the circumstances and amount of the claimed loss. UN 5- وفيما يتعلق بالمطالبات من الفئة " جيم " ، تنص الفقرة (ج) من المادة 35(2) من القواعد على أن المطالبات يجب أن تكون موثقة بأدلة مناسبة عن الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطلوب التعويض عنها ومقدارها.
    With respect to category " C " claims, article 35(2)(c) of the Rules provides that the " ... claims must be documented by appropriate evidence of the circumstances and amount of the claimed loss. " UN 9- وفيما يتعلق بالمطالبات من الفئة " ألف " ، تنص المادة 35(2) (ج) من " القواعد " على أنه " ... يجب أن تكون هذه المطالبات موثقة بأدلة مناسبة عن الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها " .
    With respect to category " C " claims, article 35(2)(c) of the Rules provides that the " ... claims must be documented by appropriate evidence of the circumstances and amount of the claimed loss. " UN 9- وفيما يتعلق بالمطالبات من الفئة " جيم " ، تنص المادة 35(2) (ج) من " القواعد " على أنه " ... يجب أن تكون هذه المطالبات موثقة بأدلة مناسبة على الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها " .
    The explanation must itself be supported by the appropriate evidence. UN ويجب أن يدعم التعليل نفسه بأدلة مناسبة.
    The explanation must itself be supported by the appropriate evidence. UN ويجب أن يدعم التعليل نفسه بأدلة مناسبة.
    The explanation must itself be supported by the appropriate evidence. UN ويجب أن يدعم التعليل نفسه بأدلة مناسبة.
    The explanation must itself be supported by the appropriate evidence. UN ويجب أن يدعم التعليل نفسه بأدلة مناسبة.
    The explanation must itself be supported by the appropriate evidence. UN ويجب أن يدعم التعليل نفسه بأدلة مناسبة.
    The explanation must itself be supported by the appropriate evidence. UN ويجب أن يدعم التعليل نفسه بأدلة مناسبة.
    Paragraph 3 of article 35 of the Rules provides that corporate claims " must be supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss " . UN 30- تنص الفقرة 3 من المادة 35 من القواعد على أن المطالبات المقدمة من طرف الشركات " يجب أن تكون موثقة بأدلة مناسبة عن الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بالتعويض عنها ومقدارها " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus