"بأسبوعين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two weeks
        
    • weeks later
        
    • couple weeks
        
    • a couple of weeks
        
    • fortnight
        
    Work on the wall had been suspended two weeks earlier. UN وكانت أعمال بناء السور قد أوقفت قبل ذلك بأسبوعين.
    And Hitchens blew his brains out two weeks later in Chicago. Open Subtitles و قام هيتشنز بتفجير دماغه بعد ذلك بأسبوعين في شيكاغو
    At least two weeks before the country visit is to take place, the State under review will provide the experts with: UN وقبل الموعد المقرّر للزيارة القطرية بأسبوعين على الأقل، يزوَّد الخبراء بما يلي:
    To ensure availability of these facilities, delegation members are requested to make reservations two weeks in advance. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها.
    To ensure availability of these facilities, delegation members are requested to make reservations two weeks in advance. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها.
    To ensure availability of these facilities, delegation members are requested to make reservations two weeks in advance. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها.
    In order to ensure availability of these facilities, delegation members are requested to make reservations two weeks in advance. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها.
    In order to ensure availability of these facilities, delegation members are requested to make reservations two weeks in advance. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا ﻹتاحتها.
    The secretariat of the Human Rights Committee had not received the text until two weeks before the Preparatory Committee's session. UN وقال إن أمانة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لم تستلم النص إلا قبل انعقاد دورة اللجنة التحضيرية بأسبوعين.
    Only two weeks earlier, the Chairman of the district of Shakhrinau, located between Tursunzade and Dushanbe, had also been shot and killed. UN وقبل ذلك بأسبوعين فقط، أطلق الرصاص كذلك على رئيس مقاطعة شهرنو، الواقعة بين طورسون زاده ودوشانبي.
    In order to ensure availability of these facilities, delegation members are requested to make reservations two weeks in advance. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا ﻹتاحتها.
    In contrast, the Serbs overran the enclave two weeks later, driving tens of thousands from their homes, and summarily executing thousands of men and boys. UN وبالمقابل اجتاح الصرب الجيب بعد ذلك بأسبوعين حيث قاموا بإخراج عشرات اﻵلاف من ديارهم وإعدام آلاف الرجال واﻷولاد فورا.
    During the elections two weeks later a substantial majority of this body supported us, and we are grateful to them. UN وخلال الانتخابات، بعد ذلك بأسبوعين أيدتنا أغلبية كبيرة في هذه الهيئة، ونحن ممتنون لها.
    In order to ensure availability of these facilities, delegation members are requested to make reservations two weeks in advance. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا ﻹتاحتها.
    In order to ensure availability of these facilities, delegation members are requested to make reservations two weeks in advance. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها.
    The draft report for the case study was presented some four weeks before the deadline, and the final presentation was made with two weeks to spare. UN وقد تم تقديم مشروع التقرير الخاص بدراسة الحالة قبل حوالي أربعة أسابيع من الموعد النهائي، بينما تم عمل التقديم النهائي قبل الموعد بأسبوعين.
    To ensure availability of these facilities, delegation members are requested to make reservations two weeks in advance. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها.
    In order to ensure availability of these facilities, delegation members are requested to make reservations two weeks in advance. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها.
    In order to ensure availability of these facilities, delegation members are requested to make reservations two weeks in advance. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها.
    couple weeks of easy living, and these puppies will sell like duck hearts. Open Subtitles بأسبوعين من حياة الرفاهية سيزيد سعر هؤلاء كالبط
    One had been bitten three days before and the other one a couple of weeks ago. UN وكان أحدهما قد تعرض لعض الكلاب قبلها بثلاثة أيام واﻵخر قبلها بأسبوعين.
    56. The early operations of EUFOR, starting with Operation Stable Door only a fortnight after the handover, and continuing with the three-part Operation Spring Clean, were vital in demonstrating that EUFOR was serious, capable and intent upon making a difference on the ground. UN 56 - وقد كان للعمليات المبكرة التي قامت بها البعثة العسكرية، بدءا بتنفيذ ' عملية الباب المستقر`() بعد التسليم بأسبوعين فقط، ومرورا ' بعملية الربيع النظيف` المكونة من ثلاثة أجزاء، أهمية حيوية في إظهار جدية البعثة العسكرية، وقدرتها وعزمها على تحقيق تغيير على أرض الواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus