"بأسبوع نزع السلاح" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Disarmament Week
        
    • the Disarmament Week
        
    Recognizing the significance of the annual observance of Disarmament Week, including by the United Nations, UN وإذ تدرك أهمية الاحتفال بأسبوع نزع السلاح سنويا، بما في ذلك احتفال اﻷمم المتحدة به،
    One meeting for the observance of Disarmament Week and the Pledging Conference for the United Nations Disarmament Information Programme UN جلسة واحدة للاحتفال بأسبوع نزع السلاح ومؤتمر عقد التبرعات لبرنامج اﻷمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بنزع السلاح
    In this regard, the pursuit of the World Disarmament Campaign and the observance of Disarmament Week will continue to play a useful role. UN وفي هذا الصدد، فإن مواصلة الحملة العالمية لنزع السلاح والاحتفال بأسبوع نزع السلاح سيستمران في أداء دور مفيد.
    Recognizing the significance of the annual observance of Disarmament Week, including by the United Nations, UN وإذ تدرك أهمية الاحتفال بأسبوع نزع السلاح سنويا، بما في ذلك احتفال اﻷمم المتحدة به،
    DPI/NGO briefing on " Preserving outer space for peaceful uses " (in observance of the Disarmament Week (24 - 30 October 2005)) UN إحاطة إعلامية يقدمها قسم المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام عن " الحفاظ على الفضاء الخارجي لأغراض الاستخدامات السلمية " (احتفالا بأسبوع نزع السلاح (24-30 تشرين الأول/أكتوبر 2005)
    DPI/NGO briefing on " Preserving outer space for peaceful uses " (in observance of the Disarmament Week (24 - 30 October 2005)) UN إحاطة إعلامية يقدمها قسم المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام عن " الحفاظ على الفضاء الخارجي لأغراض الاستخدامات السلمية " (احتفالا بأسبوع نزع السلاح (24-30 تشرين الأول/أكتوبر 2005)
    In this context I should like to add that the observance of Disarmament Week can also play a major role in developing a strong public awareness in favour of strengthening the multilateral bodies which deal with arms limitation and disarmament issues. UN وفي هذا الاطار أود أن أضيف أن الاحتفال بأسبوع نزع السلاح يمكن أيضا أن يؤدي دورا كبيرا في تطوير وعي قوي لدى الجمهور تأييدا لتعزيز الهيئات المتعددة اﻷطراف التي تعالج الحد من اﻷسلحة ومسائل نزع السلاح.
    I would like to join you in welcoming the President of the General Assembly who has miraculously found time in his very heavy schedule to participate in this meeting of the First Committee, which is traditionally devoted to the observance of Disarmament Week. UN وأود أن أضم صوتي إليكم في الترحيب برئيس الجمعية العامة الذي استطاع بمعجزة أن يجد الوقت في برنامجه الحافل ليشارك في هذه الجلسة للجنة اﻷولى، التي تكرس عادة للاحتفال بأسبوع نزع السلاح.
    The THIRTEENTH PLEDGING CONFERENCE OF THE UNITED NA-TIONS DISARMAMENT INFORMATION PROGRAMME will take place on Friday, 27 October 1995, immediately following the morning meeting of the First Committee in observance of Disarmament Week. UN سيعقد مؤتمر إعلان التبرعات الثالث عشر لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹعلامي في مجال نزع السلاح يوم الجمعة، ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، بعد الجلسة الصباحية للجنة اﻷولى مباشرة احتفاء بأسبوع نزع السلاح.
    The Department also works closely with NGOs on special events, such as the celebration of Disarmament Week, starting on 24 October every year. UN كما أن اﻹدارة تعمل بشكل وثيق مع المنظمات غير الحكومية بشأن الفعاليات الخاصة، كالاحتفال بأسبوع نزع السلاح الذي يبدأ في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر من كل عام.
    25. In celebration of Disarmament Week (24-31 October 2000), the Centre organized a series of activities in Lomé. UN 25 - وفي معرض الاحتفال بأسبوع نزع السلاح (24-31 تشرين الأول/أكتوبر 2000)، نظم المركز سلسلة من الأنشطة في لومي.
    Observance of Disarmament Week UN الاحتفال بأسبوع نزع السلاح
    Observance of Disarmament Week UN الاحتفال بأسبوع نزع السلاح
    As indicated in the programme of work and timetable, the meeting of the First Committee on Friday, 28 October 1994, will be devoted to a special meeting of the Committee in observance of Disarmament Week. UN وكما هو مبين في برنامج العمل والجدول الزمني، ستكون جلسة اللجنة اﻷولى التي ستعقد يوم الجمعة، ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ جلسة خاصة تكرس للاحتفال بأسبوع نزع السلاح.
    It is also consistent with the purposes of the United Nations Year for Tolerance, and it recognizes and stresses the important role of Disarmament Week in promoting international peace and security; indeed, the celebration of Disarmament Week will coincide with the World Week of Peace we are proclaiming. UN وهو يتسق أيضا مع أغراض سنــة اﻷمم المتحــدة للتسامح، ويقــر ويؤكد الدور الهام ﻷسبوع نــزع السلاح في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين. والواقع أن الاحتفال بأسبوع نزع السلاح سيتزامن مع اﻷسبوع العالمي للسلم الذي نعلنه.
    7. As in the past, the United Nations regional centres for peace and disarmament organized and/or co-sponsored various events during the annual commemoration of Disarmament Week. UN ٧ - قامت مراكز اﻷمم المتحدة اﻹقليمية للسلم ونزع السلاح، مثلما فعلت في الماضي، بتنظيم و/أو رعاية مناسبات مختلفة أثناء الاحتفال السنوي بأسبوع نزع السلاح.
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on the observance of Disarmament Week; A/50/291. UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن الاحتفال بأسبوع نزع السلاح)٧(؛
    Observance of Disarmament Week UN الاحتفال بأسبوع نزع السلاح
    DPI/NGO briefing on " Preserving outer space for peaceful uses " (in observance of the Disarmament Week (24 - 30 October 2005)) UN إحاطة إعلامية يقدمها قسم المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام عن " الحفاظ على الفضاء الخارجي لأغراض الاستخدامات السلمية " (احتفالا بأسبوع نزع السلاح (24-30 تشرين الأول/أكتوبر 2005)
    DPI/NGO briefing on " Preserving outer space for peaceful uses " (in observance of the Disarmament Week (24 - 30 October 2005)) UN إحاطة إعلامية يقدمها قسم المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام عن " الحفاظ على الفضاء الخارجي لأغراض الاستخدامات السلمية " (احتفالا بأسبوع نزع السلاح (24-30 تشرين الأول/أكتوبر 2005)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus