"بأسعار الصرف المعمول بها" - Traduction Arabe en Anglais

    • operational exchange rates be
        
    • at rates of exchange established by the
        
    • operational rates of exchange
        
    • operational rate of exchange
        
    • operational rates and
        
    • rate of exchange applicable
        
    • rates of exchange applicable
        
    • to operational exchange rates
        
    It will be recalled that, in its report for the biennium ending 31 December 1995, the Board of Auditors had recommended that budgetary assumptions relating to operational exchange rates be based on an averaging method instead of the latest available exchange rates. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن مجلس مراجعي الحسابات قد أوصى في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ بأن تستند افتراضات الميزنة المتعلقة بأسعار الصرف المعمول بها إلى أسلوب حساب المتوسطات بدلا من آخر أسعار صرف متاحة.
    It will be recalled that, in its report for the biennium ending 31 December 1995, the Board of Auditors had recommended that budgetary assumptions relating to operational exchange rates be based on an averaging method instead of the latest available exchange rates. UN وتجدر الإشارة إلى أن مجلس مراجعي الحسابات قد أوصى في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995 بأن تستند افتراضات الميزنة المتعلقة بأسعار الصرف المعمول بها إلى أسلوب حساب المتوسطات بدلا من آخر أسعار صرف متاحة.
    I), chap. II, para. 110), the Board of Auditors recommended that budgetary assumptions relating to operational exchange rates be based on an averaging method instead of the latest available exchange rates. UN I) الفصل. الثاني، الفقرة 110)، بأن تستند افتراضات الميزانية المتعلقة بأسعار الصرف المعمول بها على أساس طريقة المتوسط بدلا من آخر أسعار صرف متاحة.
    Transactions in other currencies are translated into United States dollars at the time of the transactions at rates of exchange established by the United Nations. UN وتحوَّل قيم المعاملات التي تُجرى بعملات أخرى إلى دولارات الولايات المتحدة وقت إجراء المعاملات بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    They are converted into United States dollars at the United Nations operational rates of exchange prevailing on 31 December. UN وتحول إلى دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة، السارية في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    The equivalent in United States dollars of other currencies is established on the basis of the United Nations operational rate of exchange. UN ويحدد ما للعملات الأخرى من قيم مكافئة بدولارات الولايات المتحدة، وذلك بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    I), chap. II, para. 110), the Board of Auditors recommended that budgetary assumptions relating to operational exchange rates be based on an averaging method instead of the latest available exchange rates. UN I، الفصل الثاني، الفقرة 110)، أوصى بأن تستند افتراضات الميزانية المتصلة بأسعار الصرف المعمول بها إلى طريقة حساب المتوسط بدلا من استنادها إلى آخر أسعار الصرف المتاحة.
    I), chap. II, para. 110), the Board of Auditors recommended that budgetary assumptions relating to operational exchange rates be based on an averaging method instead of the latest available exchange rates. UN I، الفصل الثاني، الفقرة 110)، بأن تستند افتراضات الميزانية المتصلة بأسعار الصرف المعمول بها إلى طريقة المتوسط وليس إلى آخر أسعار الصرف المتاحة.
    It will be recalled that, in its report on the accounts of the United Nations for the biennium ended 31 December 1995 (A/51/5 (Vol. I)), the Board of Auditors recommended that budgetary assumptions relating to operational exchange rates be based on an averaging method instead of the latest available exchange rates (para. 110). UN وتجدر الإشارة إلى أن مجلس مراجعي الحسابات قد أوصى، في تقريره عن حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995 (A/51/5 (Vol.1))، بأن تستند افتراضات الميزانية المتعلقة بأسعار الصرف المعمول بها إلى طريقة حساب المتوسط بدلا من استنادها إلى آخر سعر صرف متاح (الفقرة 110).
    I), chap. II, para. 110), the Board of Auditors recommended that budgetary assumptions relating to operational exchange rates be based on an averaging method instead of the latest available exchange rates. UN I)، الفصل الثاني، الفقرة 110) بأن تستند الافتراضات الميزانوية المتصلة بأسعار الصرف المعمول بها إلى طريقة احتساب المتوسط عوض آخر أسعار الصرف المتاحة.
    It will be recalled that, in its report on the accounts of the United Nations for the biennium ended 31 December 1995, the Board of Auditors recommended that budgetary assumptions relating to operational exchange rates be based on an averaging method instead of the latest available exchange rates (A/51/5 (Vol. UN وتجدر الإشارة إلى أن مجلس مراجعي الحسابات أوصى في تقريره عن حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995 بأن تستند افتراضات الميزانية المتعلقة بأسعار الصرف المعمول بها إلى طريقة حساب المتوسط بدلا من استنادها إلى آخر أسعار الصرف المتاحة ((A/51/5 (Vol.
    It will be recalled that, in its report on the accounts of the United Nations for the biennium ended 31 December 1995, the Board of Auditors recommended that budgetary assumptions relating to operational exchange rates be based on an averaging method instead of the latest available exchange rates (A/51/5 (Vol. UN وتجدر الإشارة إلى أن مجلس مراجعي الحسابات قد أوصى، في تقريره المتعلق بحسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995، بأن تستند افتراضات الميزانية المتصلة بأسعار الصرف المعمول بها إلى طريقة حساب المتوسط عوضا عن استنادها إلى آخر أسعار الصرف المتوفرة (A/51/5(Vol.I)).
    It will be recalled that, in its report on the accounts of the United Nations for the biennium ended 31 December 1995, the Board of Auditors recommended that budgetary assumptions relating to operational exchange rates be based on an averaging method instead of the latest available exchange rates. UN وتجدر الإشارة إلى أن مجلس مراجعي الحسابات قد أوصى، في تقريره المتعلق بحسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995، أن تستند افتراضات الميزانية المتصلة بأسعار الصرف المعمول بها إلى طريقة حساب المتوسط عوضا عن استنادها إلى آخر أسعار الصرف المتوفرة().
    Transactions in other currencies are translated into United States dollars at the time of the transactions at rates of exchange established by the United Nations. UN وتحوَّل المعاملات التي تُجرى بعملات أخرى إلى دولارات الولايات المتحدة وقت إجراء المعاملة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    Transactions in other currencies are translated into United States dollars at the time of the transaction at rates of exchange established by the United Nations. UN أما المعاملات التي تُنفّذ بعملات أخرى فتقوّم بدولارات الولايات المتحدة وقت إجراء المعاملة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    Transactions in other currencies are translated into United States dollars at the time of the transaction at rates of exchange established by the United Nations. UN والمعاملات التي تجرى بعملات أخرى تُحول إلى دولارات الولايات المتحدة وقت إجراء المعاملة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    Transactions in other currencies are converted for recording purposes into United States dollars, in principle, at the United Nations operational rates of exchange. UN ولأغراض التسجيل، تحول المعاملات الجارية بالعملات الأخرى إلى دولارات الولايات المتحدة، من حيث المبدأ، بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    The equivalent in United States dollars of other currencies is established on the basis of the United Nations operational rates of exchange. UN ويحدد ما للعملات اﻷخرى من قيم مكافئة بدولارات الولايات المتحدة، وذلك بأسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة.
    The equivalent in United States dollars of other currencies is established on the basis of the United Nations operational rate of exchange. UN ويحدد ما للعملات الأخرى من قيم مكافئة بدولارات الولايات المتحدة، وذلك بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    The market exchange rates of these countries were also compared to the United Nations operational rates and to conversion rates employed by the International Monetary Fund (IMF); UN وتقارن أيضا أسعار الصرف السائدة في أسواق هذه البلدان بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة وبأسعار التحويل المعمول بها في صندوق النقد الدولي؛
    At the end of a financial period, assets and liabilities in other currencies are reflected in United States dollars at the rate of exchange applicable at 1 January of the following year. UN وفي نهاية الفترة المالية، تحوَّل الأصول والخصوم المسجلة بغير دولارات الولايات المتحدة إلى دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في 1 كانون الثاني/يناير من السنة التالية.
    At the end of a financial period, assets and liabilities in other currencies are reported in United States dollars at the rates of exchange applicable at 1 January of the following year. UN وفي نهاية الفترة المالية، تحوَّل الأصول والخصوم المسجلة بعملات أخرى إلى دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في 1 كانون الثاني/يناير من السنة التالية.
    4. Instead of using the latest available exchange rates, budgetary assumptions relating to operational exchange rates should be based on an averaging method. UN ٤ - بدلا من استخدام آخر أسعار الصرف المتاحة، ينبغي أن توضع افتراضات الميزانية المتعلقة بأسعار الصرف المعمول بها على أساس طريقة المتوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus