"بأسلحة الدمار الشامل الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other weapons of mass destruction
        
    Out of the 58 draft resolutions and decisions adopted, 21 were on nuclear issues and 4 on other weapons of mass destruction. UN ومن إجمالي 58 مشروع قرار ومقرر، كان 21 متعلقا بالمسائل النووية و 4 بأسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    Issues concerning other weapons of mass destruction were also addressed with a renewed sense of urgency and recognition of the danger of proliferation. UN وثمـة مسائل تتعلق بأسلحة الدمار الشامل الأخرى تم بحثها أيضا بشعور متجدد من الإلحاح والاعتراف بخطر انتشارها.
    We will try to finish the work remaining on other weapons of mass destruction. UN وسنحاول الانتهاء من العمل المتبقي المتعلق بأسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    Then we shall proceed to this afternoon's agenda, concerning other weapons of mass destruction. UN ثم ننتقل إلى جدول أعمال عصر اليوم المتعلق بأسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    Our view is that the nuclear issue is a kind of different animal, if you compare it with the other weapons of mass destruction. UN ونحن نرى أن القضية النووية نوع مختلف من القضايا، إذا قورنت بأسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    But it also concerns other weapons of mass destruction: chemical, biological and radiological. UN ولكنها تتعلق أيضا بأسلحة الدمار الشامل الأخرى: الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية.
    As is the case with other weapons of mass destruction, the possibility that biological weapons could be used remains a source of concern for my delegation. UN وكما هو الحال فيما يتصل بأسلحة الدمار الشامل الأخرى, يظل احتمال استعمال الأسلحة البيولوجية مصدر قلق لوفدي.
    The same applies to the problems of non-proliferation and disarmament of other weapons of mass destruction. UN ويَصدق الشيء نفسه على مشكلتَي عدم الانتشار ونزع السلاح عندما يتعلق بالأمر بأسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    Nuclear, other weapons of mass destruction and ballistic missile programmes of the Democratic People's Republic of Korea UN خامسا - البرامج النووية والمتعلقة بأسلحة الدمار الشامل الأخرى وبالقذائف التسيارية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Of the 52 draft resolutions and decisions adopted, 17 were on nuclear issues and 4 on other weapons of mass destruction. UN فمن بين مشاريع القرارات والمقررات الـ 52 التي اعتمدت كان 17 مشروع قرار أو مقرر متعلقة بالمسائل النووية و 4 مشاريع قرارات أو مقررات متعلقة بأسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    Future related activities will also cover issues related to the International Atomic Energy Agency (IAEA) and agreements related to other weapons of mass destruction. UN وستشمل الأنشطة التي سيضطلع بها في المستقبل أيضا المسائل المتصلة بالوكالة الدولية للطاقة الذرية والاتفاقات المتصلة بأسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    Let us now begin our thematic discussion on the subjects of other weapons of mass destruction and the disarmament aspects of outer space. UN ولنبدأ مناقشتنا المواضيعية بشأن المواضيع المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل الأخرى وجوانب نزع السلاح المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    While Egypt has always stressed that the utmost priority with respect to the elimination of weapons of mass destruction must be given to nuclear weapons, we have taken an equally forthcoming position and active role in disarmament efforts relating to other weapons of mass destruction. UN وفي حين شددت مصر على الدوام على أن الأولوية القصوى فيما يتصل بإزالة أسلحة الدمار الشامل يجب أن تُعطى للأسلحة النووية، فقد اتخذنا موقفاً ودياً واضطلعنا بدور نشط في جهود نزع السلاح ذات الصلة بأسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    V. Continuing violations by the Democratic People’s Republic of Korea of its obligation to abandon nuclear, other weapons of mass destruction and ballistic missile programmes UN خامسا - استمرار جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الإخلال بالتزامها بالتخلي عن برنامجها النووي وبرامجها المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل الأخرى وبالقذائف التسيارية
    V. Continuing violations by the Democratic People’s Republic of Korea of its obligation to abandon nuclear, other weapons of mass destruction and ballistic missile programmes UN خامسا - استمرار جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الإخلال التزامها بالتخلي عن برنامجها النووي وبرامجها المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل الأخرى وبالقذائف التسيارية
    The Chairman: As reflected in document A/C.1/57/CRP.2, this morning's meeting has been allocated for delegations to make statements regarding other weapons of mass destruction and outer space. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): خُصصت جلسة هذا الصباح، حسب ما يرد في الوثيقة A/C.1/57/CRP.2، للوفود حتى تُدلي ببياناتها فيما يتعلق بأسلحة الدمار الشامل الأخرى والفضاء الخارجي.
    21. The Panel considers that an understanding of the current state of the nuclear, other weapons of mass destruction and ballistic missile programmes of the Democratic People's Republic of Korea is important both for anticipating possible future attempts at illicit procurement and for being able better to assess the risk of proliferation. UN 21 - يرى الفريق أنه من الأهمية بمكان فهم الوضع الحالي للبرامج النووية والمتعلقة بأسلحة الدمار الشامل الأخرى وبالقذائف التسيارية الجارية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وذلك للتنبؤ بما يُحتَمَل من محاولات غير مشروعة للشراء في المستقبل، وللتمكن من تقييم خطر الانتشار بشكل أفضل.
    113. A number of Member States and the European Union have designated additional entities and individuals to supplement those designated by the Committee (see annex X). Some of these entities and individuals play an important role in the nuclear, other weapons of mass destruction and ballistic missile programmes of the Democratic People's Republic of Korea or in arms transfers to or from the country. UN 113 - وقام عدد من الدول الأعضاء والاتحاد الأوروبي بتحديد كيانات وأفراد آخرين لاستكمال التدابير التي وضعتها اللجنة (انظر المرفق العاشر). وتؤدي بعض هذه الكيانات والأفراد دورا هاما في البرامج النووية والمتعلقة بأسلحة الدمار الشامل الأخرى وبالقذائف التسيارية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، أو في عمليات نقل الأسلحة من البلد وإليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus