"بأصدقائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my friends
        
    • my buddies
        
    I can't, not when my friends end up your collateral damage. Open Subtitles لاأستطيع ليس عندما ينتهي الأمر بأصدقائي كأضرار جانبية بالنسبة لكِ
    This is about me having faith in my friends, having faith in my family. Open Subtitles هذا عني أنا و بإيماني بأصدقائي و إيماني بعائلتي
    I know them through work and would be very proud to call them my friends. Open Subtitles أنا أعرفهم عن طريق العمل و سيكون من دواعي فخري أن أدعوهم بأصدقائي
    Nobody messed with'em and I made a list of my friends and relations for your mock juror pool. Open Subtitles لم يعبث بهم أحد و أعددت قائمة بأصدقائي و معارفي من أجل المحلفين المماثلين خاصتك
    I'd like him to meet my friends. They want to join. Open Subtitles أود منه أن يلتقي بأصدقائي كانوا يريدون الانضمام.
    Find a phone so I can call my friends. Open Subtitles أريد أن أعثر على هاتف كي أتصل بأصدقائي
    You can meet my friends. We could dance. Open Subtitles . يمكنك الأتقاء بأصدقائي . و يمكننا الرقص
    I take care of my friends. We were friends, weren't we? Open Subtitles إنّي أعتني بأصدقائي كنّا صديقتين، أليس كذلك؟
    I want to right the wrongs done to my friends. Open Subtitles أنا أُريدُ إزالة السوء الذي لحق بأصدقائي
    It's not the rock show so much as my friends. Open Subtitles ليس الأمر متعلق بعرض الروك .اكثر منه بأصدقائي
    I just get released from a mental hospital, and they welcome my friends with tea and crumpets. Open Subtitles لقد خرجت للتو من مصحة الأمراض العقلية و هم يرحبون بأصدقائي بالشاي و الكعك
    I mean, these guys aren't really my friends, you know. I barely know their names. (laughs) Open Subtitles أعني ، هؤلاء الأشخاص ليسوا بأصدقائي بالكاد أعرف أسمائهم
    My drive to drive drove my friends away, so I am done being that driven to drive. Open Subtitles إندفاعي نحو السواقة دفع بأصدقائي بعيدا لذلك إكتفيت من هذا الإندفاع نحو السواقة
    I'll call my friends at the JDL. Open Subtitles سأتصل بأصدقائي في منظمة الدفاع عن اليهود
    I look out for my friends. You just don't happen to be one of them! Open Subtitles أنا اعتني بأصدقائي ولكنكِ لست واحده منهم
    I can't believe I used to call these people my friends. Open Subtitles لا أصدق أنني كنت أنادي هؤلاء الأشخاص بأصدقائي
    I'm a lucky man... to be here surrounded by my friends and my entire family. Open Subtitles أنا رجل محظوظ لأن أكون هنا محاطاً بأصدقائي وكامل عائلتي
    And ask him to look after to those of my friends who are sinners Open Subtitles وأطلب منه أن يعتني بأصدقائي الذين أذنبوا
    Yeah, well, your home has been turned into a graveyard, and no matter what you think about me and my friends, we're all in this together. Open Subtitles أجل , لكن في الحقيقة لقد تحوّلت ديارك إلى مقبرة و بغض النظر عن رأيكَ بي و بأصدقائي فجميعنا بهذه المحنة معاً
    At least I still had my friends, who waited a whole 10 minutes before going to the pub without me. Open Subtitles و على الأقل, لا زلت أحتفظ بأصدقائي الذين إنتظروني 10 دقائق كاملة قبل أن يذهبوا للحانة بدوني
    That's it! I'm calling my buddies. Open Subtitles طفح الكيل ، سأتصل بأصدقائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus