"بأصل" - Traduction Arabe en Anglais

    • principal
        
    • origin
        
    • asset
        
    • original of
        
    • the original
        
    • origins
        
    He was turning in the vig money... but he was putting in his pocket the principal. Open Subtitles كان يبلّغ عن مبلغ الفائدة لكنه يحتفظ بأصل القرض
    In 1990 Kuwait waived the interest on the debts of countries which had received loans from Kuwait and also looked into the question of the principal of the debts of the poorest countries. UN وفي عام 1990، تنازلت الكويت عن الفوائد المستحقة على ديون البلدان التي كانت قد تلقت قروضا من الكويت، ونظرت أيضا في المسألة المتعلقة بأصل الديون المستحقة على أفقر البلدان.
    Its conclusion is that they do not involve " losses of use of the principal amounts of awards " [emphasis added]. UN ويتمثل استنتاجه في أن هذه المطالبات لا تنطوي على " كسب فائت في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " [أضيف التأكيد].
    Dissemination of information concerning the origin and meaning of geographical names UN نشر المعلومات الخاصة بأصل الأسماء الجغرافية ومعناها
    The author also claims that the State party's argument about the doubtful origin of the medical reports is unfounded. UN ويدعي صاحب البلاغ أيضاً أن حجة الدولة الطرف فيما يتعلق بأصل التقارير الطبية حجة بلا أساس.
    The depreciation charge for each period should be recognized as an expense unless it is included in the carrying amount of another asset. UN وينبغي إثبات تكاليف الاستهلاك لكل فترة كمصروفات ما لم تكن مدرجة في مبلغ محمول يتعلق بأصل آخر.
    The statements of the delegations are being sent with the original of this letter. UN ويجري إرسال بيانات الوفود مرفقة بأصل هذه الرسالة.
    Such a zero rate is not however implied by Decision 16, which decided that it would be " a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award " . UN غير أن تحديد معدل الفائدة بنسبة ' ' صفر`` في المائة ليس واردا في المقرر 16، الذي نص على أن يكون ' ' معدلا يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض``.
    “1. Interest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award. UN " 1- تستحق الفوائد من تاريخ الخسارة التي حدثت وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض.
    That decision provides that interest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award; that the methods of calculation and of payment of interest will be considered by the Governing Council at the appropriate time; and that interest will be paid after the principal amount of awards. UN وينص ذلك المقرر على منح الفائدة من تاريخ حدوث الخسارة وحتى تاريخ الدفع، بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض؛ على أن ينظر مجلس الإدارة، في الوقت المناسب، في طرائق حساب مدفوعات الفوائد؛ وأن تدفع الفائدة بعد دفع أصل مبلغ التعويض.
    As disclosed in note 3 (c) to the Financial Statements, the Governing Council decided on the principle of the payment of interest directly linked to the principal amount of awards in 1992 (S/AC.26/1992/16): UN 31 - كما ورد في الملحوظة 3 (ج) للبيانات المالية، فقد أقر مجلس الإدارة المبدأ الذي يقضي بأن تُستحق الفوائد التي ترتبط مباشرة بأصل مبالغ التعويضات في عام 1992 (S/AC.26/1992/16):
    " 1. Interest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award. UN " 1- تستحق الفوائد من تاريخ الخسارة التي حدثت وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض.
    According to that decision, “[i]nterest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award”. UN وطبقا لهذا المقرر، " تستحق الفوائد من تاريخ الخسارة التي حدثت وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " .
    According to that decision, “[i]nterest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award”. UN ووفقاً لهذا المقرر، " تستحق الفوائد من تاريخ الخسارة التي حدثت وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " .
    The author also claims that the State party's argument about the doubtful origin of the medical reports is unfounded. UN ويدعي صاحب البلاغ أيضاً أن حجة الدولة الطرف فيما يتعلق بأصل التقارير الطبية حجة بلا أساس.
    My interest in the origin and fate of the Universe was reawakened when I attended a conference on cosmology in the Vatican. Open Subtitles ان اهتمامي بأصل الكون ومصيره عاد بقوة من جديد عندما حضرت مؤتمراً عن علم الكونيات بالفاتيكان
    The origin and the destination of the voyage of the Beagle. Open Subtitles السؤال الذي يتعلّق بأصل وموطن كلاب البيغل
    The donated right to use an asset is valued at the fair market value of the right to use. UN وفي حال التبرع بحق الانتفاع بأصل ما، يقيّم هذا التبرع بالقيمة السوقية العادلة لهذا الحق.
    The statements of the delegations are being sent by mail with the original of this letter. UN وأرسلت بيانات الوفود بالبريد مرفقة بأصل هذه الرسالة.
    the original movement document shall be retained by the disposal or recovery facility. UN ويحتفظ مرفق التخلص أو الاستعادة بأصل مستند النقل.
    A look back at the origins of objections with intermediate effect would be edifying. UN وللبرهنة على ذلك، من المفيد التذكير بأصل التحفظات ذات الأثر المتوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus