"بأعجوبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • miraculously
        
    • narrowly
        
    • a close
        
    • close call
        
    • a miracle
        
    • a miraculous
        
    • had a narrow
        
    • narrow escape
        
    You're asking me to judge what will happen when something I've never fired miraculously manages to hit something Open Subtitles أنت تطلب مني الحكم على ما سيحدث على شىء لم يطلق ابدا يدار بأعجوبة ليصيب شىء
    Wake him up in a 100 years and he's miraculously better? Open Subtitles ستوقظه بعد مائة عام لتجده قد صار أفضل بأعجوبة ؟
    Crashed at 300 km per hour, he was miraculously uninjured. Open Subtitles إنقلب بسرعة 300كم بالساعة لكنه نجى بأعجوبة دون إصابات
    The bomb instead destroyed an Israeli jeep escorting the bus, which narrowly spared the children. UN غير أن القنبلة دمرت بدلا من ذلك سيارة جيب إسرائيلية كانت ترافق الحافلة فأفلت اﻷطفال بأعجوبة من الموت.
    Oh, my poor madame, that was a close shave. Open Subtitles سيدتي المسكينه نجت بأعجوبة لقد كان حادث شنيع
    Well, that was an embarrassingly close call. Open Subtitles حسنٌ، ذلك كان مأزقًا محرجًا خرجت منه بأعجوبة.
    The latest incident concerned an 18-year-old girl in the Golchano neighbourhood, who miraculously survived. UN وكان آخر حادث لفتاة في الثامنة عشرة من عمرها من حي غولتشانو، لكنها نجت من الموت بأعجوبة.
    miraculously, the foreign tourists and climbers were able to escape. UN ونجح السياح ومتسلقو الجبال الأجانب في الفرار بأعجوبة.
    Your best friend miraculously rises from the dead but the only reason you're here is to see me. Open Subtitles أفضل صديق بأعجوبة ارتفاع من بين الأموات ولكن السبب الوحيد أنت هنا لرؤيتي.
    I'm sure her GI symptoms will miraculously go away. Open Subtitles أنا متأكد من أن أعراض المعدة والأمعاء ستختفي بأعجوبة.
    If you've got one of your ideas about how to get us miraculously rescued, right now would be the time. Open Subtitles إذا كانت لديك واحدة من أفكارك حول كيفية إنقاذنا بأعجوبة الآن سيكون الوقت المناسب
    This beautiful and special little creature was miraculously discovered on one Chilean farm. Open Subtitles هذا مخلوق جميل وخاص قليلا تم اكتشافه بأعجوبة في مزرعة تشيلية واحدة.
    Seems the contingency on our biggest lawsuit was miraculously dropped. Open Subtitles يبدو أن بند الطواريء في أكبر دعوى قضائية لدينا قد أُسقِطت بأعجوبة
    And if she did miraculously survive, her life would be grossly compromised forever. Open Subtitles وحتّى لو نجت بأعجوبة حياتها ستكون في خطر كبير للأبد
    When you sent us down here, you sent us to die, but miraculously, most of us are still alive. Open Subtitles عندما أرسلتونا إلى هنا .. أرسلتونا لنموت ولكن بأعجوبة .مازال معظمنا أحياء ..
    They learn every detail and miraculously show up right before the election. Open Subtitles سيتعلمون أدق التفاصيل ويظهران بأعجوبة قبيل الإنتخابات
    What else would explain the bullet miraculously curving through the air, Open Subtitles كيف يمكنك شرح الرصاصة التقويس بأعجوبة عن طريق الهواء
    All the Vampires have miraculously vanished, along with all the Vampire hunters. Open Subtitles لكن منذ أن إنتهي زمن مصاصي الدماء بأعجوبة مع كل صياديهم...
    However, favourable foreign-exchange trends had allowed the Agency to narrowly avoid significant cuts to its programmes. UN غير أن اتجاهات القطع الأجنبي المواتية مكنت الوكالة من أن تتجنب بأعجوبة إجراء تخفيضات حادة في برامجها.
    And I'm sorry, but that was a close call today. Open Subtitles و أنا آسف , لكن هذا كان نجوت بأعجوبة اليوم
    " Thanks to Almighty God, my daughter recovered by a miracle. UN " أحمد الله العظيم أن ابنتي قد شفيت بأعجوبة.
    Yet again, Grace had made a miraculous escape from her pursuers with the aid of the people of Dogville. Open Subtitles مرة أخرى استطاعت جريس الهرب بأعجوبة من مطارديها بمساعدة أهل دوجفيل
    As most of you know. Yesterday Ros and I had a narrow escape. Open Subtitles كما يعلم معظمكم أنا و (روز) نجونا بأعجوبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus