"بأغلبية ثلثي الدول الأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • by a two-thirds majority of States parties
        
    • a two-thirds majority of the States Parties
        
    • by a twothirds majority of States parties
        
    • by a two-thirds majority of the States
        
    Acting in his capacity as depositary, the Secretary-General communicated the amendment to all States parties on 1 March 1993 (see A/65/312, annex I). The amendment is due to enter into force when accepted by a two-thirds majority of States parties that had so notified the Secretary-General as depositary. UN ومن المقرر أن يدخل التعديل حيز النفاذ لدى قبوله بأغلبية ثلثي الدول الأطراف التي أرسلت إخطارا بذلك إلى الأمين العام بصفته الوديع.
    Subject to rule 61, and except as otherwise provided in the Statute and as reflected in these Rules, decisions on matters of substance must be approved by a two-thirds majority of States parties present and voting. UN مع مــــراعاة أحكام الـــمادة 61، وما لم ينص على خلاف ذلك في النظام الأساسي أو في هذا النظام، تتخذ القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية بأغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمشتركة في التصويت. المادة 64
    10. Urges States parties to the Convention to take appropriate measures so that acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention by a two-thirds majority of States parties can be reached as soon as possible in order for the amendment to enter into force; UN 10 - تحث الدول الأطراف في الاتفاقية على اتخاذ التدابير المناسبة ليكون قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بأغلبية ثلثي الدول الأطراف أمرا ممكن بلوغه في أقرب وقت ممكن، ليسري مفعول ذلك التعديل؛
    In accordance with article 50, paragraph 2, of the Convention, the amendment entered into force on 18 November 2002 when it had been accepted by a two-thirds majority of States parties (128 out of 191). (See also paragraph 4.) UN ووفقاً للفقرة 2 من المادة 50 من الاتفاقية، بدأ نفاذ هذا التعديل في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 لدى قبوله بأغلبية ثلثي الدول الأطراف (128 من 191). (انظر الفقرة 4 أيضا).
    Subject to rule 61, decisions on all matters of substance shall be taken by a two-thirds majority of the States Parties present and voting. UN رهنا بأحكام المادة ٦١، تتخذ القرارات المتعلقة بجميع المسائل الموضوعية بأغلبية ثلثي الدول اﻷطراف الحاضرة والمصوتة.
    10. Strongly urges States parties to the Convention to take appropriate measures so that acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention by a twothirds majority of States parties can be reached as soon as possible and the amendment can enter into force; UN 10 - تحث بقوة الدول الأطراف في الاتفاقية على اتخاذ تدابير مناسبة لكي يتسنى التوصل بأسرع وقت ممكن إلى الموافقة على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بأغلبية ثلثي الدول الأطراف وبدء سريان التعديل؛
    10. Urges States parties to the Convention to take appropriate measures so that acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention by a two-thirds majority of States parties can be reached as soon as possible in order for the amendment to enter into force; UN 10 - تحث الدول الأطراف في الاتفاقية على اتخاذ التدابير المناسبة ليكون قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بأغلبية ثلثي الدول الأطراف أمرا ممكنا بلوغه في أقرب وقت ممكن، ليبدأ نفاذ ذلك التعديل؛
    10. Strongly urges States parties to the Convention to take appropriate measures so that acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention by a two-thirds majority of States parties can be reached as soon as possible and the amendment can enter into force; UN 10 - تحث بقوة الدول الأطراف في الاتفاقية على اتخاذ تدابير مناسبة لكي يتسنى التوصل بأسرع وقت ممكن إلى الموافقة على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بأغلبية ثلثي الدول الأطراف وبدء سريان التعديل؛
    10. Strongly urges States parties to the Convention to take appropriate measures so that acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention by a two-thirds majority of States parties can be reached as soon as possible and the amendment can enter into force; UN 10 - تحث بقوة الدول الأطراف في الاتفاقية على اتخاذ تدابير مناسبة لكي يتسنى التوصل بأسرع وقت ممكن إلى الموافقة على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بأغلبية ثلثي الدول الأطراف وبدء سريان التعديل؛
    Subject to rule 58, decisions on all matters of substance shall be taken by a two-thirds majority of the States Parties present and voting, provided that such majority includes a majority of the States Parties, participating in the Meeting. UN رهنا بأحكام المادة ٥٨، تتخذ القرارات المتعلقة بجميع المسائل الموضوعية بأغلبية ثلثي الدول اﻷطراف الحاضرة والمصوتة، على أن تضم هذه اﻷغلبية أغلبية الدول اﻷطراف، المشتركة في الاجتماع.
    These rules of procedure may be amended by a decision of the Meeting of States Parties taken by a two-thirds majority of the States Parties present and voting, after the Bureau has reported on the proposed amendment. UN يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار يتخذه اجتماع الدول اﻷطراف بأغلبية ثلثي الدول اﻷطراف الحاضرة والمصوتة بعد أن يقدم المكتب تقريرا عن التعديل المقترح. المادة٦ ٨
    In paragraph 3 he preferred option 2, with provision for the adoption of amendments by a two-thirds majority of the States present and voting. UN وفيمـا يتعلـق بالفقرة ٣ ، قال إنه يفضل الخيار ٢ ، مع حكم لاعتماد التعديلات بأغلبية ثلثي الدول اﻷطراف الحاضرة والمصوتة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus