"بأفكار جديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • new ideas
        
    • fresh ideas
        
    • with new
        
    I hope that in its deliberations the Assembly will come up with new ideas to cope with those global challenges. UN ويحدوني الأمل في أن تخرج الجمعية، من خلال هذه المداولات، بأفكار جديدة للتعامل مع هذه التحديات العالمية.
    Second, the nonnuclear-weapon States must stand ready with new ideas. UN وثانياً، على الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أن تكون متهيئة بأفكار جديدة.
    I count on your valuable contributions in terms of new ideas and innovative solutions. UN وأراهن على مساهمتكم القيمة من حيث التقدم بأفكار جديدة وحلول خلاقة.
    I hope that delegations will come to our meeting next week with fresh ideas in this regard. UN وآمل أن تأتي الوفود إلى جلستنا في الأسبوع المقبل بأفكار جديدة في هذا الصدد.
    New Members could contribute fresh ideas and facilitate international cooperation aimed at solving the major problems affecting mankind. UN وأضاف أنه يمكن أن يسهم الأعضاء الجدد بأفكار جديدة وييسروا التعاون الدولي سعيا لحل المشاكل الكبرى التي تؤثر على البشرية.
    The discussions that were undertaken in 2013 on science, technology and innovations and on philanthropy underscored the need to enrich the intergovernmental dialogue with new ideas from all stakeholders. UN وأبرزت المناقشات التي أجريت في عام 2013 بشأن العلم والتكنولوجيا والابتكارات وبشأن الأعمال الخيرية الحاجة إلى إثراء الحوار الحكومي الدولي بأفكار جديدة من جميع أصحاب المصلحة.
    He concluded that he hoped participants would leave the Durban Forum equipped with new ideas to help them work together in a more coordinated way. UN واختتم بالقول إنه يتمنى أن يغادر المشاركون منتدى ديربان محملين بأفكار جديدة تساعدهم على العمل معاً بطريقة أكثر تنسيقاً.
    The International Year of the Ocean in 1998 will provide an opportunity to focus attention on this area and elicit new ideas. UN والسنة الدولية للمحيطات في ١٩٩٨ ستوفر فرصة لتركيز الاهتمام على هذا المجال واﻹتيان بأفكار جديدة.
    From the day you got here, you have been a breath of fresh air, always coming up with new ideas, like those cute new uniforms, scheduling online. Open Subtitles من اليوم الذي اتيت به الى هنا كنتِ نسيماً من الهواء العليل دائماً تأتين بأفكار جديدة
    With his mind wiped, ready to be filled with new ideas. Open Subtitles عقله ممحي من الأفكار مستعد لكي يمتلأ بأفكار جديدة
    The good news is that people have begun to come up with new ideas to bring back the pristine environment that we would like space to be. Open Subtitles الخبر السّار،أن الناس قد بدأوا يتوصّلون بأفكار جديدة لإعادة البيئة الأصلية التي نوّد أن يكون الفضاء عليها
    I've been trying to come up with new ideas for a fundraiser, but they gave me less than two days' notice. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول أن اخرج بأفكار جديدة لصالح العمل الخيري، ولكنهم منحوني أقل من ملاحظة يومين.
    To that end, he will continue to explore the possibility of convening a group reflecting a cross-section of the people of Western Sahara for consultations and dialogue as a way of generating new ideas to present to the negotiators. UN ولهذه الغاية، سيواصل بحث إمكانية عقد اجتماع لمجموعة تمثِّل شريحة عريضة من شعب الصحراء الغربية للتشاور والتحاور باعتبار ذلك وسيلة للخروج بأفكار جديدة تُعرض على المفاوضين.
    Anti-corruption organizations should perform their task perfectly and Governments should come forward with new ideas about how to combat illiteracy in their countries. UN وينبغي لمنظمات مكافحة الفساد أن تؤدي مهامها باتقان وينبغي أن تخرج الحكومات بأفكار جديدة عن كيفية مكافحة الأمية في بلادها.
    Members recalled the importance of opening up the Conference by allowing greater participation by civil society, which could both bring in new ideas and contribute to global awareness of the issues. UN وذكَّر عدد من الأعضاء بأهمية استفتاح المؤتمر بالسماح بمشاركة أكبر من جانب المجتمع المدني، حيث يمكن أن يأتي ذلك بأفكار جديدة وأن يُسهم في الوقت نفسه في التوعية العالمية بهذه المسائل.
    His country was highly appreciative of the contribution that had been made by migrants, who had injected new ideas into its society and had contributed to national growth and development. UN وأعرب عن بالغ تقدير بلده للمساهمة التي قدمها المهاجرون الذين حقنوا مجتمعه بأفكار جديدة وساهموا في النمو الوطني والتنمية.
    UNICEF will continue to place great emphasis on innovation, investing in new technologies, and embrace fresh ideas to reach the most disadvantaged children and excluded communities. UN وسوف تواصل اليونيسيف وضع توكيد كبير على الابتكار، والاستثمار في تكنولوجيات جديدة، والأخذ بأفكار جديدة للوصول إلى أكثر الأطفال حرماناً وأكثر الطوائف استبعاداً.
    We trust that they will bring with them fresh ideas that will be most beneficial in revamping even further the work and productivity of the Conference on Disarmament. UN ونحن على ثقة بأنهم سيأتون معهم بأفكار جديدة ستكون مفيدة للغاية في تنشيط عمل وانتاجية مؤتمر نزع السلاح بقدر أكبر.
    We've got to come up with some fresh ideas. Open Subtitles وها هو الآن لا ينفك عن تذكيرنا بذلك علينا الإتيان بأفكار جديدة
    More broadly, this forum can facilitate open dialogue, produce fresh ideas to help move the decolonization process forward, and help raise the awareness of the international community on this important issue. UN وبشكل أعم، فإن بوسع هذا المنتدى تيسير الحوار المفتوح والخروج بأفكار جديدة للمساعدة في المضي قدما بمسيرة إنهاء الاستعمار، والمساعدة في توعية المجتمع الدولي بهذه المسألة المهمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus