To expedite the processing and issuance of in-session documents, it was strongly recommended that documents should not exceed five pages. | UN | وللإسراع بتجهيز وإصدار الوثائق التي تصدر أثناء الدورة، يوصى بشدة بألا تتجاوز الوثائق خمس صفحات. |
The Committee recommends that limitations on the operation of associations and organizations not exceed those permitted under article 22 of the Covenant. | UN | توصي اللجنة بألا تتجاوز الحدودالمفروضة على عمل الجمعيات والمنظمات القيود المسموح بها بمقتضى المادة ٢٢ من العهد. |
The Committee recommends that limitations on the operation of associations and organizations not exceed those permitted under article 22 of the Covenant. | UN | توصي اللجنة بألا تتجاوز القيود على عمل الرابطات والمنظمات القيود المسموح بها بموجب المادة ٢٢ من العهد. |
According to UNDP policy, such payments should not exceed 5 per cent of total payments. | UN | وتقضي سياسات البرنامج الإنمائي بألا تتجاوز هذه المدفوعات 5 في المائة من مجموع المدفوعات. |
Mostly on account of the economic decline and prevailing situation, Bulgaria is likely to meet its declared target of not exceeding base year GHG emission levels in 2000. | UN | وغالباً بسبب الهبوط الاقتصادي والحالة السائدة، من المرجح أن تلبي بلغاريا هدفها المعلن بألا تتجاوز في سنة ٠٠٠٢ مستويات انبعاثات غازات الدفيئة لسنة اﻷساس. |
It has been recommended that statements not exceed five minutes. | UN | وأوصي بألا تتجاوز البيانات فترة خمس دقائق. |
It has been recommended that statements not exceed five minutes. | UN | وأوصي بألا تتجاوز البيانات فترة خمس دقائق. |
It has been recommended that statements not exceed five minutes. | UN | وأوصي بألا تتجاوز البيانات فترة خمس دقائق. |
It has been recommended that statements not exceed five minutes. | UN | وأوصي بألا تتجاوز البيانات فترة خمس دقائق. |
It has been recommended that statements not exceed five minutes. | UN | وأوصي بألا تتجاوز البيانات فترة خمس دقائق. |
It has been recommended that statements not exceed five minutes. | UN | وأوصي بألا تتجاوز البيانات فترة خمس دقائق. |
It has been recommended that statements not exceed five minutes. | UN | وأوصي بألا تتجاوز البيانات فترة خمس دقائق. |
It has been recommended that statements not exceed five minutes. | UN | وأوصي بألا تتجاوز البيانات فترة خمس دقائق. |
It has been recommended that statements not exceed five minutes. | UN | وأوصي بألا تتجاوز البيانات فترة خمس دقائق. |
It has been recommended that statements not exceed five minutes. | UN | وأوصي بألا تتجاوز البيانات فترة خمس دقائق. |
It has been recommended that statements not exceed five minutes. | UN | وأوصي بألا تتجاوز البيانات فترة خمس دقائق. |
It has been recommended that statements not exceed five minutes. | UN | وأوصي بألا تتجاوز البيانات فترة خمس دقائق. |
It has been recommended that statements not exceed five minutes. | UN | وأوصي بألا تتجاوز البيانات فترة خمس دقائق. |
It has been recommended that statements not exceed five minutes. | UN | وأوصي بألا تتجاوز البيانات فترة خمس دقائق. |
It has been recommended that statements not exceed five minutes. | UN | وأوصي بألا تتجاوز البيانات فترة خمس دقائق. |
According to the results of the projections for the various scenarios, Bulgaria will meet its target of not exceeding the 1988 level of GHG emissions in 2000. | UN | ووفقاً لنتائج الاسقاطات للسيناريوهات المختلفة، ستلبي بلغاريا هدفها بألا تتجاوز انبعاثات غازات الدفيئة في سنة ٠٠٠٢ مستوى عام ٨٨٩١. |
Before giving the floor to our first panellist, I would kindly urge all panellists to limit their statements to no more than 10 minutes. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة لأول مشارك في حلقة النقاش، أحث جميع أعضاء الفريق على التكرم بألا تتجاوز مدة بياناتهم 10 دقائق. |