"بألف" - Traduction Arabe en Anglais

    • thousand
        
    • grand
        
    I mean, they must be a thousand years ahead of us, technology-wise. Open Subtitles أعني، لا بد وأنهم متقدمون علينا بألف سنة تكنولوجيا واسعة الأفق
    Ray Charles headlines at a thousand per or no deal. Open Subtitles عناوين راي تشارلز بألف لكل واحدة أو الغ الأتفاق
    Bet you a thousand dollars he runs for mayor. Open Subtitles أراهنك بألف دولار أنة يرشح نفسة لإنتخابات العمودية
    No, no, you'll have a thousand nights like this one. Open Subtitles كلا، كلا، ستحظين بألف ليلة أخرى مثل تلك الليلة
    Bet you a grand he's here in 10 minutes. Open Subtitles أراهنك بألف على أنه سيكون هنا في غضون 10 دقائق.
    It was estimated that this influx was occurring at the rate of a thousand a day. UN ويقدر معدل هذا التدفق بألف شخص في اليوم.
    The country had been divided into two by a wall that was a thousand times more sinister than the Berlin Wall and that was surrounded by wire fences, mines and more than 120,000 soldiers. UN وقُسمت البلد إلى جزئين بجدار أكثر شؤماً من جدار برلين بألف مرة، تحيطه أسيجة من الأسلاك والألغام وأكثر من 000 120 جندي.
    Because a word from the woman who put him away is worth a thousand from the guy who got him out. Open Subtitles لأنه كلمة من المرأة التي قامت بحبسه قيمتها بألف من الشخص الذي أخرجه
    It begins a thousand years before the city was founded. Open Subtitles بدأت الحكاية قبل تأسيس المدينة بألف سنة.
    That this stuff burns a thousand times longer than coal? Open Subtitles بأن هذه المادة تحترق لمدة أطول من الفحم بألف مرة
    A man who bets a mere thousand here or there is a man who won't risk enough to take what he wants. Open Subtitles الرجل الذي يراهن بألف هنا أو هناك لهو رجل لا يخاطر بما يكفي ليأخذ ما يريد
    You got a bottle of that stuff in there, go for a thousand bucks easy. Open Subtitles إذا كان لديكِ زُجاجة من هذه التي هُنا، سوف تُباع بألف دولار بسهولة.
    That date predates similar technology by at least a thousand years. Open Subtitles التاريخ يسبق أي تكنولوجيا شبيهة بألف سنة في الأقل.
    Jack has a PhD in chemistry, that's vital in a thousand different ways. Open Subtitles جاك لديه شهادة دكتوراه بالكيمياء هذا مهم بألف طريقة و طريقة
    Now Gloria's got me running around doing a thousand things for christening. Open Subtitles الان غلوريا تجعلني أتنقل بسرعة لأقوم بألف أمر قبل التعميد
    You are going to go and sit on that couch or do a thousand push-ups or level up on every video game you have. Open Subtitles اما أنت فستجلس هنا علي هذه الأريكة او تقوم بألف تمرين ضغط مستخدما كل شرائط التمارين لكن لا يمكنك المغادرة
    If you think like an architect, you could win a thousand games without ever touching a ball. Open Subtitles لو فكرت مثل معماري ، يمكن أن تفوز بألف مباراة بدون لمس الكرة حتى
    It was a thousand times worse. So I suppressed it. Open Subtitles و كان أسوأ من هذا بألف مرة، لذا فقد منعت هذا.
    Billy Bones is a dutiful boatswain who commands enormous respect from his crew as well as from myself. I trust him a thousand times more than I would a rodent like yourself. Open Subtitles يحظى باحترام كامل من طاقمه ومني شخصيًا أثق به أكثر من أحمق مثلك بألف مرة.
    Oh, but it's so much fun getting you shot a thousand different ways. Open Subtitles لكن هذا ممتع جداً ان يطلق النار عليك بألف طريقة مختلفة
    This is about me and you hanging out and you writing me a check for, like, a grand, tops. Open Subtitles هذا يتعلّق بكِ و بي نتسكّع معاً، و تكتبين لي شيكاً بألف دولار كحدٍّ أقصى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus