"بأماكن العبادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • places of worship
        
    The property rights on places of worship rest with the real or legal persons that have founded them. UN وتعود حقوق الملكية الخاصة بأماكن العبادة على الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين الذين أسسوها.
    136. “With regard to places of worship of non—orthodox known Christian religions, we would like to underline the following: UN ٦٣١- " ونود فيما يتعلق بأماكن العبادة المخصصة للديانات المسيحية غير اﻷرثوذكسية المعروفة، الاشارة إلى ما يلي:
    A number of religious communities, unregistered and registered, face restrictions relating to places of worship and imports of religious material. UN وبينت أن عدداً من الطوائف الدينية المسجلة وغير المسجلة يواجه قيوداً تتصل بأماكن العبادة والمواد الدينية المستوردة.
    As to the places of worship, those two groups had such places, though they were not mosques. UN وفيما يتعلق بأماكن العبادة فلهاتين المجموعتين من المسلمين أماكن عبادتهم، وإن لم تكن هذه الأماكن مساجداً.
    On the specific question of places of worship and access thereto, all bans and restrictions should be lifted. UN وفيما يتعلق تحديدا بأماكن العبادة والوصول اليها، ينبغي رفع جميع أنواع الحظر والقيود المفروضة.
    39. According to JS2, law 5/2005 concerning Kuwait Municipality granted the Municipality Council the capacity to license places of worship for non-Muslims. UN 39- وفقاً للورقة المشتركة 2، يمنح القانون رقم 5/2005 بشأن بلدية الكويت المجلسَ البلدي صلاحية الترخيص بأماكن العبادة لغير المسلمين.
    76. Turkey reported that 387 non-Muslim places of worship are administered by their own associations or foundations and that property rights regarding places of worship rest with the real or legal persons that founded them. UN 76 -وأفادت تركيا أن 387 مكانا من أماكن العبادة غير الإسلامية تديرها مؤسسات وجمعيات خاصة بها، وأن حقوق الملكية في ما يتعلق بأماكن العبادة منوطة بالأشخاص الحقيقيين أو الاعتباريين الذين قاموا بإنشائها.
    Anyone who violates citizens' right to religious freedom or who infringes the legitimate rights and interests associated with places of worship is liable to criminal prosecution. UN ويخضع للملاحقة الجنائية كل من ينتهك حق المواطنين في الحرية الدينية أو يخل بالحقوق والمصالح المشروعة المتصلة بأماكن العبادة.
    22. This text repeats the provisions on places of worship contained in Directive No. 379/TTg. UN 22- يكرر هذا النص الأحكام المتعلقة بأماكن العبادة والواردة في التوجيه 379/TTG.
    Legislation on unused places of worship and on lands and buildings belonging to national religious minorities/conditions for minorities to establish schools, churches, associations and foundations UN التشريع المتعلق بأماكن العبادة غير المستخدمة وبالممتلكات العقارية للأقليات الدينية الوطنية، الشروط المفروضة على الأقليات لإنشاء المدارس والكنائس والجمعيات والمؤسسات
    These premeditated actions on the part of the Turkish occupying forces in northern Cyprus constitute an affront to civilization and grossly violate the basic human rights of the people of Cyprus, who are culturally and historically bound to these places of worship. UN إن هذه اﻷعمال المبيتة من جانب قوات الاحتلال التركية في شمال قبرص تشكل إهانة للحضارة وانتهاكا جسيما لحقوق اﻹنسان لشعب قبرص المرتبط ثقافيا وتاريخيا بأماكن العبادة هذه.
    213. The Special Rapporteur also notes with concern the many cases of harm caused to places of worship, special religious sites and religious property of all denominations. UN ٣١٢- كما يحيط المقرر الخاص علما مع القلق بتعدد الحالات التي تم فيها إلحاق أضرار بأماكن العبادة والمعالم الدينية الخاصة والممتلكات الدينية للطوائف كافة.
    These include damage to and confiscation or destruction of places of worship, profanation of cemeteries and denial of authorization to build places of worship or to renovate, restore or use such places. UN وتشمل هذه الحالات إلحاق أضرار بأماكن العبادة ومصادرتها أو تدميرها، وانتهاك حرمة المقابر ورفض اﻹذن ببناء أماكن العبادة أو بإصلاحها أو ترميمها أو استخدامها.
    The Christian religious minorities are particularly affected by this situation; their legal recognition is often called in question, mainly in connection with matters relating to places of worship and conscientious objection. UN وهذه الحالة تؤثر بشكل خاص على اﻷقليات الدينية المسيحية التي كثيرا ما تواجه تشكيكا في الاعتراف القانوني بحقوقها فيما يتصل بمسائل تتعلق أساسا بأماكن العبادة وبالاستنكاف الضميري.
    With regard to places of worship, according to article 127 of the Criminal Code: UN ٢٤ - وفيما يتعلق بأماكن العبادة تقضي المادة ٢٧١ من القانون الجنائي بأن:
    67. The situation of Christians with regard to places of worship seems generally favourable. UN ٧٦- يبدو وضع المسيحيين فيما يتصل بأماكن العبادة ايجابياً بشكل عام.
    92. The Special Rapporteur considers furthermore that a special effort should be made with regard to legislation applying to places of worship, education and political parties. UN ٢٩- ولكن المقرر الخاص يرى أنه ينبغي بذل جهود خاصة بشأن اﻷنظمة الخاصة بأماكن العبادة والتعليم واﻷحزاب السياسية.
    Voluntary degradation, destruction or profanation of places of worship is also punishable with deprivation of liberty and a fine, in accordance with article 160 ter of the Criminal Code. UN كما يعاقب القانون كل شخص يقوم طوعاً بعمل غرضه إلحاق الضرر بأماكن العبادة أو تدميرها أو تدنيسها، بعقوبة الحرمان من الحرية وبدفع غرامة، وفقاً للمادة 160 ثالثاً من قانون العقوبات.
    16. The voluntary degradation, destruction or profanation of places of worship is also punishable with deprivation of liberty and a fine, in accordance with article 160 ter of the Criminal Code. UN 16 - ويعاقَب أيضا على القيام طوعا بإلحاق ضرر بأماكن العبادة أو تدميرها أو تدنيسها بالحرمان من الحرية وبدفع غرامة، وفقا للمادة 160 مكررا ثانيا من القانون الجنائي.
    155. “As for the legislation on places of worship, the Special Rapporteur notes that the building or establishment of such places requires a government permit issued by the Ministry of Education and Worship. UN ٥٥١- " ولاحظ المقرر الخاص فيما يتعلق بأماكن العبادة أن بناء أو إقامة تلك اﻷماكن يخضع إلى ترخيص حكومي مسبق تمنحه وزارة التعليم الوطني والعبادات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus