"بأمانات" - Traduction Arabe en Anglais

    • secretariats
        
    Liaise as appropriate, with the secretariats of other relevant international bodies; UN 11- الاتصال، حسب الاقتضاء، بأمانات الهيئات الدولية الأخرى ذات الصلة؛
    UNEP already has considerable experience in providing secretariats to international legal instruments which are located both at its headquarters and elsewhere. UN وتتوافر للبرنامج فعلياً خبرة كبيرة في تزويد الصكوك القانونية الدولية بأمانات سواء في مقراته أو في أماكن أخرى.
    Provisions for the secretariats of those bodies are made in the work programme of the Centre against Apartheid, under subsection 3C. UN وقد اتخذت ترتيبات متعلقة بأمانات تلك الهيئات في برنامج عمل مركز مناهضة الفصل العنصري في إطار الباب الفرعي ٣ جيم.
    Cooperation will be carried out through joint meetings, consultations and other forms of liaison with their respective secretariats and through exchange of information and data; UN وسيجري التعاون من خلال الاجتماعات المشتركة والمشاورات وسائر أشكال الاتصال بأمانات كل منها، ومن خلال تبادل المعلومات والبيانات؛
    Cooperation will be maintained through joint meetings, consultations and other forms of liaison with their respective secretariats; and attendance at their annual meetings of Foreign Ministers and summit meetings, where appropriate. UN وستستمر المحافظة على التعاون من خلال الاجتماعات المشتركة والمشاورات وغير ذلك من أشكال الاتصال بأمانات كل منها؛ وحضور اجتماعاتها السنوية لوزراء الخارجية واجتماعات القمة، حسب الاقتضاء.
    With regard to the general trust funds for convention secretariats, revisions are necessary because the assessed contributions from member countries come in at different times of the year, and often towards the end of the year. UN والتنقيحات ضرورية بالنسبة للصناديق الاستئمانية العامة المتعلقة بأمانات الاتفاقيات ﻷن الاشتراكات المقررة التي تدفعها الدول اﻷعضاء ترد في فترات مختلفة من السنة، وفي أغلب اﻷحيان قرب نهاية السنة.
    Cooperation will be carried out through joint meetings, consultations and other forms of liaison with their respective secretariats and through exchange of information and data; UN وسيجري التعاون من خلال الاجتماعات المشتركة والمشاورات وسائر أشكال الاتصال بأمانات كل منها، ومن خلال تبادل المعلومات والبيانات؛
    Cooperation will be maintained through joint meetings, consultations and other forms of liaison with their respective secretariats; and attendance at their annual meetings of Foreign Ministers and summit meetings, where appropriate. UN وستستمر المحافظة على التعاون من خلال الاجتماعات المشتركة والمشاورات وغير ذلك من أشكال الاتصال بأمانات كل منها؛ وحضور اجتماعاتها السنوية لوزراء الخارجية واجتماعات القمة، حسب الاقتضاء.
    Since the last report, Globe has formed national chapters in the parliaments of most of the Group of Twenty (G20) countries, with supporting secretariats in Brazil, China and Mexico and soon to be in India and Indonesia. UN قامت المنظمة، منذ التقرير الأخير، بتشكيل دوائر وطنية في برلمانات معظم بلدان مجموعة العشرين مدعومة بأمانات في البرازيل والصين والمكسيك، وستنشأ قريبا في إندونيسيا والهند.
    90. The conduct of public affairs is the responsibility of such State secretariats as may be necessary, with the various branches of the administration allocated among them. UN 90- وتُناط مسؤولية إدارة الشؤون العامة بأمانات الدولة حسب اللزوم، وتُكَلَّف فيما بينها بمختلف فروع الإدارة.
    141. The Forum called upon the secretariats of the Task Force member organizations to: UN 141 - وأهاب المنتدى بأمانات المنظمات الأعضاء في فرقة العمل بأن تضطلع بما يلي:
    12. The Forum called upon the secretariats of the Task Force member organizations to: UN ١٢ - وأهاب المنتدى بأمانات المنظمات اﻷعضاء في فرقة العمل بأن تضطلع بما يلي:
    To carry out these tasks, UNEP should establish a support unit with the required administrative and substantive capacity; this unit should also liaise with other secretariats of international environmental agreements to advance the implementation of Agenda 21 mandates regarding environmental law and to avoid duplication of support services (E/AC.51/1995/3 and Corr.1). UN ومن أجل تنفيذ هذه المهام، ينبغي للبرنامج إنشاء وحدة دعم مزودة بالقدرة اﻹدارية والفنية اللازمة؛ وينبغي لهذه الوحدة كذلك أن تتولى الاتصال بأمانات الاتفاقات الدولية اﻷخرى الخاصة بالبيئة من أجل النهوض بتنفيذ ولايات جدول أعمال القرن ٢١ فيما يتعلق بالقانون البيئي وتفادي الازدواجية في خدمات الدعم.
    12. The Forum called upon the secretariats of the Task Force member organizations to: UN ١٢ - وأهاب المنتدى بأمانات المنظمات اﻷعضاء في فرقة العمل بأن تضطلع بما يلي:
    Likewise, it is proposed that the secretariats of these conventions be contacted with regard to the initiative of drawing up a regional strategy for the management and transfer of environmentally sound technologies in mangrove ecosystems. UN ويقترح كذلك الاتصال بأمانات هذه الاتفاقيات من أجل وضع استراتيجية إقليمية لإدارة ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا في النظم الإيكولوجية لغابات المانغروف.
    50. The conduct of public affairs is the responsibility of such State secretariats as may be necessary, with the various branches of the administration allocated among them. UN 50- وتناط مسؤولية إدارة الشؤون العامة بأمانات الدولة التي تُعد لازمة، والتي تُكلف بالقطاعات المختلفة من الإدارة.
    The Assembly recognized that institutional arrangements for the convention secretariats should provide effective support and efficient services, while ensuring the appropriate autonomy necessary for them to be efficient at their respective locations. UN وأقرت الجمعية أنه ينبغي للترتيبات المؤسسية بأمانات الاتفاقيات أن تقدم دعما فعالا وخدمات تتسم بالكفاءة، مع قيامها في الوقت ذاته بكفالة استقلالها الذاتي المناسب اللازم لكي تتسم هي بالكفاءة في مواقعها.
    Cooperation will be maintained through joint meetings, consultations and other forms of liaison with their respective secretariats; and attendance at the annual meetings of Ministers for Foreign Affairs and summit meetings, where appropriate; UN وستجري مواصلة التعاون من خلال الاجتماعات المشتركة والمشاورات وغير ذلك من أشكال الاتصال بأمانات كل منها؛ وحضور الاجتماعات السنوية لوزراء الخارجية واجتماعات القمة، حسب الاقتضاء؛
    Cooperation will be maintained through joint meetings, consultations and other forms of liaison with their respective secretariats; and attendance at the annual meetings of Ministers for Foreign Affairs and summit meetings, where appropriate; UN وستجري مواصلة التعاون من خلال الاجتماعات المشتركة والمشاورات وغير ذلك من أشكال الاتصال بأمانات كل منها؛ وحضور الاجتماعات السنوية لوزراء الخارجية واجتماعات القمة، حسب الاقتضاء؛
    10. Administrative and financial framework, if any, for linkage with other convention secretariats UN ٠١- الاطار الاداري والمالي، إن وجد، لربط الصلة بأمانات الاتفاقيات اﻷخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus