"بأمكاننا" - Traduction Arabe en Anglais

    • we can
        
    • we could
        
    • can we
        
    • able
        
    • maybe
        
    • can get
        
    • could have
        
    we can work together here, you know, eliminate him. Open Subtitles بأمكاننا ان نعمل سوية هنا,كما تعلمين ونقضي عليه
    we can do this the hard way, or you can come quietly. Open Subtitles بأمكاننا أن نقوم بهذا بالطريقة الصعبة أو تأتي معنا بكل هدوء
    We have no idea if we can trust this man. Open Subtitles ليس لدينا أية فكرة أن كان بأمكاننا الوثوق به
    we could build a house up there. Just you and me, pumpkin. Open Subtitles بأمكاننا بناء منزل هناك في الأعلى انا وانت فقط , يقطينتي
    And we gave to them everything we could give them. Open Subtitles وقد اعطيناهم كل ما كان بأمكاننا أن نعطيه لهم
    If you're done with your mother and father's sermons can we go? Open Subtitles إذا أنت قد أنتهيتى من خطب الأم والأب هل بأمكاننا الذهاب؟
    All right, I'm taking him in. See what we can salvage. Open Subtitles لا بأس ، سأقوم بأخذه للداخل لنرى ماذا بأمكاننا إنقاذه
    we can communicate with the computer we can't find. Open Subtitles بأمكاننا التواصل مع الكومبيوتر الذي لا نستطيع أيجاده
    I mean, there's no guarantee that we can control her. Open Subtitles أعني، ليس ثمة ضمان أنه بأمكاننا أن نتحكّم بها
    And we can use the Shodan Map to find you, but I'm gonna need the make and model of that camera. Open Subtitles و بأمكاننا أستخدام خريطة شودان من أجل أيجادكِ و لكني سوف أكون بحاجة الى صنع و طراز تلك الكاميرا
    we can sell some of the stuff we stole. Open Subtitles بأمكاننا القيام ببيع بعض الأشياء التي قمنا بسرقتها
    We're rehearsing so we can do this operation in our sleep. Open Subtitles نحن نتدرب على ذلك نحن بأمكاننا عمل ذلك أثناء نومنا
    we can be together. we can go to Mexico. Open Subtitles بأمكاننا أن نكون معاً بأمكاننا الذهاب إلى المكسيك
    I got it all planned out. we can all share. Open Subtitles لقد خططت لذلك كله مسبقا, بأمكاننا أن نتشاركه كلنا
    we can sit and watch these females shop till they drop. Open Subtitles بأمكاننا ان نجلس و نشاهد محل الفتيات إلى ان يغلق
    we can put out risers with blankets and refreshment tables. Open Subtitles بأمكاننا أن نضع سورا مع بعض البطانيات وطاولات المرطبات
    But I think we could've gotten a bigger ransom from the Separatists. Open Subtitles ولكنى اعتقد انه كان بأمكاننا الحصول على فدية اكبر من الانفصاليون
    See if we could find out who the tail was. Open Subtitles لارى اذا كان بأمكاننا ان نجد من كان يتبعه
    Latif is the best we could find. And we looked. Open Subtitles لطيف أفضل ما بأمكاننا أيجادهُ، لقد تحققنا من ذلكَ.
    Oh, we could also be arrested for assault and battery. Open Subtitles أو بأمكاننا أن يقبض علينا بتهمة الأعتداء و الضرب
    can we talk about this when I get home? Open Subtitles هل بأمكاننا التحدث عن هذا عندما ارجع للمنزل؟
    And, frankly, you're not gonna be able to stay on the air because my mother and I can only protect you from the board if you're making money. Open Subtitles و صراحةً , لن يكون بمقدوركم أن تبقوا على عرضكم لأن أمي و أنا بأمكاننا فقط أن نحميكم من مجلس الأدارة إن كنتم تجنون النقود
    If they can trace the source, maybe we can find out who's helping this guy. Open Subtitles ربما سيكون بأمكاننا معرفة من الذي يساعد هذا الرجل
    We're not sure we can get this to the floor before the election. Open Subtitles لستُ متأكدًا إن كان بأمكاننا أن نظهر هذا الموضوع للعلن قبل الانتخابات
    You know, we could have saved time if we had done this from the start. Open Subtitles أتعلم كان بأمكاننا .. توفير الكثير من الوقت لو قمنا بهذا منذ البداية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus