"بأمواج التسونامي" - Traduction Arabe en Anglais

    • tsunami
        
    • for tsunamis
        
    However, 20 of the participating countries have yet to develop national plans for tsunami early warning and response systems. UN إلا أن عشرين بلدا من البلدان المشاركة لم تضع بعد خططا وطنية بشأن نظام للإنذار المبكر بأمواج التسونامي والاستعداد لها.
    A regional tsunami advisory service provided by Australia, India and Indonesia also became operational. UN وأصبحت في طور التشغيل أيضا خدمة استشارية إقليمية معنية بأمواج التسونامي تقدمها أستراليا وإندونيسيا والهند.
    The Intergovernmental Coordination Group for the tsunami and Other Coastal Hazards Warning System for the Caribbean and Adjacent Regions has met annually since 2006. UN ويجتمع سنويا منذ عام 2006 فريق التنسيق الحكومي الدولي المعني بنظام الإنذار بأمواج التسونامي والأخطار الساحلية الأخرى والتخفيف من آثارها في منطقة البحر الكاريبي والمناطق المتاخمة لها.
    In addition, the Group will identify the technical, logistical and administrative requirements of a regional tsunami warning centre for the purpose of establishing such a centre for the Caribbean region by 2010. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيحدد الفريق المتطلبات التقنية واللوجستية والإدارية لإقامة مركز إقليمي للإنذار بأمواج التسونامي قصد إنشاء مثل هذا المركز لصالح منطقة البحر الكاريبي بحلول عام 2010.
    In addition, the European Union recognized the need to establish an early warning system for tsunamis in the North East Atlantic and the Mediterranean region which will be based on the system developed under IOC. UN وبالإضافة إلى ذلك، أقر الاتحاد الأوروبي بالحاجة إلى إنشاء نظام للإنذار المبكر بأمواج التسونامي في شمال شرق المحيط الأطلسي ومنطقة البحر الأبيض المتوسط سيقوم على النظام الذي وضع في إطار اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    They are crucial for the establishment of warning systems for tsunami, other phenomena such as El Niño, as well as for the mitigation of pollution incidents. UN ولهما أهميتهما الحاسمة بالنسبة لإنشاء نظم إنذار بأمواج التسونامي والظواهر الأخرى مثل ظاهرة النينيو، وكذلك بالنسبة للتخفيف من آثار حوادث التلوث.
    234. The Indian Ocean tsunami Warning Mitigation System. UN 234 - نظام الإنذار بأمواج التسونامي في المحيط الهندي والتخفيف من آثارها.
    236. Pacific tsunami Warning System. UN 236 - نظام الإنذار بأمواج التسونامي في المحيط الهادئ.
    Finally, they must use the IMS and IDC capabilities, without detracting from their primary objectives as the verification instruments of the Treaty, to support tsunami warning systems in order to alert threatened populations in a timely manner and save human lives. UN وأخيرا، يجب أن تستخدم قدرات نظام الرصد الدولي ومركز البيانات الدولي بدون مخالفة أهدافهما الأولية بوصفهما وسيلتي تحقق من تنفيذ المعاهدة، لدعم منظومات الإنذار بأمواج التسونامي بغرض إنذار السكان المهددين بخطرها في وقت مناسب وإنقاذ الأرواح البشرية.
    In the Philippines, a hazard mapping and assessment exercise was conducted for effective community-based disaster risk management, which includes a community-based tsunami early warning system. UN وفي الفلبين، أجريت عملية تحديد لمواقع الأخطار وتقييمها من أجل التصدي الفعال لأخطار الكوارث من جانب المجتمعات المحلية، اشتملت على أنشط نظام مجتمعي للإنذار المبكر بأمواج التسونامي.
    113. tsunami Early Warning and Mitigation System in the North Eastern Atlantic, the Mediterranean and Connected Seas. At its fourth meeting in November 2007, the Intergovernmental Coordination Group for the system established an ad hoc task team on the architecture for a regional tsunami watch centre. UN 113 - نظام الإنذار المبكر بأمواج التسونامي في شمال شرق المحيط الأطلسي والبحر الأبيض المتوسط والبحار المتصلة، والتخفيف من آثارها - أنشأ فريق التنسيق الحكومي الدولي لهذا النظام فرقة عمل، في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، مخصصة لبنية مركز إقليمي لمراقبة أمواج التسونامي.
    Data from the core network of seismic stations will be freely and openly available to the national and regional tsunami warning centres for the timely production of tsunami and other early warning information. UN وستتاح البيانات المستقاة من الشبكة الأساسية للمحطات الاهتزازية مجانا وعلانية للمراكز الوطنية والإقليمية للإنذار بأمواج التسونامي من أجل إنتاج معلومات آنية للإنذار بأمواج التسونامي ومعلومات أخرى للإنذار المبكر.
    At its session in 2007, the member States of the Indian Ocean tsunami Warning Mitigation System Intergovernmental Coordination Group 2007 resolved that full regional coverage would be available by the end of 2008. UN في دورة عام 2007 لفريق التنسيق الحكومي الدولي لنظام الإنذار بأمواج التسونامي في المحيط الهندي والتخفيف من آثارها، قررت الدول الأعضاء في الفريق أن تكون التغطية الإقليمية الكاملة متوافرة بحلول نهاية عام 2008.
    237. The Pacific tsunami Warning Centre has developed a Communication Plan for the Interim tsunami Advisory Information Service to the Caribbean Sea and Adjacent Regions. UN 237 - وقد وضع مركز الإنذار بأمواج التسونامي في المحيط الهادئ خطة اتصالات للمرفق المؤقت لتقديم المعلومات الإرشادية لمنطقة البحر الكاريبي والمناطق المجاورة.
    As of January 2008, some 22 of the countries in the Caribbean region have designated tsunami Warning Focal Points and tsunami National Contacts. UN وحتى كانون الثاني/يناير 2008، قام نحو 22 بلدا في منطقة البحر الكاريبي بتعيين مراكز تنسيق للإنذار بأمواج التسونامي وجهات اتصال وطنية بشأن التسونامي.
    238. The tsunami Early Warning and Mitigation System in the North Eastern Atlantic, the Mediterranean and Connected Seas. UN 238 - نظام الإنذار المبكر بأمواج التسونامي في شمال شرق المحيط الأطلسي والبحر الأبيض المتوسط والبحار المتصلة والتخفيف من آثارها.
    The coordination group held its first session in Barbados from 10 to 12 January 2006 and adopted a series of recommendations to provide guidance to all partners regarding the required actions needed to establish the tsunami warning system. UN وعقدت مجموعة التنسيق جلستها الأولى في بربادوس خلال الفترة من 10 إلى 12 كانون الثاني/يناير 2006، واعتمدت سلسلة من التوصيات لتوفير توجيهات لجميع الشركاء فيما يتعلق بالإجراءات اللازم اتخاذها لإنشاء نظام الإنذار بأمواج التسونامي.
    66. The countries of the Indian Ocean region, with the help of the United Nations and others, are now taking steps to establish a regional tsunami early warning system. UN 66 - وتعكف بلدان منطقة المحيط الهندي، بمساعدة من الأمم المتحدة وجهات أخرى، على اتخاذ خطوات لإقامة نظام إقليمي للإنذار المبكر بأمواج التسونامي.
    51. Indian Ocean. The Indian Ocean tsunami Warning and Mitigation System reached full operational stage in October 2011. UN 51 - المحيط الهندي - وصل نظام المحيط الهندي للإنذار بأمواج التسونامي والتخفيف من آثارها إلى مرحلة التشغيل الكامل في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    107. IOC provides the intergovernmental coordination of tsunami early warning and mitigation systems at both the global and regional levels. UN 107 - وتضطلع اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بعملية التنسيق الحكومي الدولي لنظم الإنذار المبكر بأمواج التسونامي والتخفيف من آثارها على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    289. Together with IOC, the Permanent Commission developed, in April 2011, an assessment of early warning systems for tsunamis in the South-East Pacific. UN 289 - وبالتعاون مع اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، أجرت اللجنة الدائمة في نيسان/أبريل 2011 تقييماً لنظم الإنذار المبكر بأمواج التسونامي في جنوب شرق المحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus