"بأنشطة في هذا المجال" - Traduction Arabe en Anglais

    • activities in this area
        
    Fifty-eight of the 95 UNDP country offices envisage activities in this area. UN يتوخى ثمانية وخمسون مكتبا قطريا من مكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي القطرية الـ 95 القيام بأنشطة في هذا المجال.
    Noting with concern, however, that the Commission has had regular budget activities in this area since 1984 without resources being provided for them, UN وإذ يلاحظ بقلق، مع ذلك، أن اللجنة اضطلعت منذ عام ١٩٨٤ بأنشطة في هذا المجال في إطار الميزانية العادية دون أن تقدم لها الموارد اللازمة لذلك،
    Noting with concern, however, that the Commission has had regular budget activities in this area since 1984 without resources being provided for them, UN وإذ يلاحظ والقلق يساوره، مع ذلك، أن اللجنة اضطلعت منذ عام ١٩٨٤ بأنشطة في هذا المجال في إطار الميزانية العادية دون أن تقدم لها الموارد اللازمة لذلك،
    Other organizations reporting activities in this area include IFAD, ILO and UNESCO. UN ومن بين المنظمات الأخرى التي أفادت بأنها اضطلعت بأنشطة في هذا المجال الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة العمل الدولية واليونسكو.
    Sixty of the 95 UNDP country offices envisage activities in this area during 2004-2007. UN يتوخى ستون من الـ 95 مكتبا قطريا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الاضطلاع بأنشطة في هذا المجال خلال الفترة 2004-2007.
    Forty-two of the 95 UNDP country offices envisage activities in this area during 2004-2007. Goal 3. UN يتوخى اثنان وأربعون من الـ 95 مكتبا قطريا للبرنامج الإنمائي الاضطلاع بأنشطة في هذا المجال خلال الفترة 2004-2007.
    Fifty-nine of the 95 UNDP country offices envisage activities in this area during 2004-2007. UN يتوخى تسعة وخمسون من الـ 95 مكتبا قطريا للبرنامج الإنمائي الاضطلاع بأنشطة في هذا المجال خلال الفترة 2004-2007.
    Seventeen of the 95 UNDP country offices envisage activities in this area during 2004-2007. UN يتوخى سبعة عشر من الـ 95 مكتبا قطريا للبرنامج الإنمائي الاضطلاع بأنشطة في هذا المجال خلال الفترة 2004-2007.
    Twenty UNDP country offices envisage activities in this area during 2004-2007. UN يتوخى عشرون مكتبا من المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي القيام بأنشطة في هذا المجال خلال الفترة 2004-2007.
    Sixteen UNDP country offices envisage activities in this area during 2004-2007. UN يتوخى ستة عشر مكتبا من المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي القيام بأنشطة في هذا المجال خلال الفترة 2004-2007.
    Twenty-two UNDP country offices envisage activities in this area during 2004-2007. UN يتوخى إثنان وعشرون مكتبا من المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي الاضطلاع بأنشطة في هذا المجال خلال الفترة 2004 - 2007.
    Thirty-nine of the 95 UNDP country offices envisage activities in this area during 2004-2007. UN يتوخى تسعة وثلاثون من الـ 95 مكتبا قطريا للبرنامج الإنمائي القيام بأنشطة في هذا المجال خلال الفترة 2004-2007.
    Fifteen of the 95 UNDP country offices envisage activities in this area during 2004-2007. UN يتوخى خمسة عشر مكتبا من الـ 95 مكتبا قطريا للبرنامج الإنمائي القيام بأنشطة في هذا المجال خلال الفترة 2004-2007.
    Thus, the UNESCO chairs at Nicolas Copernicus University of Torun, Poland, and Comenius University of Bratislava, Slovakia, were carrying out activities in this area in close cooperation with their national Red Cross organizations as well as ICRC. UN ومن ذلك أن الكرسيين التابعين لليونسكو في جامعة نيوكولاس كوبرنيكوس في تورن، بولندا، وجامعة كومينياس في براتسيلافا، سلوفاكيا، يقومان بأنشطة في هذا المجال بالتعاون الوثيق مع منظمات الصليب اﻷحمر الوطنية ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    Thirty-four of the 95 country offices[7] envisage activities in this area during 2004-2007. UN يتوخى 34 مكتبا من أصل 95 مكتبا قطريا(7) القيام بأنشطة في هذا المجال خلال فترة 2004-2007.
    Twenty country offices envisage activities in this area during 2004-2007[8]. UN يتوقع عشرون مكتبا القيام بأنشطة في هذا المجال خلال الفترة 2004-2007(8).
    225. Internationally, numerous United Nations bodies and organizations, including UNDP, UNCTAD, ILO, UNICEF, the World Bank and IMF, are involved in activities in this area. UN ٥٢٢- تضطلع هيئات ومنظمات عديدة في اﻷمم المتحدة من بينها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، واﻷونكتاد، ومنظمة العمل الدولية، والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي بأنشطة في هذا المجال.
    6. The Syrian Arab Republic does not possess any chemical weapons, their means of delivery or related materials, nor does it provide assistance to any party whatsoever for the purpose of carrying out activities in this area. UN المواد الكيميائية 6 - لا يوجد لدى الجمهورية العربية السورية أي أسلحة كيميائية أو وسائل لإيصالها أو أي مواد ذات صلة، كما أنها لا تقدم أي مساعدات لأي جهة كانت للقيام بأنشطة في هذا المجال.
    Following parties participated at the preparation of the Reports: gender focal points within ministries and departments and non government organizations carrying out activities in this area, UNIFEM and UNDP Moldova. UN 4 - وإلى جانب صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مولدوفا، اشتركت في إعداد التقريرين مراكز تنسيق القضايا الجنسانية في الوزارات والإدارات والمنظمات غير الحكومية التي تضطلع بأنشطة في هذا المجال.
    Those projects, which include aid for refugees and victims of human trafficking, as well as advocacy activities, are being conducted with financial and technical assistance from Japan and financing from the United Nations Trust Fund for Human Security, established in 1999 as the result of a Japanese initiative to help United Nations agencies carry out activities in this area. UN وتدار تلك المشاريع، التي تشمل مساعدة اللاجئين وضحايا الاتجار بالبشر، فضلا عن أنشطة الدعوة للقضية والدفاع عنها، بمساعدة مالية وفنية من اليابان وتمويل من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري، الذي أنشئ عام 1999، نتيجة لمبادرة يابانية لمساعدة وكالات الأمم المتحدة على الاضطلاع بأنشطة في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus