"بأنني لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • that I don't
        
    • that I'm not
        
    • that I didn't
        
    • that I do not
        
    • I never
        
    • you I don't
        
    • that I wouldn't
        
    • I don't have
        
    • that I haven't
        
    • because I don
        
    • like I didn't
        
    But that doesn't mean that I don't also think you're handsome. Open Subtitles لكن لا يعني ذلك .بأنني لا أعتقدُ أيضًا أنك وسيم
    I'm telling you that I don't think that he can handle this. Open Subtitles أؤكدُ لك بأنني لا أعتقدُ بأن بوسعهِ التعامل مع هذه القضية.
    Because I've told you before that I don't like red roses, remember? Open Subtitles لأنني قلت لك من قبل بأنني لا أحب الورود الحمرا أتتذكر؟
    My sister wants me to... meet somebody, and she says that I'm not doing it here. Open Subtitles أختي تريدني أن ألتقي بشخص وتقول بأنني لا أفعلها هنا
    Sometimes I think it's strange that I didn't know you till now. Open Subtitles أحياناً أعتقد أنه شيء غريب بأنني لا أعرفك جيداً حتى الآن
    You accept that he is sharing a bed with me out of duty and you accept that I do not seek to drive a wedge between you. Open Subtitles تقبل أنه سيتشارك معي السرير من قبل الواجب و تقبل بأنني لا أسعى للوقيعه بينكما
    I'm late for an appointment in the city, and I already told investigators that I don't know anything. Open Subtitles أنا متأخره على موعد في المدينه وانا قلت في تحقيق سابق بأنني لا أعرف أي شيء
    It's not that I don't want to hang out with ya. Open Subtitles ليس معنى ذلك بأنني لا أريد قضاء الوقت برفقتك
    I'd simply like you to acknowledge the fact that I don't actually need your help. Open Subtitles أود ببساطة أن تعترف بأنني لا أحتاج إلى مساعدتك.
    Never let it be said that I don't share the wealth. Open Subtitles لا أدع أحداً أبداً يقول بأنني لا أتشارك الثروة
    You know that I don't like her! Do you really have to do this? Open Subtitles أنت تعلم بأنني لا أحبها هل ستفعل هذا حقا؟
    I am... very sure that I don't know what you're talking about. Open Subtitles ... أنا متأكد جدا بأنني لا أعرف ماذا أنت تتحدث عن.
    I would like to remind you that I don't watch scary movies, and therefore cannot appreciate the homage! Open Subtitles فأنا أحب أن أذكرك بأنني لا أشاهد أفلام الرعب و لهذا لا يمكنني ان أقدر إعادة تمثيلك للمشهد
    I just want to be clear that I'm not sending you any mixed signals about why I asked you to do this. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أكون واضحاً بأنني لا أرسل لكِ أي إشارات مختلطة بشأن سبب طلبي منك فعل هذا
    You're asking me why do I want to die, but you don't see that I'm not even living. Open Subtitles تسألين لما اريد ان اموت و لكنك لا ترين بأنني لا اعيش حتى
    That's the whole movement in a nutshell. Oh. So you're saying that I'm not fit for a bigger market'cause I'm a woman? Open Subtitles هذه هي حركتك بأكملها باختصار إذا أنت تخبرني بأنني لا أصلح لمجال العمل الأكبر لأنني امرأة
    Next time I said, that... that I didn't wanna do it. Open Subtitles في المرة التالية قُلت بأنني لا أريد القيام بالأمر
    Yeah, and I told her that I didn't think it was a very good idea. Open Subtitles أجل , وأنا أخبرتها بأنني لا أعتقد أنها فكرة جيدة.
    I want you to know right now, sir... that I do not for one moment condemn you for what you have done. Open Subtitles اريد ان تعلم هذا يا سيد بأنني لا الحق اللوم عليك ولو لوهلة
    That I never like to go out anymore, that I never try, do, or eat anything new. Open Subtitles بأنني لا أحب أن أخرج بعد الآن وبأنني لا أجرب القيام أو أكل أيَّا شيء جديد
    I'm telling you I don't have $300, and these ain't my kids. Open Subtitles أقول لك بأنني لا أملك 300 دولار وهؤلاء الصغار ليسوا أطفالي
    I know you don't like me, but you know that I wouldn't do something like this. Open Subtitles أعلم أنكِ لا تُحبيني، ولكنكِ تعلمين بأنني لا أفعَل شيئًا من هذا القبِيل.
    No, I can't just pretend I don't have feelings for her. Open Subtitles كلا ، لا يمكنني التظاهر بأنني لا أملك مشاعر لها.
    But you can't know for sure that I haven't. Open Subtitles ولكن لا يمكنك نعرف على وجه اليقين بأنني لا.
    I know I might not mean as much to you as you mean to me, but you're my friend, and, because I don't have many, that friendship is important to me. Open Subtitles أعرف بأنني لا قد لا أعني لك ، كما تعني لي ، لكنك صديقي ، و بسببِ أن ليسَ لديّ العديد من الأصدقاء هذه الصداقة
    I guess I was tired of feeling like I didn't belong. Open Subtitles مُرهقاً من الشعور بأنني لا أنتمي لذلك المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus