"بأني سأكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'd be
        
    • I'm gonna be
        
    • that I will be
        
    • I would be
        
    • I can be
        
    • I was gonna be
        
    • be in
        
    I just don't think I'd be very good company for anybody tonight. Open Subtitles انا فقط لا أظن بأني سأكون رفقة جيدة لأي أحد الليلة
    You had no idea I'd be this handsome, did you? Open Subtitles أنت لم تعتقد بأني سأكون بهذا الجمل أليس كذالك؟
    Master said I'd be your maid from now on. Open Subtitles السيد قال بأني سأكون جاريتك من الآن فصاعداً
    Well, I can't tell you how, but I came looking for you'cause I wanted you to know that I'm gonna be okay. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لكِ كيف شُفيت, لكنّي اتيتُ اليكِ لأطمئنُكِ بأني سأكون بخَير.
    I swear on my immortal soul that I will be the last person out of that room. Open Subtitles أقسم بروحي الخالدة بأني سأكون أخر شخص يخرج من تلكَ الغرفة.
    They knew I would be with her that night. Open Subtitles كانوا قد عرفوا بأني سأكون معها بتلك الليلة
    I'm convinced I can be a great spy. Open Subtitles أنا مقتنع بأني سأكون جاسوسا كبيراً أنا أعلم تماماً ذلك
    I was gonna be in movies and live this glamorous life, and anything less than that just wasn't worth getting excited about. Open Subtitles بأني سأكون في الأفلام و أعيش هذه الحياة ساحرة و أي شئ أقل من ذلك لا يستحق أن أتحمس بشأنه
    Yeah, when I auditioned they said I'd be second on the bill. Open Subtitles نعم, عندما أدّيت الاختبار قالوا لي بأني سأكون الثاني بعد الإعلان
    You know you could do anything and I'd be proud of you. Open Subtitles أنت على دراية بأني سأكون فخورة مهما اشتغلت
    How could I foresee that a month ago today I'd be a free man? Open Subtitles كيف كان يمكنني قبل شهر من الآن أن اتوقع بأني سأكون حراً؟
    Didn't think I'd be in danger in my own hospital. Open Subtitles لم أعتقد بأني سأكون في خطر داخل مستشفاي.
    Never thought I'd be in a place like that. Oh, man, he was so drunk. Open Subtitles لم أظن بأني سأكون بمكان كذلك لقد سكر جداً
    Because everything about me says I'd be awesome at scoring drugs? Open Subtitles لأن كل شيء عنك يخبرك بأني سأكون بارع في العثور على المخدرات؟
    She ambushed me when I was on my way here, so I convinced her to use me as bait, but I didn't know I'd be baiting you. Open Subtitles لقد اعترضت طريقي عندما كنت قادماً إلى هنا وقد أقنعتها بأن تستخدمنى كطعم ولكن لم أعلم بأني سأكون طعماً لك
    I wanted to let you know that I'd be happy to take any of your study group chapters, if things are intense at home or whatever. Open Subtitles أردت أخبارك بأني سأكون سعيداً أن أخذت أيّ من فصولك الدراسية بدلاً عنّك أن تكالبت عليك الأمور بمنزلك أو ما شابه
    I'm gonna be a better man to you, and an even better dad to our baby. Open Subtitles بأني سأكون زوجاً أفضل لكِ، وأباً أفضل لطفلنا،
    I'm gonna be there every day you need me. [♪ ♪ ♪] [Baby cries] Open Subtitles بأني سأكون معك في كل يوم تحتاج إلي فيه. يا إلهي، ماذا أفعل؟
    Please let baggage claim know that I will be much more careful next time. Open Subtitles رجاءً، أعلمي موظفوا الأمتعة بأني سأكون حذرةً بالمرة القادمة
    I am a surgeon. You tell the chief that I will be in surgery. Open Subtitles أنا جرّاحه ، ستخبرين الرئيس بأني سأكون في جراحه
    I thought I would be able to be like Grandpa... Open Subtitles ظننت بأني سأكون قادراً على أن اكون مثلك، جدي
    I think I can be a better mayor for Baltimore than the present one. Open Subtitles أعتقد بأني سأكون محافظا لـ باتيمور أفضل من الذي سبق
    I wasn't sure I was gonna be able to navigate my way through it all. Open Subtitles لم أعتقد يوماً بأني سأكون قادرة على الخوض في كل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus