"بأنّكَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • that you
        
    • you'd
        
    • you think you
        
    • them you
        
    Need I remind you that you swore an oath? Open Subtitles هل بي حاجةٌ لأن أُذكّركَ بأنّكَ أقسمتَ ؟
    One of the students told his parents that you were in prison. Open Subtitles الأمر أن إحدى الطلّاب أخبرَ والديّه بأنّكَ كُنتَ بالسجن.
    I had heard rumors that you joined the Revolutionary Army. Open Subtitles سمعتُ إشاعاتٍ بأنّكَ انضممتَ إلى جيش التّحرير.
    I can't believe you'd sneak in here of all places. Open Subtitles لا يُمكنني أن أُصدّق بأنّكَ تسلّلتَ إلى هُنا من بين جميع الأماكن.
    I don't know what the hell you think you're doing, but you obviously don't know who I am. Open Subtitles لستُ أدري ماذا تظنّ نفسكَ فاعلًا بحقِّ الجحيم، لكن من الواضح بأنّكَ لا تدري من أنا.
    Oh, just enough to know that you're totally a mess without me. Open Subtitles بما فيه الكفاية لأعلم بأنّكَ بحالة فوضى بدوني
    I will not continue to authorize corporate funds just so you can keep pretending that you are the CEO. Fine. Open Subtitles لن أواصل السماح بسحب أموال الشركة، فقط لتتمكن من التظاهر بأنّكَ المدير التنفيذي.
    And if you loved someone, you'd know that you would never give up. Open Subtitles وإذا أحببتَ أحدًا، فأنت عليم بأنّكَ ما كنت لتتخلّى عنه قطّ.
    Yes. When you came back, you told everyone that you were alone on that island. Open Subtitles حين عُدت، أخبرتَ الجميع بأنّكَ كنت بمفردكَ على تلكَ الجزيرة
    Promise me that you'll obey the council's orders, that you'll keep it quiet. Open Subtitles فلتعدني بأنّكَ ستطيع أوامر المجلس و إنّكَ ستبقى صامتاً
    You're telling me that you're bringing violent lunatics into our neighborhood every day and you're having meetings at your house? Open Subtitles إنتظر لدقيقة هُنا, أتخبرني بأنّكَ تجلبُ مجانين عنيفين.. في الحي الخاصِ بنَا, وتتقابلونَ كلّ يوم في منزلكَ؟
    So when are we gonna move to these offices that you swear to God will be close to my house? Open Subtitles إذًا, متى سنذهبُ إلى تلكَ المكاتب؟ بأنّكَ أقسمت بالرب, بأنهُ سيكون بقرب منزلي؟
    I will, but only to prove to you that you're living in a fantasy world. Open Subtitles سأفعل، ولكنْ لأثبت لكَ بأنّكَ تعيشُ بعالمٍ خيالي.
    That's making a promise that you'll be there for someone. Open Subtitles بقطع وعدٍ بأنّكَ ستكون هناك من أجل أحدهم
    that you're here to steal from me, or that we are actually asleep? Open Subtitles بأنّكَ جئتَ لسرقتي أم بأنّنا نائمون في الحقيقة؟
    Just promise me that when you get older that you'll take good care of your mom. Open Subtitles عدني بأنّكَ عندما تكبر فسوف تعتني جيّداً بوالدتكَ
    that you had done some emergency oral surgery on him About three years back. Open Subtitles وتشير سجّلاتنا بأنّكَ أجريتَ جراحة فمويّة طارئة له قبل نحو ثلاثة أعوام
    Buy some furniture, or admit that you're empty inside. Open Subtitles اشتر بعض الأثاث أو قرّ بأنّكَ خاوٍ من الداخل
    We knew you'd use your golden rain during the end of your little show. Open Subtitles عرفنا بأنّكَ ستستخدم مَطركَ الذّهبيّ في نِهاية عرضكَ الصّغير.
    Have you ever thought that maybe you don't know him as well as you think you do? Open Subtitles هل فكّرتَ أبداً بأنّكَ قدْ لا تكون تعرفه ؟ بالقدر الذي تظنّكَ تعرفه به ؟
    Apparently, the neighbors told them you and your wife left in a hurry a few days before. Open Subtitles و على ما يبدو أنّ الجيران أخبروهما بأنّكَ و زوجتكَ غادرتما على عجلٍ قبلها ببضعة أيّام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus