Find a quiet place where you can pretend that... things are simple. | Open Subtitles | أعثر على مكان هادىء تستطيع أن تتظاهر فيه بأن الأمور بسيطة |
that things would be different under this new regime. | Open Subtitles | بأن الأمور ستكون مختلفة تحت هذا النظام الجديد. |
You know that things have not gone well with me, lately. | Open Subtitles | أنت تعرف بأن الأمور لم تسر على مايرام معي مؤخرًا |
I know things haven't been easy for you, but you can't keep acting out like this when I have a shop to run. | Open Subtitles | أعرف بأن الأمور لم تكن عليك سهلة لكن لا يمكنك الاستمرار بالتصرف هكذا بينما أنا لديّ ورشة لأديرها |
Although authorities are saying things could've been substantially worse if a massive gas leak hadn't been handled in dramatic fashion... | Open Subtitles | على الرغم من ذلك السلطات صرحت بأن الأمور كانت لتكون أسوأ لو لم يتم التعامل مع تسرب |
In a more immediate framework, we cannot argue that things are getting better. | UN | وفي الواقع المباشر، لا يمكن أن نحاج بأن الأمور تتحسن. |
You just got to have a little faith that things' ll be all right. | Open Subtitles | عليكِ الحصول على قليل من الإيمان بأن الأمور ستكون بخير |
Can I be blamed for feeling that things were a little strange that night? | Open Subtitles | هل يمكن إلقاء اللوم على الشعور بأن الأمور كانت غريبة بعض الشيء في تلك الليلة؟ |
Well, I think it's safe to say that things here are appropriately out of control. | Open Subtitles | حسنا، أظن من الآمن أن نقول بأن الأمور هنا خارجة عن السيطرة بالشكل المناسب. |
And I also know that things were tougher for you after I left. | Open Subtitles | وأيضًا أعرف بأن الأمور كأنت صعبة بعد أن رحلت |
Well, last time we talked, I had just gotten back together with my boyfriend, and I wanted to let you know that things didn't work out. | Open Subtitles | اخر مرة تكلمنا وقتها كنت قد عدتُ لصديقي وأردت اعلامك بأن الأمور لم تنجح بيننا |
I, unfortunately, am here to share with you that things have gotten a lot worse. | Open Subtitles | لكنني هنا للأسف لأخبركم بأن الأمور زادت سوءاً |
I was fully aware that things were tight. | Open Subtitles | لقد كنت أعلم بشكل تام بأن الأمور كانت صعبة |
Let me see. Look, I know things haven't gone exactly like we planned. | Open Subtitles | لنلق نظرة اصغ، أدري بأن الأمور لم تسير كما خططنا |
I, too, thought things could never change. | Open Subtitles | أنا أيضا إعتقدت بأن الأمور لن تتغير أبدا |
When the war ended, we both thought things would return to the way they once were, but they hadn't. | Open Subtitles | حِينَما انتهت الحرب ، ظنّ كلانا بأن الأمور ستعود ، لمَ كانت عليه ذات مرة بالسابق و لكن لم يحدث هذا |
I'm sure things will start to make sense. | Open Subtitles | أنا متاكد بأن الأمور ستبدأ لستصبح منطقية |
I mean, pretty state you'd be in, thinkin'things were all right while he's toddling'halfway round the bend. | Open Subtitles | أقصد .في أفضل حالاتك ستفكرين بأن الأمور ستكون بخير جميعها بينما كان هو يجري في منحني كالطفل |