"بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • that international human rights law
        
    • that under international human rights law
        
    Acknowledging that international human rights law and international humanitarian law are complementary and mutually reinforcing, UN وإذ تقر بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي يكملان بعضهما بعضا ويعزز كل منهما الآخر،
    Acknowledging that international human rights law and international humanitarian law are complementary and mutually reinforcing, UN وإذ تقر بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي قانونان يكملان بعضهما بعضا ويعزز كل منهما الآخر،
    Acknowledging that international human rights law and international humanitarian law are complementary and mutually reinforcing, UN وإذ تقر بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي قانونان يكملان بعضهما بعضا ويعزز كل منهما الآخر،
    He reminds Israel that international human rights law continues to apply during occupation or armed conflict. UN ويذكِّر إسرائيل بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان يظل سارياً أثناء الاحتلال أو النـزاع المسلح.
    Acknowledging that international human rights law and international humanitarian law are complementary and not mutually exclusive, UN وإذ تقر بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي قانونان يتكاملان ولا يستبعد أحدهما الآخر،
    Acknowledging that international human rights law and international humanitarian law are complementary and not mutually exclusive, UN وإذ تقر بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي قانونان يكملان بعضهما بعضا ولا يستبعد أحدهما الآخر،
    It should also be recalled that international human rights law does not give a person a subjective right to enter into the territory of a foreign state. UN كما ينبغي التذكير بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان لا يعطي أي شخص حقا شخصيا في الدخول إلى أراضي دولة أجنبية.
    Acknowledging that international human rights law and international humanitarian law are complementary and mutually reinforcing, UN وإذ تقر بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني متكاملان ويعزز كل منهما الآخر،
    Acknowledging that international human rights law and international humanitarian law are complementary and mutually reinforcing, UN وإذ تقر بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي يكملان بعضهما بعضا ويعزز كل منهما الآخر،
    Acknowledging that international human rights law and international humanitarian law are complementary and mutually reinforcing, UN وإذ تقر بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني متكاملان ويعزز كل منهما الآخر،
    Acknowledging that international human rights law and international humanitarian law are complementary and mutually reinforcing, UN وإذ تقر بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي يكملان بعضهما بعضا ويعزز كل منهما الآخر،
    Acknowledging that international human rights law and international humanitarian law are complementary and mutually reinforcing, UN وإذ تقر بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني يكملان بعضهما بعضا ويعزز كل منهما الآخر،
    Acknowledging that international human rights law and international humanitarian law are complementary and mutually reinforcing, UN وإذ تقر بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي يكملان بعضهما بعضا ويعزز كل منهما الآخر،
    It is further concerned at the position of the State party that international human rights law does not apply when international humanitarian law is applicable. UN وتعرب اللجنة عن قلقها كذلك إزاء موقف الدولة الطرف بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان لا ينطبق إذا انطبق القانون الدولي الإنساني.
    " Acknowledging that international human rights law and international humanitarian law are complementary and not mutually exclusive, UN " وإذ تقر بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي قانونان يكملان بعضهما بعضا ولا يستبعد أحدهما الآخر،
    She recalled that international human rights law makes ample provision for effective counter-terrorism action, even in the most dire of circumstances. UN وذكرت بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان يتيح مجالا واسعا لاتخاذ إجراءات فعالة لمكافحة الإرهاب، حتى في ظل أشد الظروف سوءا.
    " Acknowledging that international human rights law and international humanitarian law are complementary and mutually reinforcing, UN " وإذ تقر بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي قانونان يكملان بعضهما بعضا ويعزز كل منهما الآخر،
    He recalls that international human rights law confers minority rights on the bases of specific differentiated needs and desires that relate to all human beings within the jurisdiction of the State, precisely refuting a citizen/alien distinction. UN ويذكّر بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان يمنح حقوق الأقليات على أساس احتياجات ورغبات محددة مميزة تتصل بجميع حقوق الإنسان داخل الولاية القضائية للدولة، ورفض التمييز بين المواطن والأجنبي تحديداً.
    37. Furthermore, the Working Group recalls that international human rights law provides for a number of rights specific to persons deprived of their liberty on the ground of suspicion that they were involved in an offence. UN 37- وعلاوة على ذلك، يذكِّر الفريق العامل بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان ينص على عدد من الحقوق الخاصة بالأشخاص المحرومين من حريتهم بسبب الاشتباه في ضلوعهم في ارتكاب جرائم.
    77. Furthermore, the Working Group recalls that international human rights law provides for a number of rights specific to persons deprived of their liberty on the ground of suspicion that they were involved in an offence. UN 77- وعلاوة على ذلك، يذكّر الفريق العامل بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان ينص على عدد من الحقوق الخاصة بالأشخاص المحرومين من حريتهم بسبب الاشتباه في ضلوعهم في ارتكاب جرائم.
    We also remind States that under international human rights law some rights cannot be derogated from under any circumstances, including in times of public emergency. UN ونذكر الدول أيضاً بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان لا يجيز تقييد بعض الحقوق مهما كانت الظروف، بما في ذلك إبان الطوارئ العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus