"بأن المجلس التنفيذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • that the Executive Board
        
    The Board took note that the Executive Board had now approved additional professional posts for the Office of Internal Audit. UN وأحاط المجلس علما بأن المجلس التنفيذي قد اعتمد اﻵن وظائف اضافية من الفئة الفنية لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    One delegation stated that the Executive Board did not need all the details of the projects since that would entail micro-management. UN وصرح أحد الوفود بأن المجلس التنفيذي لا يحتاج الى كل التفاصيل عن المشاريع ﻷن ذلك ينطوي على إدارة تتم على النطاق الجزئي.
    He noted that the Executive Board was aware of the sensitivities regarding the roles of different entities. UN ونوه بأن المجلس التنفيذي يدرك الحساسيات المتعلقة بأدوار الكيانات المختلفة.
    9. Takes note that the Executive Board has adopted a code of conduct for its members; UN 9- يحيط علماً بأن المجلس التنفيذي اعتمد مدونة قواعد سلوك لأعضائه؛
    9. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Executive Board of INSTRAW would be meeting on 30 May 2007. UN 9 - وردا على استفسارها، أحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن المجلس التنفيذي للمعهد سيجتمع في 30 أيار/مايو 2007.
    It has been argued that the Executive Board of IMF is not a neutral body which could be expected to act as an independent arbiter because countries affected by its decisions are also among its shareholders. UN وثمة احتجاج بأن المجلس التنفيذي للصندوق ليس هيئة محايدة يمكن أن ينظر فيها التصرف لحكم مستقل، ﻷن البلدان التي تتأثر بما يتخذه من قرارات هي أيضا من بين المساهمين فيه.
    129. The President also reminded delegations that the Executive Board was not a political forum. UN 129 - وذكر الرئيس أيضا الوفود بأن المجلس التنفيذي ليس محفلا سياسيا.
    The President also reminded delegations that the Executive Board was not a political forum. UN 234- وذكر الرئيس أيضا الوفود بأن المجلس التنفيذي ليس محفلا سياسيا.
    One delegation, speaking for another as well, said that the implication that the Executive Board had endorsed such a list of core services in its decision 98/1 was, in their view, a misinterpretation of that decision. UN وقال وفد وهو يتكلم بالنيابة عن وفد آخر أيضا، إن اﻹيحاء بأن المجلس التنفيذي قد صدق على قائمة الخدمات اﻷساسية في مقرره ٩٨/١ هو، في رأيهما، تفسير خاطئ لذلك المقرر.
    116. The Assistant Administrator noted that the Executive Board had been kept informed during 1995 and 1996 of the progress made through a number of status reports and working papers. UN ١١٦ - ونوه مساعد مدير البرنامج بأن المجلس التنفيذي قد أبقي على علم بالتقدم المحرز أثناء عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ عن طريق عدد من تقارير الحالة وورقات العمل.
    128. The President reminded delegations that the Executive Board had originally planned to discuss the proposals for the joint meeting in 2005 at the present annual session. UN 128 - ذكّر الرئيس الوفد بأن المجلس التنفيذي كان قد خطط في البداية لمناقشة المقترحات المتعلقة بالاجتماع المشترك في عام 2005 في الدورة السنوية الحالية.
    47. Considerable discussion took place on the TRAC 1 resource distribution methodology, with the general consensus being that the Executive Board would examine the issues involved in more detail at its first regular session 1999, underlining the overall principle of concentrating resources in the poorest countries. UN ٤٧ - وجرت مناقشة هامة بشأن منهجية توزيع موارد هدف المخصصات من الموارد اﻷساسية اﻷول، مع حدوث توافق عام في الرأي بأن المجلس التنفيذي سينظر في المسائل المعنية بمزيد من التفصيل خلال دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٩، مع التأكيد على المبدأ العام لتكثيف الموارد في البلدان اﻷفقر.
    [[The COP/MOP shall, inter alia, determine the implications of the subordination of the executive board to the COP/MOP, including][Recognizing that the Executive Board is subordinate to the COP/MOP]: UN 2 - [[يقوم مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف ، في جملة أمور ، بتحديد الآثار المترتبة على تبعية المجلس التنفيذي لمؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف، بما في ذلك] [الإعتراف بأن المجلس التنفيذي تابع لمؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف]:
    5. The Advisory Committee was informed that the Executive Board would discuss the UNFPA regionalization proposal in January 2007. Contingent upon Board approval, preparations would then be undertaken during 2007 and regionalization would commence in 2008. UN 5 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المجلس التنفيذي سيناقش اقتراح الهيكلة الإقليمية للصندوق في كانون الثاني/يناير 2007، وأنه في حال موافقة المجلس، ستنفذ الأعمال التحضيرية في عام 2007 وستبدأ عملية الهيكلة الإقليمية في عام 2008.
    33. Acknowledges that the Executive Board has prioritized the work on methodologies, in order to analyse the potential use of methodologies and the potential for emission reductions, and the consideration and development of baseline and monitoring methodologies that are applicable to underrepresented project activity types or regions; UN 33- يسلم بأن المجلس التنفيذي أعطى العمل المتعلق بالمنهجيات أولوية بغية تحليل إمكانات استخدام المنهجيات وخفض الانبعاثات، وبحث ووضع منهجيات لخطوط الأساس والرصد تطبق على أنواع أنشطة المشاريع أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus