"بأن النساء والأطفال هم الأشد ضعفا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the particular vulnerability of women and children
        
    Recognizing the particular vulnerability of women and children among refugees and other persons of concern, including exposure to discrimination and sexual and physical abuse, UN وإذ تسلم بأن النساء والأطفال هم الأشد ضعفا بين اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين هم موضع الاهتمام، بما في ذلك التعرض للتمييز والاعتداء الجنسي والبدني،
    Recognizing the particular vulnerability of women and children among refugees and other persons of concern, including exposure to discrimination and sexual and physical abuse, and in this regard acknowledging the importance of preventing and responding to sexual and gender-based violence, UN وإذ تسلم بأن النساء والأطفال هم الأشد ضعفا فيما بين اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين هم موضع الاهتمام، بما في ذلك التعرض للتمييز والاعتداء الجنسي والبدني، وتعترف في هذا الصدد بأهمية منع العنف الجنسي والجنساني والتصدي له،
    Recognizing the particular vulnerability of women and children among refugees and displaced persons, including exposure to discrimination and sexual and physical abuse, and in this regard acknowledging the importance of preventing and responding to sexual and gender-based violence, UN وإذ تسلم بأن النساء والأطفال هم الأشد ضعفا بين اللاجئين والمشردين، بما في ذلك تعرضهم للتمييز والاعتداء الجنسي والبدني، وإذ تقر في هذا الصدد بأهمية منع العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس والتصدي لهما،
    Recognizing the particular vulnerability of women and children among refugees and other persons of concern, including exposure to discrimination and sexual and physical abuse, and in this regard acknowledging the importance of preventing and responding to sexual and gender-based violence, UN وإذ تسلم بأن النساء والأطفال هم الأشد ضعفا بين اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين هم موضع اهتمام، بما في ذلك تعرضهم للتمييز والاعتداء الجنسي والبدني، وإذ تقر في هذا الصدد بأهمية منع العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس والتصدي لهما،
    Recognizing the particular vulnerability of women and children among refugees and other persons of concern, including exposure to discrimination and sexual and physical abuse, and in this regard acknowledging the importance of preventing and responding to sexual and genderbased violence, UN وإذ تسلم بأن النساء والأطفال هم الأشد ضعفا بين اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين هم موضع اهتمام، بما في ذلك تعرضهم للتمييز والاعتداء الجنسي والبدني، وإذ تقر في هذا الصدد بأهمية منع العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس والتصدي لهما،
    Gravely concerned about the unprecedented number of refugees and displaced persons globally and recognizing the particular vulnerability of women and children among refugees and displaced persons, including exposure to discrimination and sexual and physical abuse, violence and exploitation, and in this regard acknowledging the importance of preventing, responding to and addressing sexual and gender-based violence, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء العدد غير المسبوق من اللاجئين والمشردين في العالم، وإذ تسلم بأن النساء والأطفال هم الأشد ضعفا بين اللاجئين والمشردين، بما في ذلك تعرضهم للتمييز والاعتداء الجنسي والبدني والعنف والاستغلال، وإذ تقر في هذا الصدد بأهمية منع العنف الجنسي والجنساني والتصدي لهما،
    Recognizing the particular vulnerability of women and children among refugees and displaced persons, including exposure to discrimination and sexual and physical abuse, violence and exploitation, and in this regard acknowledging the importance of preventing, responding to and addressing sexual and gender-based violence, UN وإذ تسلم بأن النساء والأطفال هم الأشد ضعفا بين اللاجئين والمشردين، بما في ذلك تعرضهم للتمييز والاعتداء والعنف والاستغلال الجنسي والبدني، وإذ تقر في هذا الصدد بأهمية منع العنف الجنسي والعنف الجنساني والتصدي لهما ومعالجتهما،
    Gravely concerned about the unprecedented number of refugees and displaced persons globally and recognizing the particular vulnerability of women and children among refugees and displaced persons, including exposure to discrimination and sexual and physical abuse, violence and exploitation, and in this regard acknowledging the importance of preventing, responding to and addressing sexual and gender-based violence, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء العدد غير المسبوق من اللاجئين والمشردين في العالم، وإذ تسلم بأن النساء والأطفال هم الأشد ضعفا بين اللاجئين والمشردين، بما في ذلك تعرضهم للتمييز والاعتداء الجنسي والبدني والعنف والاستغلال، وإذ تقر في هذا الصدد بأهمية منع العنف الجنسي والجنساني والتصدي لهما،
    Recognizing the particular vulnerability of women and children among refugees and displaced persons, including exposure to discrimination and sexual and physical abuse, violence and exploitation, and in this regard acknowledging the importance of preventing, responding to and addressing sexual and gender-based violence, UN وإذ تسلم بأن النساء والأطفال هم الأشد ضعفا بين اللاجئين والمشردين، بما في ذلك تعرضهم للتمييز والاعتداء والعنف والاستغلال الجنسي والبدني، وإذ تقر في هذا الصدد بأهمية منع العنف الجنسي والعنف الجنساني والتصدي لهما ومعالجتهما،
    Recognizing the particular vulnerability of women and children among refugees and displaced persons, including exposure to discrimination and sexual and physical abuse, violence and exploitation, and in this regard acknowledging the importance of preventing, responding to and addressing sexual and gender-based violence, UN وإذ تسلم بأن النساء والأطفال هم الأشد ضعفا بين اللاجئين والمشردين، بما في ذلك تعرضهم للتمييز والاعتداء والعنف والاستغلال الجنسي والبدني، وإذ تقر في هذا الصدد بأهمية منع العنف الجنسي والعنف الجنساني والتصدي لهما ومعالجتهما،
    Recognizing the particular vulnerability of women and children among refugees and other persons of concern, including exposure to discrimination and sexual and physical abuse, and in this regard acknowledging the importance of preventing and responding to sexual and genderbased violence, UN وإذ تسلم بأن النساء والأطفال هم الأشد ضعفا بين اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين هم موضع اهتمام، بما في ذلك تعرضهم للتمييز والاعتداء الجنسي والبدني، وإذ تقر في هذا الصدد بأهمية منع العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس والتصدي لهما،
    Recognizing the particular vulnerability of women and children among refugees and displaced persons, including exposure to discrimination and sexual and physical abuse, and in this regard acknowledging the importance of preventing and responding to sexual and genderbased violence, UN وإذ تسلم بأن النساء والأطفال هم الأشد ضعفا بين اللاجئين والمشردين، بما في ذلك تعرضهم للتمييز والاعتداء الجنسي والبدني، وإذ تقر في هذا الصدد بأهمية منع العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس والتصدي لهما،
    Recognizing the particular vulnerability of women and children among refugees and displaced persons, including exposure to discrimination and sexual and physical abuse, violence and exploitation, and in this regard acknowledging the importance of preventing, responding to and addressing sexual and gender-based violence, UN وإذ تسلم بأن النساء والأطفال هم الأشد ضعفا بين اللاجئين والمشردين، بما في ذلك تعرضهم للتمييز والاعتداء والعنف والاستغلال الجنسي والبدني، وإذ تقر في هذا الصدد بأهمية منع العنف الجنسي والعنف الجنساني والتصدي لهما ومعالجتهما،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus