"بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • that the SBI
        
    At the 7th meeting, on 4 June, the Chairman recalled that the SBI had first taken up this item. UN 78- وفي الجلسة 7 المعقودة في 4 حزيران/يونيه، ذكّر الرئيس بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد تناولت أولاً هذا البند.
    At the 7th meeting, on 17 November, the President reported that the SBI could not reach agreement and will include this matter in the provisional agenda for its next session. UN 79- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، أفاد الرئيس بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ لم تتمكن من التوصل إلى اتفاق وأنها سوف تدرج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها القادمة.
    At the same meeting, the President recalled that the SBI had not been able to reach agreement on the issue of capacity-building for developing countries. UN 89- وفي الجلسة نفسها، ذكّر الرئيس بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ لم تتمكن من التوصل إلى اتفاق بشأن مسألة بناء القدرات في البلدان النامية.
    At its 8th meeting, on 12 December, the President reported that the SBI had considered this issue and agreed to continue its consideration at its twentieth session. UN 84- وفي الجلسة الثامنة، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر، أفاد الرئيس بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد نظرت في هذه المسألة واتفقت على مواصلة نظرها فيها في دورتها العشرين.
    135. At its 9th meeting, the COP noted that the SBI had adopted conclusions on matters relating to the least developed countries. UN 135- وفي الجلسة التاسعة، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ اعتمدت استنتاجات() بشأن المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً.
    He further recalled that the SBI had agreed to convene a group of friends of the Chairmen of the subsidiary bodies to develop terms of reference for the expert workshop envisaged in the annex (programme of work) to decision 5/CP.4 (see annex I below). UN وذكّر كذلك بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد وافقت على تشكيل فريق من أصدقاء رئيسي الهيئتين الفرعيتين لصياغة اختصاصات حلقة عمل الخبراء المبينة في مرفق المقرر 5/م أ-4 (برنامج العمل).
    Mr. Estrada-Oyuela reported that the SBI had elected Mr. Fadhel Lari (Kuwait) as Vice-Chair and re-elected Ms. Emily Ojoo-Massawa (Kenya) as Rapporteur. UN 67- وأفاد السيد استرادا - أويلا بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد انتخبت السيد فاضل لاري (الكويت) نائباً للرئيس وعادت إلى انتخاب السيدة ايميلي أوجو - ماساوا (كينيا) مقررة.
    With regard to agenda item 10, " Round-table discussions among ministers and other heads of delegation " , the President recalled that the SBI, at its eighteenth session, had endorsed the dates of 10 to 11 December for the high-level segment. UN 35- وفيما يتعلق بالبند 10 من جدول الأعمال " مناقشات المائدة المستديرة بين وزراء وغيرهم من رؤساء الوفود " ، ذكّر الرئيس بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ وافقت في دورتها الثامنة عشرة على أن ينعقد الجزء الرفيع المستوى من 10 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر.
    Delegates were reminded that the SBI and the SBSTA would consider different aspects of sub-items 6 (c) and 6 (e)(i). UN 30- وذُكّر المندوبون بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ستنظران في جوانب مختلفة من البندين الفرعيين 6(ج) و6(ﻫ) `1`.
    With regard to agenda item 10, " High-level segment " , the President recalled that the SBI at its twenty-sixth session had endorsed the dates of 12 - 14 December for the high-level segment. UN 31- وفيما يتعلق بالبند 10 من جدول الأعمال المعنون " الجزء الرفيع المستوى " ، ذكّر الرئيس بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ كانت قد أقرت في دورتها السادسة والعشرين عقد الجزء الرفيع المستوى في الفترة 12-14 كانون الأول/ديسمبر.
    Delegates were reminded that the SBI and the SBSTA would consider different aspects of item 5 (e)(i). UN 34- وقد تم تذكير المندوبين بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية سوف تنظران في جوانب مختلفة من البند 5(ه)`1`.
    With regard to agenda item 9, " High-level segment " , the President recalled that the SBI at its twenty-fourth session had endorsed the dates of 15 to 17 November for the high-level segment. UN 37- وفيما يتعلق بالبند 9 من جدول الأعمال المعنون " الجزء الرفيع المستوى " ، ذكّر الرئيس بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ كانت قد أيدت في دورتها الرابعة والعشرين تحديد الفترة من 15 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر لعقد الجزء الرفيع المستوى.
    At the 7th meeting, on 17 November, the President reported that the SBI could not reach conclusions on this item and urged the SBI to continue its consideration of this item in future sessions. UN 71- في الجلسة السابعة المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، أفاد الرئيس بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ لم تتمكن من التوصل إلى استنتاجات بشأن هذا البند وحثها على مواصلة النظر في هذا البند في دوراتها القادمة.
    Delegates were reminded that the SBI and the SBSTA would consider different aspects of agenda item 4 (e) (i). UN 31- وتم تذكير المندوبين بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية سوف تنظران في مختلف جوانب البند 4(ه)`1`.
    With regard to agenda item 9, " High-level segment " , the President recalled that the SBI, at its twenty-second session, had endorsed the dates of 7 to 9 December for the high-level segment. UN 33- وفيما يتعلق بالبند 9 من جدول الأعمال، " الجزء الرفيع المستوى " ، ذكَّر الرئيس بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ كانت قد أقرت في دورتها الثانية والعشرين في الفترة من 7 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر تاريخاً لانعقاد الجزء الرفيع المستوى.
    At the same meeting, the President recalled that the SBI at its twenty-second session, had recommended a draft decision on this issue for adoption by the COP at its eleventh session. UN 75- وفي الجلسة ذاتها، ذكَّر رئيس المؤتمر بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ كانت قد أوصت في دورتها الثانية والعشرين بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة().
    At the 8th meeting, on 9 - 10 December, the President recalled that the SBI, at its twenty-second session, had recommended a set of draft conclusions on this issue for adoption by the COP at its eleventh session. UN 90- في الجلسة الثامنة، المعقودة في 9-10 كانون الأول/ديسمبر، ذكَّر الرئيس بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد أوصت في دورتها الثانية والعشرين بمجموعة مشاريع استنتاجات بشأن هذه المسألة كي يعتمدها المؤتمر في دورته الحادية عشرة().
    At the same meeting, the President recalled that the SBI, at its twenty-second session, had recommended a draft decision on flexibility for Croatia under Article 4, paragraph 6, of the Convention. UN 102- وفي الجلسة ذاتها، ذكَّر الرئيس بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد أوصت في دورتها الثانية والعشرين بمشروع مقرر بشأن المرونة تجاه كرواتيا بمقتضى الفقرة 6 من المادة 4 من الاتفاقية().
    With regard to agenda item 10, " High-level segment: the 10th anniversary of the entry into force of the Convention " , the President recalled that the SBI, at its twentieth session, had endorsed the dates of 15 to 17 December for the high-level segment. UN 35- وفيما يتعلق بالبند 10 من جدول الأعمال " الجزء الرفيع المستوى: الذكرى العاشرة لبدء نفاذ الاتفاقية " ، ذكّر الرئيس بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ وافقت في دورتها العشرين على أن ينعقد الجزء الرفيع المستوى في الفترة من 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر.
    Ms. Stoycheva reported that the SBI had elected Mr. Heorhiy Veremiychyk (Ukraine) as ViceChair and Mr. Emilio Sempris (Panama) as Rapporteur. UN 63- وأفادت السيدة ستويتشيفا بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد انتخبت السيد هيورهي فيريميتشيك (أوكرانيا) نائباً للرئيس وانتخبت السيد إيميليو سمبريس (بنما) مقرراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus