"بأن تدرج الدولة الطرف في" - Traduction Arabe en Anglais

    • that the State party include in
        
    • that the State party incorporate into
        
    • that the State party provide
        
    The Committee recommends that the State party include in its next periodic report statistical data on: UN وتوصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها المقبل بيانات إحصائية عن:
    The Committee recommends that the State party include in its next periodic report statistical data on: UN وتوصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها القادم بيانات إحصائية عن:
    The Committee recommends that the State party include in its next periodic report information on the practical implementation and monitoring of articles 4, 5 and 6 of the Convention, including statistics on racially motivated complaints. UN وتوصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن التطبيق والرصد العمليين للمواد 4 و5 و6 من الاتفاقية، بما في ذلك تقديم احصاءات عن الشكاوى المرفوعة لدوافع عنصرية.
    The Committee recommends that the State party include in its next periodic report information on the practical implementation and monitoring of articles 4, 5 and 6 of the Convention, including statistics on racially motivated complaints. UN وتوصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن التطبيق والرصد العمليين للمواد 4 و5 و6 من الاتفاقية، بما في ذلك تقديم احصاءات عن الشكاوى المرفوعة لدوافع عنصرية.
    The Committee recommends that the State party incorporate into its domestic criminal law a distinct crime of torture in strict conformity with article 1 of the Convention. UN توصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في قانونها الجنائي الداخلي جريمة متميزة هي جريمة التعذيب بما يتطابق بشكل دقيق مع المادة 1 من الاتفاقية.
    It also recommends that the State party include in its equality legislation provisions to encourage the use of temporary special measures, in both the public and private sectors. UN كما توصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في تشريعاتها المتعلقة بالمساواة أحكاما تشجع على استخدام التدابير الخاصة المؤقتة، في القطاع العام والقطاع الخاص على السواء.
    The Committee recommends that the State party include in its legislation a definition of racial discrimination that is in line with article 1 of the Convention. UN توصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في تشريعها تعريفاً للتمييز العنصري يتطابق مع أحكام المادة 1 من الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party include in its legislation a general provision on the prohibition of racial discrimination which is in line with article 1 of the Convention. UN توصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في تشريعها حكماً عاماً بشأن خطر التمييز العنصري تمشياً مع المادة 1 من الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party include in its legislation a general provision on the prohibition of racial discrimination which is in line with article 1 of the Convention. UN توصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في تشريعها حكماً عاماً بشأن حظر التمييز العنصري تمشياً مع المادة 1 من الاتفاقية.
    The Committee also recommends that the State party include in its second periodic report information on measures to ensure the independence and impartiality of the judiciary. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري الثاني معلومات عن تدابير كفالة الاستقلال والنزاهة للقضاء.
    It also recommends that the State party include in its second periodic report information on measures to ensure the independence and impartiality of the judiciary. UN وتوصي أيضا بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري الثاني معلومات عن تدابير كفالة الاستقلال والنزاهة للقضاء.
    The Committee also reiterates its recommendation that the State party include, in its next periodic report, detailed information on the various personal status codes affecting women, and the impact of these codes on implementation of the Convention. UN وتكرر اللجنة أيضا التأكيد على توصيتها بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن مختلف قوانين الأحوال الشخصية التي تمس بالمرأة، وعن الأثر الذي تخلفه هذه القوانين على تنفيذ الاتفاقية.
    The Committee also reiterates its recommendation that the State party include, in its next periodic report, detailed information on the various personal status codes affecting women, and the impact of these codes on implementation of the Convention. UN وتكرر اللجنة أيضا التأكيد على توصيتها بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن مختلف قوانين الأحوال الشخصية التي تمس بالمرأة، وعن الأثر الذي تخلفه هذه القوانين على تنفيذ الاتفاقية.
    The Committee also recommends that the State party include in its legislation specific provisions on the application of temporary special measures that encourages their use in both the public and private sectors. UN وتوصي اللجنة، أيضا، بأن تدرج الدولة الطرف في تشريعاتها أحكاما محددة بشأن تطبيق التدابير الخاصة المؤقتة على نحو يشجع على اللجوء إليها في كل من القطاعين العام والخاص.
    In particular, the Committee recommends that the State party include in its legislation a specific prohibition on the use of corporal punishment within the family and at school. UN وتوصي اللجنة، على الأخص، بأن تدرج الدولة الطرف في تشريعها حكماً محدداً يحرم ممارسة العقوبة البدنية داخل الأسرة وفي المدرسة.
    131. The Committee recommends that the State party include in its next report statistical data on the ethnic composition of the country. UN ١٣١ - وتوصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها المقبل بيانات إحصائية عن التكوين العرقي للبلد.
    The Committee therefore recommends that the State party include in its next periodic report a precise explanation, with examples to illustrate its application in respect of public and private agencies. UN ولهذا توصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري التالي تفسيراً دقيقاً، مع أمثلة تبين تطبيقه بالنسبة لكل من الوكالات الحكومية والخاصة.
    The Committee therefore recommends that the State party include in its next report relevant information about the enjoyment of the rights contained in article 5 of the Convention by all groups, including castes. UN وعليه توصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها المقبل معلومات عن تمتع كافة الفئات، بما فيها الطبقات، بالحقوق المنصوص عليها في المادة 5 من الاتفاقية.
    The Committee further recommends that the State party include in its next report more detailed information on the number of complaints of racial offences received as well as the outcome of such cases brought before the courts. UN توصي اللجنة كذلك بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها القادم معلومات أكثر تفصيلاً عن عدد الشكاوى التي تتلقاها في مجال الجرائم العنصرية ونتائج هذه الشكاوى المعروضة أمام المحاكم.
    37. The Committee recommends that the State party include in its next periodic report data disaggregated by age, gender and ethnicity on: UN 37- وتوصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها القادم بيانات مبوبة حسب السن والجنس والانتماء الإثني بشأن:
    The Committee recommends that the State party incorporate into its domestic criminal law a distinct crime of torture in strict conformity with article 1 of the Convention. UN توصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في قانونها الجنائي الداخلي جريمة متميزة هي جريمة التعذيب بما يتطابق بشكل دقيق مع المادة 1 من الاتفاقية.
    832. The Committee recommends that the State party provide information on budget allocations at both national and subnational levels, with particular emphasis on children belonging to the most vulnerable groups, in its next periodic report. UN 832- توصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري القادم معلومات عن مخصصات الميزانية على الصعيدين الوطني ودون الوطني، مع التركيز بوجه خاص على الأطفال المنتمين إلى أكثر الفئات ضعفاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus