The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to analyse and combat: | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز جهودها لتحليل ومعالجة ما يلي: |
It recommends that the State party strengthen its efforts to create a police force reflective of the total population. | UN | وتوصي الدولة الطرف بأن تعزز جهودها لإنشاء جهاز شرطة تمثل السكان بكافة فئاتهم. |
It recommends that the State party strengthen its efforts to create a police force reflective of the total population. | UN | وتوصي الدولة الطرف بأن تعزز جهودها لإنشاء جهاز شرطة تمثل السكان بكافة فئاتهم. |
The Committee recommends that further efforts be made to ensure the implementation of the principle of respect for the views of the child. | UN | 32- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز جهودها لضمان تنفيذ مبدأ احترام آراء الطفل. |
The Committee recommends that the State party reinforce its efforts to allocate appropriate resources and develop comprehensive policies and programmes to improve the health situation of children, particularly in rural areas. | UN | واللجنة توصي الدولة الطرف بأن تعزز جهودها الرامية إلى تخصيص الموارد الملائمة ووضع سياسات وبرامج شاملة لتحسين الحالة الصحية للأطفال وخاصة في المناطق الريفية. |
The Committee also recommends that the State party strengthen its efforts to find substitute families through fostering or adoption. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز جهودها الرامية إلى إيجاد عائلات بديلة من خلال الحضانة أو التبني. |
The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to protect and prevent children from sexual abuse and exploitation and: | UN | 32- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز جهودها لحماية الأطفال ووقايتهم من الإيذاء والاستغلال الجنسيين، وأن: |
The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to combat poverty, paying special attention to the most disadvantaged and marginalized individuals and groups, including children and people living in rural areas. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز جهودها من أجل مكافحة الفقر، مع إيلاء اهتمام خاص لأشد الأفراد والجماعات حرماناً وتهميشاً، بمن فيهم الأطفال والأشخاص الذين يعيشون في المناطق الريفية. |
The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to combat poverty, paying special attention to the most disadvantaged and marginalized individuals and groups, including children and people living in rural areas. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز جهودها من أجل مكافحة الفقر، مع إيلاء اهتمام خاص لأشد الأفراد والجماعات حرماناً وتهميشاً، بمن فيهم الأطفال والأشخاص الذين يعيشون في المناطق الريفية. |
146. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure that the provisions of the Convention are widely known and understood by parents and children. | UN | 146- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز جهودها لضمان التعريف بأحكام الاتفاقية على نطاق واسع والتأكد من فهم الآباء والأمهات والأطفال لها على حد سواء. |
It welcomed Zambia's efforts to strengthen its national machinery on gender mainstreaming and recommended to Zambia to strengthen its efforts on gender issues. | UN | ورحبت بما بذلته زامبيا من جهود لتعزيز آليتها الوطنية المتعلقة بمراعاة المساواة بين الجنسين وأوصتها بأن تعزز جهودها المتعلقة بالقضايا الجنسانية. |
190. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to reunite these children with their families by facilitating the re-establishment of their identity. | UN | 190- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز جهودها الرامية إلى تسليم الأطفال لأسرهم من خلال تيسير إعادة إثبات هويتهم. |
207. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure equitable access to health services in both rural and remote areas. | UN | 207- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز جهودها لضمان العدل في الحصول على الخدمات الصحية في كل من المناطق الريفية والمناطق النائية. |
326. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to improve job opportunities for young people, women and the Roma population. | UN | 326- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز جهودها الرامية إلى تحسين فرص العمل للشباب والنساء والسكان الغجر. |
34. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure equitable access to health services in both rural and remote areas. | UN | 34- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز جهودها لضمان العدل في الحصول على الخدمات الصحية في كل من المناطق الريفية والمناطق النائية. |
36. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to improve job opportunities for young people, women and Roma people. | UN | 36- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز جهودها الرامية إلى تحسين فرص العمل بالنسبة للشباب والنساء والسكان الغجر. |
Furthermore, the Committee recommends that the State party strengthen its efforts in respect of research and data collection on the extent of domestic violence, including its prevalence, causes and consequences. Trafficking | UN | وإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز جهودها فيما يخص البحوث وجمع البيانات المتعلقة بنطاق العنف المنزلي، بما في ذلك معدل انتشاره وأسبابه ونتائجه. |
In addition, the Committee recommends that the State party strengthen its efforts in respect of research and data collection on the extent of domestic violence. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز جهودها المتصلة بالبحوث وجمع البيانات الخاصة بمدى تفشي ظاهرة العنف المنزلي. |
573. The Committee recommends that further efforts be made to ensure the implementation of the principle of respect for the views of the child. | UN | 573- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز جهودها لضمان تنفيذ مبدأ احترام آراء الطفل. |
The Committee recommends that the State party reinforce its efforts to allocate appropriate resources and develop comprehensive policies and programmes to improve the health situation of children, particularly in rural areas. | UN | واللجنة توصي الدولة الطرف بأن تعزز جهودها الرامية إلى تخصيص الموارد الملائمة ووضع سياسات وبرامج شاملة لتحسين الحالة الصحية للأطفال وخاصة في المناطق الريفية. |
The Committee recommends that the State party enhance its efforts to address racially motivated hate crimes by ensuring that all such incidents are thoroughly investigated and that perpetrators are brought to justice, and by continuing to raise awareness of the extent of ethnic discrimination and intolerance among local authorities and the general public. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز جهودها لمعالجة جرائم الكراهية التي تُرتكب بدافع عنصري من خلال ضمان إجراء تحقيقات وافية في جميع هذه الحوادث، وتقديم المسؤولين عنها إلى العدالة، ومواصلة إذكاء الوعي في صفوف السلطات المحلية والجمهور العام بنطاق التمييز الإثني والتعصب. |
The Committee recommends that the State party further strengthen efforts to raise public awareness about gender equality, including by providing adequate support to the National Commission for Women and the State Commissions for Women. | UN | 55- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز جهودها لإذكاء وعي الناس بالمساواة الجنسانية، بما في ذلك عبر توفير الدعم الكافي للجنة الوطنية للمرأة ولجان الولايات المعنية بالمرأة. |