"بأن تعمل الإدارة على" - Traduction Arabe en Anglais

    • that the Administration
        
    • that the Department
        
    297. The Board recommends that the Administration ensure that the Department for General Assembly and Conference Management reviews the method for selecting external providers of translation services and enhances the criteria for assessing the performance of individual translators. UN 297 - يوصي المجلس بأن تعمل الإدارة على إعادة النظر في طريقة اختيار مقدِّمي خدمات الترجمة الخارجيين وتعزيز المعايير المعتمدة لتقييم أداء فرادى المترجمين.
    303. The Board recommends that the Administration ensure that the Department for General Assembly and Conference Management formalizes the procedure and strengthens the criteria for inclusion on the roster of contractual translators. UN 303 - يوصي المجلس بأن تعمل الإدارة على إضفاء الطابع الرسمي على الإجراءات والمعايير المعتمدة للإدراج في قائمة المترجمين التعاقديين، وتعزيز تلك الإجراءات والمعايير.
    146. In paragraph 137 of its report for 2004/05, the Board recommended that the Administration shorten the contract-letting process between the date of submission of cases to Headquarters and the date of the final recommendation of the Headquarters Committee on Contracts. UN 146 - وأوصى المجلس في الفقرة 137 من تقريره عن الفترة 2004/2005 بأن تعمل الإدارة على تقصير عملية منح العقود ما بين تاريخ تقديم الحالات إلى المقر وتاريخ تقديم لجنة المقر للعقود للتوصية النهائية.
    63. In paragraph 169, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should strengthen its monitoring of the write-off and disposal of non-expendable property at missions to ensure that appropriate measures are taken to expedite all pending write-offs and disposals. UN 63 - في الفقرة 169، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تعمل الإدارة على تعزيز رصدها لعمليات شطب الممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها على مستوى البعثات، وذلك لكفالة اتخاذ التدابير المناسبة للتعجيل بجميع عمليات الأصول قيد الشطب والتصرف.
    330. The Board also recommends that the Administration ensure that UNIPSIL strictly adheres to the procurement rules of the United Nations. 17. Non-expendable property management UN 330 - ويوصي المجلس أيضا بأن تعمل الإدارة على أن يتقيد مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون تقييدا صارما بقواعد مشتريات الأمم المتحدة.
    137. The Board recommends that the Administration shorten the contract-letting process between the date of submission of cases to Headquarters and the date of the final recommendation of the Headquarters Committee on Contracts. UN 137 - ويوصي المجلس بأن تعمل الإدارة على تقصير عملية منح العقود ما بين تاريخ تقديم الحالات إلى المقر وتاريخ تقديم لجنة العقود بالمقر للتوصية النهائية.
    184. In paragraph 169, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should strengthen its monitoring of the write-off and disposal of non-expendable property at missions to ensure that appropriate measures are taken to expedite all pending write-offs and disposals. UN 184 - في الفقرة 169، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تعمل الإدارة على تعزيز رصدها لعمليات شطب الممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها على مستوى البعثات، وذلك لكفالة اتخاذ التدابير المناسبة للتعجيل بجميع عمليات الأصول قيد الشطب والتصرف.
    75. The Board previously recommended that the Administration promote throughout the United Nations system inter-agency local benchmarking and, where appropriate, joint sourcing for the procurement of basic services and goods. UN 75 - سبق للمجلس أن أوصى() بأن تعمل الإدارة على وضع معايير مرجعية محلية مشتركة بين الوكالات على نطاق منظومة الأمم المتحدة واعتماد مصادر مشتركة، حيثما اقتضى الأمر، لشراء الخدمات والسلع الأساسية.
    206. In paragraph 290 of its report for 2005/06, the Board recommended that the Administration ensure that job descriptions and workplans provide adequate, clear/specific, consistent and updated information to facilitate review and verification of the use of posts as intended. UN 206 - وأوصى المجلس، في الفقرة 290 من تقريره عن الفترة 2005-2006، بأن تعمل الإدارة على كفالة احتواء التوصيفات الوظيفية وخطط العمل على معلومات كافية، وواضحة/محددة، ومتسقة، وحديثة لتسهيل استعراض استعمال الوظائف على النحو المتوخى منها، والتحقق من ذلك.
    125. The Board followed up on its previous recommendation that the Administration shorten the contract-letting process between the date of submission of cases to Headquarters and the date of the final recommendation of the Headquarters Committee on Contracts. UN 125 - قام المجلس بمتابعة توصيته السابقة() بأن تعمل الإدارة على تقصير مدة عملية منح العقود فيما بين تاريخ تقديم الحالات إلى المقر وتاريخ التوصية النهائية للجنة العقود بالمقر.
    290. The Board recommends that the Administration ensure that job descriptions and workplans provide adequate, clear/specific, consistent and updated information to facilitate review and verification of the use of posts as intended. UN 290- ويوصي المجلس بأن تعمل الإدارة على كفالة احتواء التوصيفات الوظيفية وخطط العمل على معلومات كافية، وواضحة/محددة، ومتسقة، وحديثة لتسهيل استعراض استعمال الوظائف على النحو المتوخى منها، والتحقق من ذلك.
    125. In paragraph 290, the Board recommended that the Administration ensure that job descriptions and workplans provide adequate, clear/specific, consistent and updated information to facilitate review and verification of the use of posts as intended. UN 125 - وفي الفقرة 290، أوصى المجلس بأن تعمل الإدارة على كفالة احتواء التوصيفات الوظيفية وخطط العمل على معلومات كافية وواضحة/محددة ومتسقة وحديثة لتسهيل استعراض استعمال الوظائف على النحو المتوخى منها، والتحقق من ذلك.
    121. In paragraph 138, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration strengthen its monitoring of the write-off and disposal of non-expendable property at missions, and expedite all pending write-offs and disposals. UN 121 - في الفقرة 138، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تعمل الإدارة على تعزيز رصدها لعمليات شطب الممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها على مستوى البعثات، والتعجيل بإنهاء جميع عمليات شطب الأصول والتصرف فيها.
    138. In paragraph 336, the Board recommended that the Administration strengthen and expedite the reconciliation process between the physical inventory data and the accounting data relating to non-expendable property to ensure a fair valuation of these items in the notes to the financial statements. UN 138 - في الفقرة 336، أوصى المجلس بأن تعمل الإدارة على تعزيز وتسريع عملية التسوية بين بيانات الجرد المادي والبيانات المحاسبية المتصلة بالممتلكات غير المستهلكة لضمان إجراء تقييم سليم لهذه البنود في الملاحظات على البيانات المالية.
    138. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration strengthen the monitoring of the write-off and disposal of non-expendable property at missions to ensure that appropriate measures are taken to expedite all pending write-offs and disposals. UN 138 - يكرر المجلس توصيته السابقة بأن تعمل الإدارة على تعزيز رصدها لعمليات شطب الممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها على مستوى البعثات بما يكفل اتخاذ التدابير المناسبة للتعجيل بإنهاء جميع عمليات شطب الأصول والتصرف فيها.
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration strengthen its monitoring on the write-off and disposal of non-expendable property at missions to ensure that appropriate measures are taken to expedite all pending write-offs and disposals (para. 169). UN ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تعمل الإدارة على تعزيز رصدها لعمليات شطب الممتلكات غير المستهلكة والتصرّف فيها على مستوى البعثات، بما يكفل اتخاذ التدابير المناسبة للتعجيل بجميع عمليات شطب الأصول والتصرّف فيها (الفقرة 169).
    43. In paragraph 138, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration strengthen its monitoring of the write-off and disposal of non-expendable property at missions to ensure that appropriate measures are taken to expedite all pending write-offs and disposals. UN 43 - في الفقرة 138 كرر المجلس توصيته السابقة بأن تعمل الإدارة على تعزيز رصدها لعمليات شطب الممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها على مستوى البعثات، بما يكفل اتخاذ التدابير المناسبة للتعجيل بإنهاء جميع عمليات شطب الأصول والتصرف فيها.
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration strengthen its monitoring on the write-off and disposal of non-expendable property at missions to ensure that appropriate measures are taken to expedite all pending write-offs and disposals (para. 169). UN ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تعمل الإدارة على تعزيز رصدها لعمليات شطب الممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها على مستوى البعثات، وذلك لكفالة اتخاذ التدابير المناسبة للتعجيل بجميع عمليات الأصول قيد الشطب والتصرف (الفقرة 169).
    169. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration strengthen its monitoring on the write-off and disposal of non-expendable property at missions to ensure that appropriate measures are taken to expedite all pending write-offs and disposals. UN 169 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تعمل الإدارة على تعزيز رصدها لعمليات شطب الممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها على مستوى البعثات، وذلك لكفالة اتخاذ التدابير المناسبة للتعجيل في جميع عمليات الأصول قيد الشطب والتصرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus