"بأن تنظر الدولة الطرف في" - Traduction Arabe en Anglais

    • that the State party consider
        
    • that the State party envisage
        
    • that the State party should consider
        
    • to the State party to consider
        
    • that the State party give consideration to
        
    • that the State party examine
        
    The Committee also recommends that the State party consider acceding to the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تنظر الدولة الطرف في الانضمام إلى اتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961.
    The Committee also recommends that the State party consider ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    The Committee recommends that the State party consider ensuring alternative measures to penal proceedings in cases of discrimination. UN وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في وضع تدابير بديلة عن الإجراءات الجنائية في قضايا التمييز.
    The Committee recommends that the State party consider ensuring alternative measures to penal proceedings in cases of discrimination. UN وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في وضع تدابير بديلة عن الإجراءات الجنائية في قضايا التمييز.
    36. The Committee recommends that the State party consider making the declarations envisaged under articles 21 and 22 of the Convention. UN 36- وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في تقديم الإعلانين المنصوص عليهمـا في المادة 21 والمادة 22 من الاتفاقية.
    It likewise recommends that the State party consider instituting alternative measures to detention rather than increasing prison capacity. UN وتوصي اللجنة، من جهة أخرى، بأن تنظر الدولة الطرف في اتخاذ تدابير بديلة للاعتقال بدلاً من زيادة طاقة استيعاب السجون.
    It likewise recommends that the State party consider instituting alternative measures to detention rather than increasing prison capacity. UN وتوصي اللجنة، من جهة أخرى، بأن تنظر الدولة الطرف في اتخاذ تدابير بديلة للاعتقال بدلاً من زيادة طاقة استيعاب السجون.
    29. The Committee recommends that the State party consider making the declarations under articles 21 and 22 of the Convention. UN 29- وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إصدار الإعلانيين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    35. The Committee recommends that the State party consider making the declarations envisaged under articles 21 and 22 of the Convention. UN 35- وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في القيام بالإعلانين المنصوص عليهما في المادة 21 والمادة 22 من الاتفاقية.
    The Committee further recommends that the State party consider ratifying the 1951 Convention relating to the Status of Refugees. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين.
    Furthermore, the Committee recommends that the State party consider adopting specific legislation on obligations of Internet service providers with a view to prohibiting child pornography on the Internet. UN إضافة لذلك، توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في اعتماد تشريع خاص حول التزامات مقدمي خدمات الإنترنت يحظر المواد الخلاعية التي تستخدم الأطفال على الإنترنت.
    It further recommends that the State party consider acceding to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN وهي توصي كذلك بأن تنظر الدولة الطرف في الانضمام إلى اتفاقية عام 1954 المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية.
    The Committee also recommends that the State party consider ratifying the Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    It recommends that the State party consider accession to international instruments to address the situation of refugees and stateless persons, including the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol. UN وتوصي بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية الانضمام إلى الصكوك الدولية بغية معالجة حالة اللاجئين وعديمي الجنسية، بما فيها اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين وبروتوكول عام 1967 الملحق بها.
    It also recommends that the State party consider expanding the powers, functions and funding of the AHRC. UN كما توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في توسيع سلطات اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان وتدعيم وظائفها وزيادة تمويلها.
    The Committee recommends that the State party consider legislative amendments that include penalties proportional to the harm inflicted on the victim and society. UN وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إجراء تعديلات تشريعية تتضمن جزاءات تتناسب مع الضرر الذي يلحق بالضحية والمجتمع.
    It also recommends that the State party consider adopting a comprehensive anti-discrimination law enforced uniformly throughout the confederation. UN وتوصي أيضاً بأن تنظر الدولة الطرف في اعتماد قانون شامل مناهض للتمييز ينفذ تنفيذاً موحداً في جميع أنحاء الاتحاد.
    It also recommends that the State party consider expanding the powers, functions and funding of the AHRC. UN كما توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في توسيع سلطات اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان وتدعيم وظائفها وزيادة تمويلها.
    The Committee recommends that the State party envisage seeking technical cooperation from, inter alia, UNICEF and the ILO in this area. UN وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التماس التعاون التقني في هذا المجال من جهات منها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة العمل الدولية.
    Finally, the Committee recommended that the State party should consider making the declaration under article 14, paragraph 1, of the Convention. UN ٤٢٥ - وأخيرا، أوصت اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إصدار إعلان بموجب الفقرة ١ من المادة ١٤ من الاتفاقية.
    The Committee reiterates its recommendation to the State party to consider ratification of ILO Convention No. 2 (1919) on Unemployment. UN وتكرر اللجنة توصيتها بأن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 2(1919) بشأن العمالة.
    In this connection, the Committee recommends that the State party give consideration to the implementation of specific projects for children, to be carried out in an environment which fosters the health, self-respect and dignity of the child. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في تنفيذ مشاريع محددة لﻷطفال يضطلع بها في بيئة تعزز صحة اﻷطفال واحترامهم لذاتهم وكرامتهم.
    It further recommends that the State party examine the educational objectives and practices of isolated religious communities with respect to their compatibility with the child's right to a holistic, human rights oriented education. UN كما توصي بأن تنظر الدولة الطرف في الأهداف والممارسات التعليمية للمجتمعات الدينية المنعزلة فيما يتعلق بتوافقها مع حق الطفل في تعليم شامل موجه نحو حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus