"بأن تواصل الدولة الطرف بذل جهودها" - Traduction Arabe en Anglais

    • that the State party continue its efforts
        
    • that the State party pursue its efforts
        
    641. The Committee recommends that the State party continue its efforts to promote and facilitate school attendance, particularly among girls. UN 641- توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف بذل جهودها لتعزيز وتسهيل المواظبة على الدراسة، لا سيما بالنسبة للفتيات.
    144. The Committee recommends that the State party continue its efforts to strengthen the system of child protection by: UN 144- توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف بذل جهودها لتعزيز نظام حماية الطفل وذلك بالقيام بما يلي:
    The Committee recommends that the State party continue its efforts for the reconciliation of family and professional responsibilities and for the promotion of equal sharing of domestic and family tasks between women and men. UN وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف بذل جهودها للتوفيق بين المسؤوليات الأسرية والمهنية، وتعزيز تقاسم الأعباء المنزلية والأسرية على قدم المساواة بين المرأة والرجل.
    The Committee recommends that the State party continue its efforts for the reconciliation of family and professional responsibilities and for the promotion of equal sharing of domestic and family tasks between women and men. UN وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف بذل جهودها للتوفيق بين المسؤوليات الأسرية والمهنية، وتعزيز تقاسم الأعباء المنزلية والأسرية على قدم المساواة بين المرأة والرجل.
    33. The Committee recommends that the State party pursue its efforts to disseminate the Convention, both to children and to the broader public. UN 33- وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف بذل جهودها لنشر الاتفاقية بين الأطفال وعامة الجماهير.
    The Committee recommends that the State party continue its efforts to address persistent racial disparities in sexual and reproductive health, in particular by: UN توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف بذل جهودها لمعالجة أوجه التفاوت العرقية المستمرة في ميدان الصحة الجنسية والإنجابية، وبخاصة عن طريق ما يلي:
    In the light of article 7 of the Convention, the Committee recommends that the State party continue its efforts to ensure the immediate registration of the birth of all children, including measures in cooperation with non-governmental organizations and with the support of international organizations, to ensure that birth registration procedures are widely known and understood by the population at large. UN وتوصي اللجنة، على ضوء المادة 7 من الاتفاقية، بأن تواصل الدولة الطرف بذل جهودها لضمان التسجيل الفوري لجميع الولادات، بما في ذلك التدابير المتخذة بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية وبدعم من المنظمات الدولية، للتعريف بإجراءات تسجيل الولادة على نطاق واسع وجعلها مفهومة من السكان بوجه عام.
    In the light of article 7 of the Convention, the Committee recommends that the State party continue its efforts to ensure the immediate registration of the birth of all children, including measures in cooperation with non-governmental organizations and with the support of international organizations, to ensure that birth registration procedures are widely known and understood by the population at large. UN وتوصي اللجنة، على ضوء المادة 7 من الاتفاقية، بأن تواصل الدولة الطرف بذل جهودها لضمان التسجيل الفوري لجميع الولادات، بما في ذلك التدابير المتخذة بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية وبدعم من المنظمات الدولية، للتعريف بإجراءات تسجيل الولادة على نطاق واسع وجعلها مفهومة من السكان بوجه عام.
    526. The Committee recommends that the State party continue its efforts to facilitate the participation of different ethnic minorities in the educational system, in particular at the secondary and higher educational level, and to provide for the training of teachers for minority languages in public establishments. UN ٥٢٦ - توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف بذل جهودها لتسهيل مشاركة مختلف اﻷقليات العرقية في النظام التعليمي، ولا سيما في المستويين الثانوي والعالي، وأن توفر التدريب في المؤسسات العامة ﻹعداد المعلمين لتدريس لغات اﻷقليات.
    94. The Committee recommends that the State party continue its efforts on law reform with a view to ensuring full conformity of domestic legislation with the provisions and principles of the Convention, and take the necessary steps to end disparities between law and practice, in particular with reference to pre-trial detention of children. UN 94- توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف بذل جهودها في إصلاح القوانين بهدف ضمان تطابق التشريعات الداخلية تطابقاً تاماً مع أحكام الاتفاقية ومبادئها، وبأن تتخذ التدابير اللازمة لوضع حد للتباين بين القانون والممارسة، ولا سيما في مسألة احتجاز الأطفال قبل محاكمتهم.
    83. The Committee recommends that the State party continue its efforts in developing a comprehensive system of collecting disaggregated data that covers all areas of the Convention, paying particular attention to those who are vulnerable, including children with disabilities and children living in poverty. UN 83- توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف بذل جهودها في مجال تطوير نظام شامل لجمع بيانات مصنفة تغطي جميع المجالات التي تتناولها الاتفاقية، مع إيلاء عناية خاصة للمستضعفين، بمن فيهم الأطفال المعوقون والأطفال الفقراء.
    The Committee recommends that the State party continue its efforts to grant Kyrgyz citizenship to stateless persons including, through its National Action Plan to Prevent and Reduce Statelessness updated in December 2012. UN توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف بذل جهودها في سبيل منح الجنسية القيرغيزية لعديمي الجنسية بطرق منها تنفيذ الخطة الوطنية المتعلقة بمنع حالات منع الجنسية والحد منها التي نُقّحت في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    The Committee recommends that the State party continue its efforts to grant Kyrgyz citizenship to stateless persons including, through its National Action Plan to Prevent and Reduce Statelessness updated in December 2012. UN توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف بذل جهودها في سبيل منح الجنسية القيرغيزية لعديمي الجنسية بطرق منها تنفيذ الخطة الوطنية المتعلقة بمنع حالات منع الجنسية والحد منها التي نُقّحت في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    The Committee recommends that the State party continue its efforts to prevent the spread of HIV/AIDS and that it take into consideration the recommendations adopted by the Committee on its day of general discussion on " Children living in a world of HIV/AIDS " (CRC/C/80). UN وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف بذل جهودها لمنع تفشي فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب، وأن تأخذ في الاعتبار التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم مناقشتها العامة ل " الأطفال الذين يعيشون في عالم فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب " (CRC/C/80).
    In the light of articles 28, 29 and other related articles of the Convention, the Committee recommends that the State party continue its efforts in the field of education by strengthening its educational policies and system in order to reduce regional disparities in access to education and to strengthen ongoing retention programmes and vocational training for drop-out students. UN وعلى ضوء المادتين 28 و29 والمواد الأخرى ذات الصلة بها من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف بذل جهودها في ميدان التعليم من خلال تعزيز سياساتها ونظامها التعليميين بغية تقليص التفاوتات في فرص الأقاليم للحصول على التعليم، وتعزيز البرامج الجارية لاستبقاء الطلاب المتسربين من المدارس ولتدريبهم المهني.
    The Committee recommends that the State party continue its efforts to prevent the spread of HIV/AIDS and that it take into consideration the recommendations adopted by the Committee on its day of general discussion on “Children living in a world of HIV/AIDS” (CRC/C/80). UN وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف بذل جهودها لمنع تفشي فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب، وأن تأخذ في الاعتبار التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم مناقشتها العامة ل " الأطفال الذين يعيشون في عالم فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب " (CRC/C/80).
    In the light of articles 28, 29 and other related articles of the Convention, the Committee recommends that the State party continue its efforts in the field of education by strengthening its educational policies and system in order to reduce regional disparities in access to education and to strengthen ongoing retention programmes and vocational training for drop-out students. UN وعلى ضوء المادتين 28 و29 والمواد الأخرى ذات الصلة بها من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف بذل جهودها في ميدان التعليم من خلال تعزيز سياساتها ونظامها التعليميين بغية تقليص التفاوتات في فرص الأقاليم للحصول على التعليم، وتعزيز البرامج الجارية لاستبقاء الطلاب وللتدريب المهني للمتسربين من الدراسة.
    With regard to articles 4, 5 and 6 of the Convention, the Committee recommends that the State party continue its efforts to establish a domestic legal order giving full effect to the provisions of the Convention and to ensure effective and equal access to remedies through the competent national tribunals and other State institutions against any acts of racial discrimination and related intolerance. UN 210- وفيما يتعلق بالمواد 4 و5 و6 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف بذل جهودها من أجل إقامة نظام قانوني داخلي يتيح تنفيذ أحكام الاتفاقية تنفيذاً كاملاً ويكفل الوصول الفعلي وعلى قدم المساواة إلى ما توفره المحاكم الوطنية المختصة وغيرها من مؤسسات الدولة من سبل الانتصاف من أعمال التمييز العنصري وما يتصل بها من تعصب.
    15. The Committee recommends that the State party pursue its efforts to ensure that the data collection system takes into account all aspects of the Convention and to collect information and statistical data, disaggregated by sex, age, nationality and fields of occupation. UN 15- توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف بذل جهودها لضمان أن يراعي نظام جمع البيانات جميع جوانب الاتفاقية ولجمع المعلومات والبيانات الإحصائية، مبوَّبةً حسب نوع الجنس والفئة العمرية والجنسية ومجالات العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus