The Board was informed that Lesotho, in a communication dated 19 February 2001, had indicated its wish to join the membership of the Board. | UN | 40- أُخبر المجلس بأن ليسوتو أوضحت، في رسالة مؤرخة 19 شباط/فبراير 2001، رغبتها في الانضمام إلى المجلس. |
30. LCN reported that Lesotho relies on the 1992 Labour Code Order for the protection of workers' rights, which is not very comprehensive. | UN | 30- أفاد المجلس بأن ليسوتو تعتمد على الأمر المتعلق بقانون العمل لعام 1992 لحماية حقوق العمال، وهو ليس شاملا. |
WV reported that Lesotho has now adopted its own programme of action to scale up the response against HIV/AIDS. | UN | وأفادت بأن ليسوتو اعتمدت الآن برنامج عمل خاص بها لزيادة وتيرة الاستجابة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
56. UNHCR submitted that Lesotho had enacted appropriate national refugee legislation. | UN | 56- أفادت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بأن ليسوتو سنت تشريعا وطنيا مناسبا للاجئين(95). |
1. The Lesotho Council of Non-Governmental Organisations (LCN), in a joint submission, reported that Lesotho has ratified most of the Human Rights treaties and some ILO conventions, some of them with reservations. | UN | 1- أفاد مجلس ليسوتو للمنظمات غير الحكومية (المجلس)، في ورقة مشتركة، بأن ليسوتو صدقت على معظم معاهدات حقوق الإنسان وعلى بعض اتفاقيات منظمة العمل الدولية وسجلت تحفظات على بعضها. |
LCN also reported that Lesotho has not incorporated most of these international instruments into national law. | UN | كما أفاد المجلس بأن ليسوتو لم تدمج معظم هذه الصكوك الدولية في قانونها الوطني(4). |
36. WV reported that Lesotho also has one of the highest levels of adult literacy on the African continent. | UN | 36- وأفادت المنظمة بأن ليسوتو لديها أيضاً أحد أعلى مستويات أمية البالغين في القارة الأفريقية(71). |
UNHCR stated that Lesotho did not have a statelessness determination procedure and that data on stateless persons was currently not available. | UN | 66- وأفادت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بأن ليسوتو تفتقر إلى إجراء لتحديد حالات انعدام الجنسية وأن البيانات المتعلقة بالأشخاص عديمي الجنسية غير متاحة حالياً. |
1. To note that Lesotho ratified the Montreal Protocol on 25 March 1994. Lesotho is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in 1996. | UN | 1 - أن يحيط علماً بأن ليسوتو صادقت على بروتوكول مونتريال يوم 25 آذار/مارس 1994، وأن ليسوتو تُصنف كطرف عامل بموجب المادة 5 الفقرة 1 من بروتوكول مونتريال، وأن برنامجها القطري قد تم اعتماده من جانب اللجنة التنفيذية في عام 1996. |
1. To note that Lesotho ratified the Montreal Protocol on 25 March 1994. Lesotho is classified as a Party operating under Article 5, paragraph 1, of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in 1996. | UN | 1 - أن يحيط علماً بأن ليسوتو صادقت على بروتوكول مونتريال يوم 25 آذار/مارس 1994، وأن ليسوتو تُصنف كطرف عامل بموجب المادة 5 الفقرة 1 من بروتوكول مونتريال، وأن برنامجها القطري قد تم اعتماده من جانب اللجنة التنفيذية في عام 1996. |
The Multilateral Fund Secretariat advised informed the Committee at its last meeting that Lesotho was part of a regional halon banking project being implemented by the Government of Germany under the Multilateral Fund, and that UNEP was implementing the Party's institutional strengthening project. | UN | 81- وأبلغت أمانة الصندوق متعدد الأطراف اللجنة خلال اجتماعها الأخير بأن ليسوتو كانت مشتركة في مشروع إقليمي لمصارف الهالونات تنفذه حكومة ألمانيا في إطار الصندوق متعدد الأطراف وأن برنامج الأمم المتحدة للبيئة ينفذ مشروعاً للتعزيز المؤسسي للطرف. |
The Multilateral Fund Secretariat advised the Committee at its last meeting that Lesotho was part of a regional halon banking project being implemented by the Government of Germany under the Multilateral Fund, and that UNEP was implementing the Party's institutional strengthening project. | UN | 143- وأبلغت أمانة الصندوق متعدد الأطراف اللجنة خلال اجتماعها الأخير بأن ليسوتو كانت مشتركة في مشروع إقليمي لمصارف الهالونات تنفذه حكومة ألمانيا في إطار الصندوق متعدد الأطراف وأن برنامج الأمم المتحدة للبيئة ينفذ مشروعاً للتعزيز المؤسسي للطرف. |
(b) To note the information that Lesotho had established an import permit system for halons and CFCs; | UN | (ب) أن تشير إلى المعلومات التي تفيد بأن ليسوتو قد أنشأت نظاماً لتراخيص الاستيراد للهالونات ولمركبات الكربون الكلورية فلورية؛ |
Recommendation 35/23 noted with concern that Lesotho had not reported on the status of its commitment contained in decision XVI/25 to ban the import of halon-based equipment and systems or on whether its halon permit arrangements incorporated a quota system in accordance with its commitment contained in that decision. | UN | 173- تحيط التوصية 35/23 علما مع القلق بأن ليسوتو لم تبلغ بحالة التزامها الوارد في المقرر 16/25 بحظر استيراد المعدات والنظم المستندة إلى الهالونات، ولا عما إن كانت ترتيبات أذون الهالونات قد أدرجت في نظام للحصص وفقا لالتزامها الوارد في ذلك المقرر. |
Recommendation 35/23 noted with concern that Lesotho had not reported on the status of its commitment contained in decision XVI/25 to ban the import of halon-based equipment and systems or on whether its halon permit arrangements incorporated a quota system in accordance with its commitment contained in that decision. | UN | 194- تحيط التوصية 35/23 علماً مع القلق بأن ليسوتو لم تبلغ بحالة التزامها الوارد في المقرر 16/25 بحظر استيراد المعدات والنظم المستندة إلى الهالونات، ولا عما إن كانت ترتيبات أذون الهالونات قد أدرجت في نظام للحصص وفقاً لالتزامها الوارد في ذلك المقرر. |
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) stated that Lesotho was not a party to the 1960 Convention against Discrimination in Education and should be encouraged to ratify this instrument. | UN | 1- أفادت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بأن ليسوتو ليست طرفاً في اتفاقية عام 1960 الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم وينبغي تشجيعها على التصديق على هذا الصك(10). |
11. CHRI stated that Lesotho accepted the recommendation made during the 2010 review to intensify efforts to submit all overdue reports. | UN | 11- أفادت مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان بأن ليسوتو قبلت التوصية التي قُدمت أثناء استعراض عام 2010 بتكثيف الجهود الرامية إلى تقديم جميع التقارير التي تأخر تقديمها(14). |
16. CHRI stated that Lesotho rejected the 10 recommendations made during the 2010 review on the abolition of the death penalty. | UN | 16- أفادت منظمة مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان بأن ليسوتو رفضت التوصيات العشر بشأن إلغاء عقوبة الإعدام التي قُدمت أثناء استعراض عام 2010(23). |
To note with appreciation that Lesotho has completed implementation of the commitments contained in decision XVI/25 to introduce a quota system for the import of halons and to introduce a ban on the import of halon-based equipment and systems in 2005; | UN | (أ) أن تحيط علما مع التقدير بأن ليسوتو استكملت تنفيذ التزاماتها الواردة في المقرر 16/25 بإدخال العمل بنظام للحصص لاستيراد الهالونات وإدخال العمل بحظر على استيراد المعدات والأنظمة المستندة إلى الهالونات؛ |
To note with appreciation that Lesotho has completed implementation of the commitments contained in decision XVI/25 to introduce a quota system for the import of halons and to introduce a ban on the import of halon-based equipment and systems in 2005; | UN | (أ) أن تحيط علماً مع التقدير بأن ليسوتو استكملت تنفيذ التزاماتها الواردة في المقرر 16/25 بإدخال العمل بنظام للحصص لاستيراد الهالونات وإدخال العمل بحظر على استيراد المعدات والأنظمة المستندة إلى الهالونات؛ |