"بأن يجتمع لفترة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to meet for a period
        
    2. The Economic and Social Council, in its decision 1997/281, authorized the working group to meet for a period of two weeks prior to the fifty—fourth session of the Commission. UN ٢- وقد أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ٧٩٩١/١٨٢، للفريق العامل بأن يجتمع لفترة أسبوعين قبل الدورة الرابعة والخمسين للجنة.
    The Economic and Social Council, in its resolution 1997/51, authorized the open-ended working group to meet for a period of eight working days prior to the fifty-fourth session of the Commission on Human Rights in order to finalize its elaboration of the draft declaration. UN وأذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ٧٩٩١/١٥ للفريق العامل المفتوح العضوية بأن يجتمع لفترة ثمانية أيام عمل قبل الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق الانسان للانتهاء من وضع مشروع الاعلان.
    2. The Economic and Social Council, in its resolution 1996/288, authorized the working group to meet for a period of two weeks prior to the fifty-third session of the Commission. UN ٢- واتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرار ٦٩٩١/٨٨٢، الذي أذن فيه للفريق العامل بأن يجتمع لفترة أسبوعين قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة.
    1. Authorizes the working group on a draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflicts to meet for a period of two weeks prior to the fifty-second session of the Commission; UN ١- يأذن للفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة بأن يجتمع لفترة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة؛
    1. Authorizes an open-ended working group of the Commission on Human Rights to meet for a period of one week prior to the fifty-third session of the Commission in order to continue work on the elaboration of a draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms; UN ١ - يأذن لفريق عامل مفتوح العضوية تابع للجنة حقوق اﻹنسان بأن يجتمع لفترة أسبوع واحد قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة، كي يواصل عمله في إعداد مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا؛
    1. Authorizes an open-ended working group of the Commission on Human Rights to meet for a period of one week prior to the fifty-third session of the Commission in order to continue work on the elaboration of a draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms; UN ١- يأذن لفريق عامل مفتوح العضوية تابع للجنة حقوق اﻹنسان بأن يجتمع لفترة أسبوع واحد قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة، كي يواصل عمله في إعداد مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالمياً؛
    1. Authorizes an open-ended working group of the Commission on Human Rights to meet for a period of one week prior to the fifty-second session of the Commission in order to continue work on the elaboration of a draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms; UN ١- يرخص لفريق عامل مفتوح العضوية تابع للجنة حقوق اﻹنسان بأن يجتمع لفترة اسبوع واحد قبل الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، كي يواصل عمله في إعداد مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا؛
    1. Authorizes the working group on a draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child 109/ on the involvement of children in armed conflicts to meet for a period of two weeks prior to the fifty-second session of the Commission; UN ١ - يأذن للفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل)١٠٩( بشأن اشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة بأن يجتمع لفترة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة؛
    1. Authorizes an open-ended working group of the Commission on Human Rights to meet for a period of two weeks prior to the fifty-first session of the Commission in order to continue work on the elaboration of a draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms; UN ١ - يرخص لفريق عامل مفتوح العضوية تابع للجنة حقوق الانسان بأن يجتمع لفترة أسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق الانسان ، كي يواصل عمله في إعداد مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الانسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا؛
    1. Authorizes an open-ended working group of the Commission on Human Rights to meet for a period of two weeks prior to the fifty-first session of the Commission in order to continue work on the elaboration of a draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms; UN ١ - يأذن لفريق عامل مفتوح العضوية تابع للجنة حقوق اﻹنسان بأن يجتمع لفترة أسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، كي يواصل عمله في إعداد مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا؛
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2003/57 of 24 April 2003, authorizes the Working Group established in accordance with Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995 to meet for a period of 10 working days prior to the sixtieth session of the Commission, the costs of the meeting to be met from within existing resources. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/57 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2003، يأذن للفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995 بأن يجتمع لفترة 10 أيام عمل قبل انعقاد الدورة الستين للجنة، على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد المتاحة.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2002/64 of 25 April 2002, authorizes the working group of the Commission established in accordance with Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995 to meet for a period of 10 working days prior to the fiftyninth session of the Commission, the costs of the meeting to be met from within existing resources. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/64 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2002، يأذن للفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995 بأن يجتمع لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة، على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد الموجودة.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2002/64 of 25 April 2002, authorizes the working group of the Commission established in accordance with Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995 to meet for a period of 10 working days prior to the fiftyninth session of the Commission, the costs of the meeting to be met from within existing resources. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/64 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2002، يأذن للفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995 بأن يجتمع لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة، على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد الموجودة.
    19. Under the terms of decision 2003/253, the Economic and Social Council took note of Commission on Human Rights resolution 2003/57 of 24 April 2003 and authorized the working group established in accordance with Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995 to meet for a period of 10 working days prior to the sixtieth session of the Commission, the costs of the meeting to be met from within existing resources. UN 19 - بموجب أحكام المقرر 2003/253، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/57 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2003، وأذن للفريق العامل المنشأ وفقا لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995 بأن يجتمع لفترة 10 أيام عمل قبل انعقاد الدورة الستين للجنة، على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد المتاحة.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2004/59 of 20 April 2004, authorizes the working group established in accordance with Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995 to meet for a period of 10 working days prior to the sixtyfirst session of the Commission, the costs of the meeting to be met from within existing resources. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/59 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2004، يأذن للفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995 بأن يجتمع لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الحادية والستين للجنة، على أن تغطي تكاليف الاجتماع من الموارد المتاحة.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2005/50 of 20 April 2005, authorizes the Working Group established in accordance with Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995 to meet for a period of 10 working days prior to the sixty-second session of the Commission, the costs of the meeting to be met from within existing resources. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/50 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005، يأذن للفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995 بأن يجتمع لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد المتاحة.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2005/50 of 20 April 2005, authorizes the Working Group established in accordance with Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995 to meet for a period of ten working days prior to the sixtysecond session of the Commission, the costs of the meeting to be met from within existing resources. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/50 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005، يأذن للفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995 بأن يجتمع لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد المتاحة.
    At its 39th plenary meeting, on 25 July 2002, the Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2002/64 of 25 April 2002, authorized the working group of the Commission established in accordance with Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995 to meet for a period of ten working days prior to the fifty-ninth session of the Commission, the costs of the meeting to be met from within existing resources. UN في الجلسة العامة 39 المعقودة في 25 تموز/يوليه 2002، وبعد أن أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي، علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/64 المؤرخ 25 نيسان/ أبريل 2002()، أذن للفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/ مارس 1995 بأن يجتمع لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة، على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد الموجودة.
    At its 46th plenary meeting, on 23 July 2003, the Economic and Social Council took note of Commission on Human Rights resolution 2003/57 of 24 April 2003 and authorized the Working Group established in accordance with Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995 to meet for a period of 10 working days prior to the sixtieth session of the Commission, the costs of the meeting to be met from within existing resources. UN في الجلسة العامة 46 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في 23 تموز/يوليه 2003، أحاط المجلس علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/57 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2003(248)، وأذن للفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995 بأن يجتمع لفترة 10 أيام عمل قبل انعقاد الدورة الستين للجنة، على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد المتاحة.
    At its 48th plenary meeting, on 22 July 2004, the Economic and Social Council took note of Commission on Human Rights resolution 2004/59 of 20 April 2004289 and authorized the working group established in accordance with Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995 to meet for a period of 10 working days prior to the sixty-first session of the Commission, the costs of the meeting to be met from within existing resources. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي انعقد في جلسته العامة 48، في 22 تموز/ يوليه 2004، إذ أحاط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/59 المؤرخ 20 نيسان/ أبريل 2004(289)، أذن للفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/ مارس 1995 بأن يجتمع لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الحادية والستين للجنة، على أن تغطي تكاليف الاجتماع من الموارد المتاحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus