"بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to transmit to the General Assembly
        
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Executive Director of the United Nations Population Fund on the United Nations Population Award, established by the Assembly in its resolution 36/201. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان التي أنشأتها الجمعية العامة بقرارها 36/201.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report prepared by the Special Rapporteur on the human rights of migrants, François Crépeau, in accordance with General Assembly resolution 66/172. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير الذي أعده فرانسوا كريبو، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين طبقاً لقرار الجمعية 66/172.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons, Chaloka Beyani, in accordance with General Assembly resolution 66/165 and Human Rights Council resolution 23/8. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير تشالوكا بياني، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا، وفقا لقرار الجمعية العامة 66/165 وقرار مجلس حقوق الإنسان 23/8.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the interim report of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, Heiner Bielefeldt, in accordance with Assembly resolution 67/179. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المرحلي للمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، هاينِر بيلفلت، المقدم وفقاً لقرار الجمعية العامة 67/179.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, James Anaya, in accordance with Human Rights Council resolution 21/24. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المقدم من جيمس أنايا، المقرّر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 21/24.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, Ahmed Shaheed, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 25/24. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، أحمد شهيد، المقدّم وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 25/24.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report, accompanied by recommendations, on the situation of human rights in Haiti, prepared by Mr. Adama Dieng, independent expert, in accordance with Economic and Social Council decision 1997/262 of 22 July 1997. English Page UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في هايتي، الذي أعده الخبير المستقل، السيد أداما ديانغ، وضمﱠنه توصياته، عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٦٢ المؤرخ ٥ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly his comments on the report of the Joint Inspection Unit entitled " Management of buildings in the United Nations system " (JIU/REP/92/9; and A/49/560, annex). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إدارة المباني في منظومة اﻷمم المتحدة " )JIU/REP/92/9؛ و A/49/560، المرفق(.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the comments of the Joint Inspection Unit on the report of the Office of Internal Oversight Services on the review of common services in the United Nations (A/54/157). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض الخدمات المشتركة في اﻷمم المتحدة (A/54/157).
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the comments of the Joint Inspection Unit on the report of the Office of Internal Oversight Services on the review of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (A/54/334). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية (A/54/334).
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report, accompanied by recommendations, on the situation of human rights in Haiti, prepared by Adama Dieng, independent expert, in accordance with Economic and Social Council decision 1999/248 dated 27 July 1999. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير الذي أعده آداما ديانغ، عن حالة حقوق اﻹنسان في هايتي، وضمنه توصياته، عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٩/٢٤٨ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report, accompanied by recommendations, on the situation of human rights in Haiti, prepared by Mr. Adama Dieng, independent expert, in accordance with Commission on Human Rights resolution 1998/58 dated 17 April 1998. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير الذي أعده الخبير المستقل، السيد أداما ديانغ، عن حالة حقوق اﻹنسان في هايتي، وضمنه توصياته، عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٨/٨٥، المؤرخ ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, Christof Heyns, submitted in accordance with Assembly resolution 67/168. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير كريستوف هاينـز، المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القانون أو الإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 67/168.
    1. The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the comments of the Secretary-General and the Administrative Committee on Coordination (ACC) on the report of the Joint Inspection Unit entitled " Strengthening of the United Nations system capacity for conflict prevention " (JIU/REP/95/13-A/50/853, annex). UN ١ - يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تعليقات اﻷمين العام ولجنة التنسيق اﻹدارية بشأن تقرير لجنة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على منع وقوع الصراعات )A/50/853 - JIU/REP/95/13، المرفق(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus