"بأن يحيل الى الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to transmit to the General Assembly
        
    • to submit to the General Assembly
        
    • to transmit to the Assembly
        
    2. The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the responses of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN ٢ - ويتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة ردود مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the Human Rights Field Operation in Rwanda. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report on the activities of the United Nations Development Fund for Women, prepared pursuant to General Assembly resolutions 39/125 of 14 December 1984 and 50/166 of 22 December 1995. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائـي للمـرأة الذي أعـد عمـلا بقراري الجمعيـة العامة ٣٩/١٢٥ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٤ و ٥٠/١٦٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly, pursuant to its resolution 48/192 of 21 December 1993, the report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme (UNEP). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، عملا بقرارها ٤٨/١٩٢ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and to the Security Council the curricula vitae of the candidates nominated by national groups for the election of five judges of the International Court of Justice, which will take place during the fifty-fourth session of the General Assembly. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن السير الشخصية لﻷشخاص الذين رشحتهم الجماعات الوطنية من أجل انتخاب خمسة قضاة لمحكمة العدل الدولية. وسيتم الانتخاب خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    2. Pursuant to that request, the Secretary-General has the honour to transmit to the Assembly the report of the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development (see annex). UN ٢ - وعملا بهذا الطلب، يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تقرير اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( )انظر المرفق(.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development, which was prepared in pursuance of paragraph 2 of Assembly resolution 48/167 of 21 December 1993. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تقرير اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، الذي أعد عملا بالفقرة ٢ من قرار الجمعية ٤٨/١٦٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the United Nations Panel on Opportunity and Participation, prepared in accordance with Assembly resolution 48/60 of 14 December 1993. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تقرير فريق اﻷمم المتحدة المعني بتهيئة الفرص والمشاركة، المعد وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٦٠ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Board of Auditors on the special audit of the Integrated Management Information System project, in accordance with Assembly decision 48/492 of 14 July 1994. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المراجعة الخاصة لحسابات مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، وفقا لمقرر الجمعية ٤٨/٤٩٢ المؤرخ ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the comments of the Administrative Committee on Coordination on the report of the Joint Inspection Unit entitled " Travel in the United Nations: issues of efficiency and cost savings " (A/50/692). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " السفر في اﻷمم المتحدة: مسائل الفاعلية ووفورات التكاليف " (A/50/692).
    2. Pursuant to that request, the Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development (see annex). UN ٢ - وعملا بهذا الطلب، يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تقرير أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )انظر المرفق(.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit, entitled “Strengthening field representation of the United Nations system” (JIU/REP/97/1). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة، المعنون " تعزيز التمثيل الميداني لمنظومة اﻷمم المتحدة " (JIU/REP/97/1).
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly his comments on the report of the Joint Inspection Unit entitled " Inspection of the application of United Nations recruitment, placement and promotion policies " (JIU/REP/95/1 (Part 1)). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " فحص تطبيق السياسات التي تتبعها اﻷمم المتحدة في التعيين والتنسيب والترقية " )JIU/REP/95/1 )الجزء اﻷول((
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly and the Economic and Social Council the report of the Joint Inspection Unit entitled " Communication for development programmes in the United Nations system " (JIU/REP/94/4). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة " (JIU/REP/94/4).
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly and to the Economic and Social Council, pursuant to Assembly resolution 47/40 of 1 December 1992 and Council resolution 1993/51, the report of the Director-General of the World Health Organization (WHO) on the progress made in the implementation of the global AIDS strategy. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة والى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عملا بقرار الجمعية ٤٧/٤٠ المؤرخ ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ وقرار المجلس ١٩٩٣/٥١، تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية العالمية لمكافحة اﻹيدز.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly and the Economic and Social Council, in pursuance of Assembly resolution 48/175 of 21 December 1993, the report of the Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP) on the overall implementation of the Plan of Action to Combat Desertification, including implementation in the Sudano-Sahelian region. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/١٧٥ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، تقرير المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن التنفيذ العام لخطة العمل لمكافحة التصحر، بما في ذلك التنفيذ في المنطقة السودانية - الساحلية.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the Return or restitution of cultural property to the countries of origin, in accordance with resolution 48/15 of 2 November 1993. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلــم والثقافــة بشأن إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية، عملا بالقرار ٤٨/١٥ المؤرخ ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the comments of the Administrative Committee on Coordination on the report of the Joint Inspection Unit entitled “The challenge of outsourcing for the United Nations system” (A/52/338). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " التحدي الذي تواجهه منظومة اﻷمم المتحدة في الاستعانة بمصادر خارجية " (A/52/338).
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly and the Economic and Social Council the report of the Joint Inspection Unit entitled " Field representation of United Nations system organizations: a more unitary approach " (JIU/REP/92/8). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " التمثيل الميداني لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة: نحو نهج أكثر توحيدا " )8/29/PER/UIJ(.
    The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and to the Security Council the curricula vitae of the candidates nominated by national groups for the election of five judges of the International Court of Justice, which will take place during the fifty-first session of the General Assembly. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة والى مجلس اﻷمن السير الشخصية لﻷشخاص الذين رشحتهم الجماعات الوطنية من أجل انتخاب خمسة قضاة لمحكمة العدل الدولية. وسيتم الانتخاب خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly his comments on the report of the Joint Inspection Unit entitled " Managing works of art in the United Nations " (JIU/REP/92/7-A/48/72, annex). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " ادارة اﻷعمال الفنية في اﻷمم المتحدة " (JIU/REP/92/7-A/48/72,Annex).
    2. In pursuance of that request, the Secretary-General has the honour to transmit to the Assembly the report of the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development (see annex). UN ٢ - وعملا بذلك الطلب، يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تقرير اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ]اﻷونكتاد[ )انظر المرفق(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus