"بأن يقدم الأمين العام تقريرا" - Traduction Arabe en Anglais

    • that the Secretary-General report
        
    • that the Secretary-General should report
        
    • for the Secretary-General to report
        
    • that the Secretary-General submit a report
        
    • that the Secretary-General will report
        
    • for the report of the Secretary-General
        
    It recommends that the Secretary-General report on the status of such arrangements to the General Assembly. UN وتوصي بأن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة عن حالة هذه الاتفاقات.
    It also recommends that the Secretary-General report on the efficiency of related work processes in the context of the next budget submission. UN وتوصي أيضا بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن كفاءة العمليات المتعلقة بالعمل في سياق مشروع الميزانية المقبل.
    It recommends that the Secretary-General report on the status of such arrangements to the General Assembly. UN وتوصي بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن وضع هذه الاتفاقات إلى الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommended that the Secretary-General should report to the General Assembly at its resumed sixty-second session on his comprehensive review of transportation requirements in large missions. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين المستأنفة يتضمن استعراضه الشامل لاحتياجات النقل في البعثات الكبيرة.
    21. Recalls the request contained in paragraph 67 (a) of its resolution 62/228 for the Secretary-General to report to it on the revised terms of reference for the Ombudsman, and requests him to ensure that the terms of reference and guidelines for the Mediation Division are promulgated as soon as possible; UN 21 - تشير إلى طلبها الوارد في الفقرة 67 (أ) من قرارها 62/228 بأن يقدم الأمين العام تقريرا إليها عن الاختصاصات المنقحة لأمين المظالم، وتطلب إليه أن يكفل إصدار الاختصاصات والمبادئ التوجيهية الخاصة بشعبة الوساطة في أقرب وقت ممكن؛
    Thus, the Philippines agrees to the request, in operative paragraph 2 of the draft resolution, that the Secretary-General submit a report on the study to the General Assembly at its fiftieth session, coinciding with the fiftieth anniversary of the United Nations. UN لذلك توافق الفلبين على الطلب الوارد في الفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار بأن يقدم اﻷمين العام تقريرا عن الدراسة للجمعية العامة في دورتها الخمسين، التي توافق الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    The Advisory Committee further recommends that the Secretary-General report on the status of implementation of information management projects in the Department, including any cost savings and/or efficiency gains realized, in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012–2013. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن حالة تنفيذ مشاريع إدارة المعلومات في الإدارة، بما في ذلك أية وفورات في التكلفة و/أو مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    The Advisory Committee recalls that in its report in document A/57/7/Add.5, it recommended that the Secretary-General report on the implementation of projects financed from the Development Account in the context of the presentation of the proposed programme budget for the biennium 2004 - 2005. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها قد أوصت في تقريرها الوارد في الوثيقة A/57/7/Add.5 بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية في سياق عرض الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    The present report is submitted in compliance with the request made by the Economic and Social Council in its resolution 2002/35 of 26 July 2002 that the Secretary-General report on the initiatives taken by the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics. UN يقدم هذا التقرير امتثالا للطلب الذي قدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2002/35 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2002 بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن المبادرات التي اتخذها الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية.
    2. The report of the Secretary-General was submitted pursuant to the request in General Assembly resolution 56/270 of 27 March 2002 that the Secretary-General report on an annual basis on progress made in the construction of additional office facilities at ECA. UN 2 - وقُدم تقرير الأمين العام بناء على الطلب الوارد في القرار 56/270 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002 بأن يقدم الأمين العام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تشييد المرافق الإضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The Committee therefore recommends that the Secretary-General report on the consultations in the context of his comprehensive proposal to be submitted to the General Assembly (see also A/63/346/Add.5, para. 23). UN ولذلك توصي اللجنة بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن هذه المشاورات في سياق اقتراحه الشامل الذي سيعرضه على الجمعية العامة (انظر أيضا A/63/346/Add.5، الفقرة 23).
    The present report is submitted in compliance with the request of the Assembly in its resolutions 60/266 and 61/244 that the Secretary-General report on the reappointments from 300 to 100-series contracts made by 31 December 2006 and 30 June 2007, respectively. UN وهذا التقرير مقدم امتثالا لطلب الجمعية الوارد في قراريها 60/266 و61/244 بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن إعادة تعيين الموظفين بعقود في إطار المجموعة 100 بدلا عن المجموعة 300 بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 و30 حزيران/يونيه 2007، على التوالي.
    The Committee recommends that the Secretary-General report on any required amendments to the United Nations Financial Regulations and Rules and/or to the Staff Regulations and Rules of the United Nations as the result of the adoption of a definition of conflict of interest. UN وتوصي اللجنة بأن يقدم الأمين العام تقريرا بشأن أي تعديلات يلزم إجراؤها في النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة و/أو في النظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة نتيجة لاعتماد تعريف لتضارب المصالح.
    The Committee further recommends that the Secretary-General report on the status of implementation of information management projects in the Department, including any cost savings and/or efficiency gains realized, in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن حالة تنفيذ مشاريع إدارة المعلومات في الإدارة، بما في ذلك أية وفورات في التكلفة و/أو مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    The present report is submitted pursuant to the request of the General Assembly that the Secretary-General report on the status of the civilian rapid deployment roster, including measures to improve its utility, taking into account recent experience with its use (resolution 58/298, para. 9). UN يقدم هذا التقرير استجابة لطلب الجمعية العامة بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن حالة قائمة النشر السريع للأفراد المدنيين، بما في ذلك التدابير الرامية إلى تحسين فائدتها، مع مراعاة الخبرات الحديثة في استعمالها (القرار 58/298، الفقرة 9).
    8. The Committee on Conferences had not agreed on a proposal by one delegation that the Secretary-General should report to the General Assembly on the criteria used to determine which documents would be translated by staff members and which by external contractors, and had decided to refer the issue to the Fifth Committee for its consideration. UN 8 - وأردفت قائلة إن لجنة المؤتمرات لم توافق على اقتراح قدمه أحد الوفود بأن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة عن المعايير المستخدمة لتحديد الوثائق التي يترجمها الموظفون العاملون والوثائق التي يترجمها المتعاقدون الخارجيون، وقررت إحالة هذه المسألة إلى اللجنة الخامسة كي تنظر فيها.
    3. With regard to the request contained in paragraph 4 of resolution 61/257 for the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-second session on the activities of the Office for Disarmament Affairs, it should be noted that the High Representative for Disarmament Affairs made two statements in the First Committee on 6 and 16 October 2007 respectively, informing the Committee of the activities of the Office. UN 3 - وفيما يتعلق بالطلب الوارد في الفقرة 4 من القرار 61/257 بأن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين بشأن أنشطة مكتب شؤون نزع السلاح، تجدر الإشارة إلى أن الممثل السامي لشؤون نزع السلاح أدلى ببيانين في اللجنة الأولى في 6 و 16 تشرين الأول/أكتوبر 2007 على التوالي، أحاط اللجنة فيهما علما بأنشطة المكتب.
    The Committee recalls that in paragraph 44 of its report of 22 October 1996 (A/51/533), which was endorsed by the General Assembly, the Committee recommended that the Secretary-General submit a report on the use of consultants, using the format of past reports on the subject. UN وتذكر اللجنة بأنها أوصت في الفقرة ٤٤ من تقريرها المؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ (A/51/533) والذي أيدته الجمعية العامة بأن يقدم اﻷمين العام تقريرا عن الاستعانة بالخبراء الاستشاريين مستخدما شكل التقارير السابقة بخصوص هذا الموضوع.
    The Advisory Committee expects that the Secretary-General will report back on the savings and efficiencies achieved through implementation of this measure, including by demonstrating a direct link between the reduced cost of the contract with the vendor and the use of online booking, which would entail reduced usage of travel services. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن الوفورات وأوجه الكفاءة المحققة من خلال تنفيذ هذا التدبير، بما في ذلك عن طريق إثبات وجود صلة مباشرة بين انخفاض تكلفة العقد الموقع مع البائع واستخدام الحجز عن طريق الإنترنت، الأمر الذي سوف يستتبع انخفاضا في استخدام خدمات السفر.
    4. Decides to discontinue the requirement for the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit; UN 4 - تقرر وقف العمل بالشرط القاضي بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن تنفيذ توصيات الوحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus