"بأن يقدم الى" - Traduction Arabe en Anglais

    • to submit to
        
    The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly, annexed to the present note, the report on that session. UN ويتشرف اﻷمين العام بأن يقدم الى الجمعية العامة تقريرا عن هذه الدورة مرفقا بهذه المذكرة.
    Iraq undertook to submit to the Commission a new FFCD. UN وتعهد العراق بأن يقدم الى اللجنة إقرارا كاملا ونهائيا وتاما جديدا.
    As a result, Iraq undertook to submit to the Commission a new declaration with a precise accounting of all prohibited missiles obtained and used by Iraq. UN وقد تعهد العراق، نتيجة لذلك، بأن يقدم الى اللجنة تصريحا جديدا يتضمن محاسبة دقيقة عن جميع القذائف المحظورة التي حصل عليها العراق وقام باستخدامها.
    2. In accordance with article 7 of the Statute of the Court, the Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and to the Security Council the candidate nominated by the national groups: UN ٢ - ووفقا للمادة ٧ من النظام اﻷساسي للمحكمة، يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن المرشح الذي سمته المجموعات الوطنية:
    The Secretary-General has the honour to submit to the Council for confirmation, pursuant to rule 11 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the names of the representatives of the members of the functional commissions listed below that have been received since the close of the organizational session for 1995. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم الى المجلس ﻹقرار التعيين، عملا بالمادة ١١ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أسماء ممثلي أعضاء اللجان الفنية المدرجة أدناه التي وردت منذ انتهاء الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٥.
    The Secretary-General has the honour to submit to the Council for confirmation, pursuant to rule 11 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the names of the representatives of the members of the functional commissions listed below that have been received since the close of the organizational session for 1995. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم الى المجلس ﻹقرار التعيين، عملا بالمادة ١١ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أسماء ممثلي أعضاء اللجان الفنية المدرجة أدناه التي وردت منذ انتهاء الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٥.
    The Secretary-General has the honour to submit to the Council for confirmation, pursuant to rule 11 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the names of the representatives of the members of the functional commissions listed below that have been received since the close of the organizational session for 1994. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم الى المجلس ﻹقرار التعيين، عملا بالمادة ١١ من النظام الداخلي للجان التنفيذية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أسماء ممثلي أعضاء اللجان التنفيذية المدرجة أدناه التي وردت منذ انتهاء الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٤.
    The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly his comments on the report of the Joint Inspection Unit entitled " Investigation of the relationship between humanitarian assistance and peace-keeping operations " (A/50/572). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم الى الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استقصاء العلاقة بين عمليات المساعدة اﻹنسانية وعمليات حفظ السلام " (A/50/572).
    In accordance with Article 7 of the Statute of the Court, the Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and to the Security Council the candidates nominated by the national groups (see annex). UN ٢ - ووفقا للمادة ٧ من النظام اﻷساسي للمحكمة، يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن المرشحين الذين سمتهم المجموعات الوطنية )انظر المرفق(.
    The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly his comments on the report of the Joint Inspection Unit entitled " Feasibility study on the relocation of the United Nations Institute for Training and Research to the Turin Centre " (A/51/642). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم الى الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنــون " دراســة جــدوى تتعلق بنقــل معهد اﻷمم المتحــدة للتدريب والبحــث الى مركز تورينــو " (A/51/642).
    4. Having completed the required consultations, the President of the General Assembly has the honour to submit to the Assembly the following list of candidates for appointment as members of the Joint Inspection Unit for a five-year term beginning on 1 January 1998 and expiring on 31 December 2002: UN ٤ - ويتشرف رئيس الجمعية العامة، وقد انتهى من المشاورات المطلوبة، بأن يقدم الى الجمعية العامة القائمة التالية بأسماء المرشحين لتعيينهم أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة لفترة خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٢:
    4. Having completed the required consultations, the President of the General Assembly has the honour to submit to the Assembly the following candidate for appointment as a member of the Joint Inspection Unit for a five-year term beginning on 1 January 1999 and expiring on 31 December 2003: UN ٤ - وبعد استكمال المشاورات المطلوبة، يتشرف رئيس الجمعية العامة بأن يقدم الى الجمعية العامة المرشح التالي لتعيينه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لمدة خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٣:
    2. Having completed the required consultations, the President of the General Assembly has the honour to submit to the Assembly the following candidate for appointment as a member of the Joint Inspection Unit for a five-year term beginning on 1 January 1994: UN ٢ - وبعد الانتهاء من المشاورات اللازمة، يتشرف رئيس الجمعية العامة بأن يقدم الى الجمعية المرشح التالي للتعيين بوصفه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لفترة مدتها خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤:
    2. In accordance with Article 7 of the Statute of the Court, the Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and to the Security Council a list in alphabetical order of all the persons thus nominated (see annex). UN ٢ - ووفقا للمادة ٧ من النظام اﻷساسي للمحكمة، يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن قائمة مرتبة ألفبائيا بجميع المرشحين الذين تم ترشيحهم على ذلك النحو )انظر المرفق(.
    3. In accordance with Article 7 of the Statute of the Court, the Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and to the Security Council a list in alphabetical order of all the persons thus nominated (see annex). UN ٣ - ووفقا للمادة ٧ من النظام اﻷساسي للمحكمة، يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن قائمة مرتبة أبجديا بجميع المرشحين الذين تم ترشيحهم على هذا النحو )انظر المرفق(.
    3. In accordance with Article 7 of the Statute of the Court, the Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and to the Security Council a list in alphabetical order of all the persons thus nominated (see annex). UN ٣ - ووفقا للمادة ٧ من النظام اﻷساسي للمحكمة، يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن قائمة مرتبة أبجديا بجميع المرشحين الذين تم ترشيحهم على هذا النحو )انظر المرفق(.
    6. Pursuant to the provisions of the above-mentioned resolution 48/92, the Special Rapporteur has the honour to submit to the General Assembly for consideration his fourteenth report on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination. UN ٦ - وعملا بأحكام قرار الجمعية العامة ٤٨/٩٢ المذكور أعلاه، يتشرف المقرر الخاص بأن يقدم الى الجمعية العامة للنظر تقريره الرابع عشر بشأن استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير.
    3. The Intergovernmental Negotiating Committee held its third session at Headquarters from 17 to 28 January 1994. The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly, annexed to the present note, the report on that session. UN ٣ - وعقدت لجنة التفاوض الحكومية الدولية دورتها الثالثة في المقر في الفترة الممتدة من ١٧ الى ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، ويتشرف اﻷمين العام بأن يقدم الى الجمعية العامة، التقرير المتعلق بتلك الدورة مرفقا بهذه المذكرة.
    The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and the Security Council the curriculum vitae of the candidate nominated by national groups for the election to fill a casual vacancy in the International Court of Justice caused by the death, on 28 September 1994, of Judge Nikolai Konstantinovitch Tarassov (Russian Federation). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن بيان سيرة المرشح الذي سمته المجموعات الوطنية للانتخابات التي ستجري لملء شغور طارئ حدث في محكمة العدل الدولية بسبب وفاة القاضي نيكولاي كونستنينوفيتش تاراسوف )الاتحاد الروسي( في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly his comments on the report of the Joint Inspection Unit entitled " Staffing of the United Nations peace-keeping and related missions (civilian component) " (JIU/REP/93/6-A/48/421, annex). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم الى الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تدبير الموظفين لبعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم والبعثات المتصلة بها )العنصر المدني( " )JIU/REP/93/6-A/48/421، المرفق(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus