"بأن يقدم تقريرا مؤقتا" - Traduction Arabe en Anglais

    • to submit an interim report
        
    By decision 1994/278, the Council, after noting Commission on Human Rights resolution 1994/74, approved the Commission's request to the Special Rapporteur to submit an interim report on the situation of human rights in Iraq to the General Assembly at its forty-ninth session and a report to the Commission at its fifty-first session. UN وافق المجلس، بالمقرر ١٩٩٤/٢٧٨، وبعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٧٤، على اللجنة إلى المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين.
    By decision 1994/278, the Council, after noting Commission on Human Rights resolution 1994/74, approved the Commission's request to the Special Rapporteur to submit an interim report on the situation of human rights in Iraq to the General Assembly at its forty-ninth session and a report to the Commission at its fifty-first session. UN وافق المجلس، بالمقرر ١٩٩٤/٢٧٨، وبعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٧٤، على اللجنة إلى المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين.
    By decision 2001/250, having endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2001/14 to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further year, the Council endorsed the request to the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN في المقرر 2001/250، وبعد أن أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/14 بشأن تمديد ولاية المقرر الخاص عاما واحدا، أيد المجلس مطالبة المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    By decision 2001/251, having endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2001/15 to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further year, the Council endorsed the request to the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN في المقرر 2001/251، وبعد أن أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/15 بشأن تمديد ولاية المقرر الخاص عاما واحدا، أيد المجلس مطالبة المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    By decision 2001/252, having endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2001/17 to extend the mandate of the Special Representative for a further year, the Council endorsed the request to the Special Representative to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN في المقرر 2001/252، وبعد أن أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/17، بشأن تمديد ولاية الممثل الخاص عاما واحدا، أيد المجلس مطالبة الممثل الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    By decision 2001/253, having endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2001/18 to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further year, the Council endorsed the request to the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN في المقرر 2001/253، وبعد أن أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/18 بشأن تمديد ولاية المقرر الخاص عاما واحدا، أيد المجلس مطالبة المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    By decision 2001/256, having endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2001/21 to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further year, the Council endorsed the request to the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN في المقرر 2001/256، وبعد أن أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/21 بشأن تمديد ولاية المقرر الخاص عاما واحدا، أيد المجلس مطالبة المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    By decision 2001/272, having endorsed the decision of the Commission on Human Rights to renew for a period of three years the mandate of the Special Rapporteur, the Council approved the request to the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-sixth session on the overall trends and developments with regard to his mandate. UN في المقرر 2001/272، وبعد أن وافق المجلس على ما قررته لجنة حقوق الإنسان من أن تجدد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات، وافق المجلس على مطالبة المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن الاتجاهات والتطورات العامة المتعلقة بولايته.
    By decision 2002/250, having endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2002/16 to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan for a further year, the Council endorsed the request to the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN في مقرره 2002/250، وبعد أن أيد ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/16 من أن تمدد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان لسنة أخرى، أيد المجلس الطلب الموجه إلى المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    By decision 2002/250, having endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2002/16 to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan for a further year, the Council endorsed the request to the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN في مقرره 2002/250، وبعد أن أيد ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/16 من أن تمدد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان لسنة أخرى، أيد المجلس الطلب الموجه إلى المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    By decision 1996/279, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1996/74, approved the Commission's invitation to the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-first session on the situation worldwide in regard to summary or arbitrary executions and his recommendations for more effective action to combat that phenomenon. UN أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/٧٤، ووافق في المقرر ١٩٩٦/٢٧٩، على دعوة اللجنة إلى المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن حالات اﻹعدام بإجراءات موجزة والاعدام التعسفي في جميع أرجاء العالم مشفوعا بتوصياته لزيادة فعالية إجراءات مكافحة هذه الظاهرة.
    By decision 1993/273, the Council, after having taken note of Commission on Human Rights resolution 1993/62 of 10 March 1993, approved the decision of the Commission to extend the mandate of the Special Representative for a further year and also approved the Commission's request to the Special Representative to submit an interim report to the General Assembly at its forty-eighth session and to report to the Commission at its fiftieth session. UN وافق المجلس، بموجب المقرر ١٩٩٣/٢٧٣، وبعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٦٢ المؤرخ ١٠ آذار/مارس ١٩٩٣، على قرار اللجنة بتمديد ولاية الممثل الخاص سنة أخرى كما وافق على طلب اللجنة إلى الممثل الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين وأن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الخمسين.
    By decision 1993/274, the Council, after having taken note of Commission on Human Rights resolution 1993/63 of 10 March 1993, approved the decision of the Commission to extend the mandate of the Special Rapporteur for one year and also approved the Commission's requests to the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its forty-eighth session and to report to the Commission at its fiftieth session. UN وافق المجلس، بموجب المقرر ١٩٩٣/٢٧٤، وبعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٣٦ المؤرخ ٠١ آذار/مارس ١٩٩٣، على قرار اللجنة بتمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة كما وافق على طلبي اللجنة إلى المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين وأن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الخمسين.
    By decision 1993/279, the Council, after having taken note of Commission on Human Rights resolution 1993/74 of 10 March 1993, approved the decision of the Commission to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further year and also approved the Commission's request to the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its forty-eighth session and a report to the Commission at its fiftieth session. UN وافق المجلس، بموجب المقرر ١٩٩٣/٩٧٢، وبعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٧٤ المؤرخ ١٠ آذار/مارس ١٩٩٣، على قرار اللجنة بتمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة أخرى كما وافق على طلب اللجنة إلى المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الخمسين.
    By decision 264, having endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2001/42 to extend for three years the mandate of the Special Rapporteur on religious intolerance, with the new title of Special Rapporteur on freedom of religion or belief, the Council endorsed the request to the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-eighth session. UN في المقرر 2001/264، وبعد أن أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/42 بأن تمدد لثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة القضاء على جميع أشكال التعصب الديني بلقبه الجديد وهو المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد؛ أيد المجلس مطالبة المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus