"بأهداف التنمية المستدامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • sustainable development goals
        
    • goals of sustainable development
        
    • sustainable development objectives
        
    • sustainable development goal
        
    • objectives of sustainable development
        
    • SDGs
        
    • to sustainable development
        
    • the goals
        
    It attended and presented at meetings of the Open Working Group on sustainable development goals in 2013. UN وحضرت الجمعية ومُثلت في الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة في عام 2013.
    It represents Africa's collective input to that session and to the open working group on sustainable development goals. UN وهو يمثل الإسهام الجماعي لأفريقيا في تلك الدورة وفي الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    Report of the Open Working Group on sustainable development goals UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Report of the Open Working Group of the General Assembly on sustainable development goals UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Report of the Open Working Group of the General Assembly on sustainable development goals UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة
    In my capacity as Chair of the Arab Group, I wish to address to your excellency a letter enclosed with remarks to be considered at the outcome of the Open Working Group on sustainable development goals. UN أود، بصفتي رئيس المجموعة العربية، أن أوجه إلى سعادتكم رسالة مرفقة تتضمن ملاحظات يجب أن تؤخذ في الاعتبار في النتائج التي يتوصل إليها الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    Oceans have featured prominently in the work of the Open Working Group on sustainable development goals and during the preparatory work for the third International Conference on Small Island Developing States. UN وقد احتلت المحيطات مكاناً بارزا في عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة وفي أثناء الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The Chair reported on activities that were undertaken since the previous session, which included the high-level meeting on disability and development and the Open Working Group on sustainable development goals. UN وقدم الرئيس تقريرا عن الأنشطة المضطلع بها منذ الدورة السابقة، والتي شملت الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية، والفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    Ensuing discussions on sustainable development goals have also highlighted the importance of regional and international cooperation on and access to science, technology and innovation. UN كما أبرز ما تلا ذلك من مناقشات متعلقة بأهداف التنمية المستدامة أهمية التعاون الإقليمي والدولي بشأن العلم والتكنولوجيا والابتكار وإمكانية الوصول إليها.
    Open Working Group on sustainable development goals UN الفريق العامل المفتوح باب باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
    His Government supported the report of the Open Working Group on sustainable development goals. UN وتؤيد حكومته تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    The outcomes of the Open Working Group on sustainable development goals should not be renegotiated. UN وذكر بأن نتائج الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة لا ينبغي أن يُعاد التفاوض بشأنها.
    Brazil therefore welcomed the inclusion of those concerns in the proposal of the Open Working Group on sustainable development goals. UN وترحب البرازيل لذلك بإدراج تلك الشواغل في اقتراح الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    It was felt that the goals proposed by the Open Working Group of the General Assembly on sustainable development goals had succeeded in reflecting the key priorities of small island developing States. UN ورأى البعض أن الأهداف التي اقترحها الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة قد نجحت في التعبير عن الأولويات الرئيسية للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    There will therefore be a critical monitoring function associated with the sustainable development goals. UN وبالتالي، ستستحدث وظيفة رصد بالغة الأهمية تكون مرتبطة بأهداف التنمية المستدامة.
    Open Working Group on sustainable development goals UN الفريق العامل المفتوح باب باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Open Working Group on sustainable development goals UN الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Open working group on sustainable development goals UN الفريق العامل المفتوح المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Combating desertification requires policies that link land use and livelihoods to the goals of sustainable development. UN وتتطلب مكافحة التصحر سياسات تربط استخدام الأراضي وأسباب المعيشة بأهداف التنمية المستدامة.
    Their commitment to sustainable development objectives strengthens the Commission's work and efforts in this direction throughout the world; UN والتزام هذه الفئات بأهداف التنمية المستدامة يعزز أعمال اللجنة وجهودها في هذا الاتجاه في جميع أنحاء العالم؛
    Several underscored the importance of including the broader issue of climate change, a major threat to the whole planet, in the sustainable development goal debate. UN وشدد العديد منهم على أهمية إدراج مسألة تغير المناخ ذات النطاق الأوسع، والتي تشكل خطرا كبيرا على الكوكب بأسره، في المناقشات المتعلقة بأهداف التنمية المستدامة.
    " Science for sustainable development " : the importance of marine scientific research for the objectives of sustainable development UN " تسخير العلوم لأغراض التنمية المستدامة " : أهمية البحث العلمي البحري فيما يتصل بأهداف التنمية المستدامة
    One of the most promising parts of discussion will be on SDGs. UN سيكون الجزء من المناقشات المتعلق بأهداف التنمية المستدامة أحد أهم الأجزاء الواعدة.
    Significant progress is being made in education for sustainable development and the commitment of business to sustainable development. UN ويجري إحراز تقدم ذي شأن في التثقيف من أجل التنمية المستدامة وفي التزام قطاع الأعمال بأهداف التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus