It also recognized the importance of the role of civil society in the promotion of disarmament and non-proliferation education. | UN | وسلم القرار أيضا بأهمية الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار. |
Recognizing the importance of the role of civil society, including nongovernmental organizations, in the promotion of disarmament and nonproliferation education, | UN | وإذ تسلم بأهمية الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية، في الترويج لثقافة نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، |
Recognizing the importance of the role of civil society, including nongovernmental organizations, in the promotion of disarmament and nonproliferation education, | UN | وإذ تسلم بأهمية الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية، في الترويج لثقافة نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، |
Acknowledging the important role played by the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic in support of mediation efforts undertaken by the Government of the Central African Republic and the National Mediator, | UN | وإذ يقر بأهمية الدور الذي يضطلع به مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى دعما لجهود الوساطة التي يقوم بها كل من حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى والوسيط الوطني، |
The White Paper also recognizes the important role of civil society as a voice for reform and improvement in governance. | UN | ويقر الكتاب الأبيض أيضا بأهمية الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني بوصفه الصوت الداعي إلى إصلاح الحوكمة وإضفاء تحسينات عليها. |
Recognizing the importance of the role of civil society, including non-governmental organizations, in the promotion of disarmament and non-proliferation education, | UN | وإذ تسلم بأهمية الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية، في الترويج لثقافة نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، |
Recognizing the importance of the role of civil society, including non-governmental organizations, in the promotion of disarmament and non-proliferation education, | UN | وإذ تسلم بأهمية الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية، في الترويج لثقافة نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، |
Recognizing the importance of the role of civil society, including non-governmental organizations, in the promotion of disarmament and non-proliferation education, | UN | وإذ تسلم بأهمية الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية، في الترويج لثقافة نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، |
The draft also recognizes the importance of the role of civil society, including non-governmental organizations, in the promotion of disarmament and non-proliferation education. | UN | ويسلم مشروع القرار أيضا بأهمية الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية في الترويج لثقافة نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة. |
Recognizing the importance of the role of civil society, including non-governmental organizations, in the promotion of disarmament and non-proliferation education, | UN | وإذ تسلم بأهمية الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية، في الترويج لثقافة نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، |
51. The Advisory Committee recognizes the importance of the role played by the judges of the United Nations Appeals Tribunal in the system of administration of justice. | UN | 51 - وتعترف اللجنة الاستشارية بأهمية الدور الذي يضطلع به قضاة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف في نظام إقامة العدل. |
Recognizing the importance of the role of civil society, including non-governmental organizations, in the promotion of disarmament and non-proliferation education, | UN | وإذ تسلم بأهمية الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية، في الترويج لثقافة نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، |
Recognizing the importance of the role of civil society, including non-governmental organizations, in the promotion of disarmament and non-proliferation education, | UN | وإذ تسلم بأهمية الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية، في الترويج لثقافة نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، |
Recognizing the importance of the role played in these negotiations by the moderator appointed by the Secretary-General, of the participation of the Group of Friendly Countries composed of Colombia, Spain, the United States of America, Mexico, Norway and Venezuela, and of the valuable contributions of the Civil-Society Assembly, on the terms established in the Framework Agreement, | UN | وإذ تعترف بأهمية الدور الذي يضطلع به ممثل اﻷمين العام بصفته رئيس جلسات هذه المفاوضات، ومشاركة مجموعة البلدان الصديقة المؤلفة من اسبانيا وفنزويلا وكولومبيا والمكسيك والنرويج والولايات المتحدة اﻷمريكية، فضلاً عن المساهمات القيمة المقدمة من جمعية المجتمع المدني وفقاً للشروط المحددة في الاتفاق اﻹطاري، |
The admission of its invasion of the Democratic Republic of the Congo that Uganda has presented to the Security Council confirms that it has no regard for the important role being played by the Council or for the provisions of the Charter of the United Nations and the norms of international law. | UN | ويؤكد هذا الإقرار الذي قدمته أوغندا للمجلس عن غزوها لجمهورية الكونغو الديمقراطية أنها غير آبهة بأهمية الدور الذي يضطلع به مجلس الأمن ولا بمبادئ وأحكام ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي. |
We recognize the important role of rural populations in sustainably managing natural resources, including biodiversity, and in combating desertification and land degradation. | UN | ونسلم بأهمية الدور الذي يضطلع به السكان الريفيون في إدارة الموارد الطبيعية على نحو مستدام، بما في ذلك التنوع البيولوجي ومكافحة التصحر وتدهور الأراضي. |
The Act is a further recognition of the important role played by carers in our society and the need to continue to provide support and practical assistance to those carers. | UN | ويشكل هذا القانون اعترافا آخر بأهمية الدور الذي يضطلع به القائمون بالرعاية في مجتمعنا وضرورة مواصلة تزويدهم بالدعم والمساعدات العملية. |
We recognize the important role of rural populations in sustainably managing natural resources, including biodiversity, and in combating desertification and land degradation. | UN | ونسلم بأهمية الدور الذي يضطلع به السكان الريفيون في إدارة الموارد الطبيعية على نحو مستدام، بما في ذلك التنوع البيولوجي ومكافحة التصحر وتدهور الأراضي. |