The Secretary-General, with the consent of the Security Council, shall notify the General Assembly at each session of any matters relative to the maintenance of international peace and security which are being dealt with by the Security Council and shall similarly notify the General Assembly, or the Members of the United Nations if the General Assembly is not in session, immediately the Security Council ceases to deal with such matters. | UN | يقوم الأمين العام، بموافقة مجلس الأمن، بإخطار الجمعية العامة في كل دورة بأية مسائل متصلة بحفظ السلم والأمن الدوليين تكون محل نظر مجلس الأمن، وكذلك بإخطار الجمعية العامة، أو أعضاء الأمم المتحدة إذا لم تكن الجمعية العامة منعقدة، فور انقطاع مجلس الأمن عن النظر في تلك المسائل. |
Article 12, paragraph 2, provides that the Secretary-General, with the consent of the Security Council, shall notify the General Assembly at each session of any matters relative to the maintenance of international peace and security that are being dealt with by the Council. He is similarly to notify the Assembly immediately if the Council ceases to deal with such matters. | UN | وتنص الفقرة ٢ من المادة ٢١ على أن يقوم اﻷمين العام، بموافقة مجلس اﻷمن، بإخطار الجمعية العامة في كل دورة من دورات انعقادها بأية مسائل متصلة بحفظ السلم واﻷمن الدوليين تكون محل نظر مجلس اﻷمن، وكذلك بإخطار الجمعية العامة فورا إذا كف مجلس اﻷمن عن النظر في تلك المسائل. |
Article 12, paragraph 2, provides that the Secretary-General, with the consent of the Security Council, shall notify the General Assembly at each session of any matters relative to the maintenance of international peace and security that are being dealt with by the Council. He is similarly to notify the Assembly immediately if the Council ceases to deal with such matters. | UN | وتنص الفقرة 2 من المادة 12 على أن يقوم الأمين العام، بموافقة مجلس الأمن، بإخطار الجمعية العامة في كل دورة من دورات انعقادها بأية مسائل متصلة بحفظ السلم والأمن الدوليين تكون محل نظر مجلس الأمن، وكذلك بإخطار الجمعية العامة فورا إذا كف مجلس الأمن عن النظر في تلك المسائل. |
The Secretary-General shall be responsible for keeping the members of the Committee informed of any questions which may be brought before it for consideration. | UN | يكون الأمين العام مسؤولاً عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض على اللجنة للنظر فيها. |
The SecretaryGeneral shall be responsible for keeping the members of the Committee informed of any questions which may be brought before it for consideration. | UN | يكون الأمين العام مسؤولا عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض عليها للنظر فيها. |
Article 12, paragraph 2, provides that the Secretary-General, with the consent of the Security Council, shall notify the General Assembly at each session of any matters relative to the maintenance of international peace and security that are being dealt with by the Council. He is similarly to notify the Assembly immediately if the Council ceases to deal with such matters. | UN | وتنص الفقرة 2 من المادة 12 على أن يقوم الأمين العام، بموافقة مجلس الأمن، بإخطار الجمعية العامة في كل دورة من دورات انعقادها بأية مسائل متصلة بحفظ السلم والأمن الدوليين تكون محل نظر مجلس الأمن، وكذلك بإخطار الجمعية العامة فورا إذا كف مجلس الأمن عن النظر في تلك المسائل. |
Article 12, paragraph 2, provides that the Secretary-General, with the consent of the Security Council, shall notify the General Assembly at each session of any matters relative to the maintenance of international peace and security that are being dealt with by the Council. He is similarly to notify the Assembly immediately if the Council ceases to deal with such matters. | UN | وتنص الفقرة 2 من المادة 12 على أن يقوم الأمين العام، بموافقة مجلس الأمن، بإخطار الجمعية العامة في كل دورة من دورات انعقادها بأية مسائل متصلة بحفظ السلم والأمن الدوليين تكون محل نظر مجلس الأمن، وكذلك بإخطار الجمعية العامة فورا إذا كف مجلس الأمن عن النظر في تلك المسائل. |
Article 12, paragraph 2, provides that the Secretary-General, with the consent of the Security Council, shall notify the General Assembly at each session of any matters relative to the maintenance of international peace and security that are being dealt with by the Council. He is similarly to notify the Assembly immediately if the Council ceases to deal with such matters. | UN | وتنص الفقـرة ٢ مـن المـادة ٢١ على أن يقوم اﻷميـن العـام، بموافقة مجلس اﻷمن، بإخطار الجمعية العامة في كل دورة من دورات انعقادها بأية مسائل متصلة بحفظ السلم واﻷمن الدوليين تكون محل نظر مجلس اﻷمن، وكذلك بإخطار الجمعية العامة فورا إذا كف مجلس اﻷمن عن النظر في تلك المسائل. |
Article 12, paragraph 2, provides that the Secretary-General, with the consent of the Security Council, shall notify the General Assembly at each session of any matters relative to the maintenance of international peace and security that are being dealt with by the Council. He is similarly to notify the Assembly immediately if the Council ceases to deal with such matters. | UN | وتنص الفقـرة ٢ مـن المـادة ٢١ على أن يقوم اﻷميـن العـام، بموافقة مجلس اﻷمن، بإخطار الجمعية العامة في كل دورة من دورات انعقادها بأية مسائل متصلة بحفظ السلم واﻷمن الدوليين تكون محل نظر مجلس اﻷمن، وكذلك بإخطار الجمعية العامة فورا إذا كف مجلس اﻷمن عن النظر في تلك المسائل. |
Article 12, paragraph 2, provides that the Secretary-General, with the consent of the Security Council, shall notify the General Assembly at each session of any matters relative to the maintenance of international peace and security that are being dealt with by the Council. He is similarly to notify the Assembly immediately if the Council ceases to deal with such matters. | UN | وتنص الفقـرة ٢ مـن المـادة ٢١ على أن يقوم اﻷميـن العـام، بموافقة مجلس اﻷمن، بإخطار الجمعية العامة في كل دورة من دورات انعقادها بأية مسائل متصلة بحفظ السلم واﻷمن الدوليين تكون محل نظر مجلس اﻷمن، وكذلك بإخطار الجمعية العامة فورا إذا كف مجلس اﻷمن عن النظر في تلك المسائل. |
Article 12, paragraph 2, provides that the Secretary-General, with the consent of the Security Council, shall notify the General Assembly at each session of any matters relative to the maintenance of international peace and security that are being dealt with by the Council. He is similarly to notify the Assembly immediately if the Council ceases to deal with such matters. | UN | وتنص الفقـرة ٢ مـن المـادة ٢١ على أن يقوم اﻷميـن العـام، بموافقة مجلس اﻷمن، بإخطار الجمعية العامة في كل دور من أدوار انعقادها بأية مسائل متصلة بحفظ السلم واﻷمن الدوليين تكون محل نظر مجلس اﻷمن، وكذلك بإخطار الجمعية العامة فورا إذا كف مجلس اﻷمن عن النظر في تلك المسائل. |
Article 12, paragraph 2, provides that the Secretary-General, with the consent of the Security Council, shall notify the General Assembly at each session of any matters relative to the maintenance of international peace and security that are being dealt with by the Council. He is similarly to notify the Assembly immediately if the Council ceases to deal with such matters. | UN | وتنص الفقرة 2 من المادة 12 على أن يقوم الأمين العام، بموافقة مجلس الأمن، بإخطار الجمعية العامة في كل دورة من دورات انعقادها بأية مسائل متصلة بحفظ السلم والأمن الدوليين تكون محل نظر مجلس الأمن، وكذلك بإخطار الجمعية العامة فورا إذا كف مجلس الأمن عن النظر في تلك المسائل. |
Article 12, paragraph 2, provides that the Secretary-General, with the consent of the Security Council, shall notify the General Assembly at each session of any matters relative to the maintenance of international peace and security that are being dealt with by the Council. He is similarly to notify the Assembly immediately if the Council ceases to deal with such matters. | UN | وتنص الفقرة 2 من المادة 12 على أن يقوم الأمين العام، بموافقة مجلس الأمن، بإخطار الجمعية العامة في كل دورة من دورات انعقادها بأية مسائل متصلة بحفظ السلم والأمن الدوليين تكون محل نظر مجلس الأمن، وكذلك بإخطار الجمعية العامة فورا إذا كف مجلس الأمن عن النظر في تلك المسائل. |
Article 12, paragraph 2, provides that the Secretary-General, with the consent of the Security Council, shall notify the General Assembly at each session of any matters relative to the maintenance of international peace and security that are being dealt with by the Council. He is similarly to notify the Assembly immediately if the Council ceases to deal with such matters. | UN | وتنص الفقرة 2 من المادة 12 على أن يقوم الأمين العام، بموافقة مجلس الأمن، بإخطار الجمعية العامة في كل دورة من دورات انعقادها بأية مسائل متصلة بحفظ السلم والأمن الدوليين تكون محل نظر مجلس الأمن، وكذلك بإخطار الجمعية العامة فورا إذا كف مجلس الأمن عن النظر في تلك المسائل. |
13. In order to fully express people's will, local Authorities have exclusive legislative power with respect to any matters not expressly reserved to State's law. | UN | 13- وللسلطات المحلية، من أجل التعبير بشكل تام عن إرادة الشعب، سلطة تشريعية حصرية فيما يتعلق بأية مسائل غير محتفظ بها صراحة لقانون الدولة. |
Under article 8 of that Act, the child who is able to formulate its own view, is entitled, for the purpose of the social and legal protection, to express such views freely in discussions related to any matters which concern the child, even in the absence of its parents or other persons responsible for the child's upbringing. | UN | وبموجب المادة 8 من هذا القانون، يحق للطفل القادر على تكوين آراءه الخاصة، لغرض الحماية الاجتماعية والقانونية، أن يُعرب عن هذه الآراء بحرية في المناقشات المتعلقة بأية مسائل تهم الطفل، حتى في غياب والديه أو الأشخاص الآخرين المسؤولين عن تنشئة الطفل. |
The Secretary-General shall be responsible for keeping the members of the Committee informed of any questions which may be brought before it for consideration. | UN | يكون الأمين العام مسؤولاً عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض على اللجنة للنظر فيها. |
The SecretaryGeneral shall be responsible for keeping the members of the Committee informed of any questions which may be brought before it for consideration. | UN | يكون الأمين العام مسؤولا عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض عليها للنظر فيها. |
The Secretary-General shall be responsible for keeping the members of the Committee informed of any questions which may be brought before it for consideration. | UN | يكون الأمين العام مسؤولاً عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض على اللجنة للنظر فيها. |
The SecretaryGeneral shall be responsible for keeping the members of the Committee informed of any questions which may be brought before it for consideration. | UN | يكون الأمين العام مسؤولا عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض عليها للنظر فيها. |
The Secretary-General shall be responsible for keeping the members of the Committee informed of any questions which may be brought before it for consideration. | UN | الأمين العام مسؤول عن المداومة على إعلام أعضاء اللجنة بأية مسائل قد تعرض على اللجنة للنظر فيها. |