anyway, that's my theory. If you've got a better one, | Open Subtitles | بأيّة حال هذه نظريتي إذا كانت لديك نظرية أفضل |
The point is, this thing's gonna die soon anyway. | Open Subtitles | المهمّ أنّ هذا الكائن سيموت قريباً بأيّة حال. |
And, anyway, I figured it was time to move on. | Open Subtitles | بأيّة حال أدركت أنّ الوقت قد حان لمتابعة حياتي. |
I'm only taking one client that you're gonna have to drop anyway. | Open Subtitles | أنا سآخذ عميل واحد فقط والذي كنت ستتخلى عنه بأيّة حال |
I don't care. Either way, you're not going to be living here. | Open Subtitles | لا يهمني ذلك بأيّة حال ، لن تكوني بيننا حينها |
Even if I did mind, a woman like yourself would find a way to go on applying it anyway. | Open Subtitles | وحتى لو كنت أمانع فامرأة مثلك ستجد طريقة' لفعلها بأيّة حال |
Look, now they're the town's kids. Next week, they're Patriots. We're killing them anyway. | Open Subtitles | أنظر, الآن هم أبناء البلدة, و الأسبوع القادم سيكونون وطنيين و علينا قتلهم بأيّة حال |
It's no trouble. I had to stop next-door for my dry cleaning anyway. | Open Subtitles | ليست مشكلة، كان عليّ التوقّف بالجوار للتنظيف الجاف بأيّة حال |
I got some unfinished business with him anyway. | Open Subtitles | لديّ بعض الأعمال غير المنجزة معه بأيّة حال |
Wow, I guess we're gonna die here anyway. | Open Subtitles | أعتقد أن لا بأس بما أنّنا سنموت هنا بأيّة حال |
I never liked that sign anyway. It was so... unwelcoming. | Open Subtitles | لم أحبّ قطّ تلك اللافتة بأيّة حال كانت غير ترحيبيّة للغاية |
I'm sorry, but I don't want to look at houses. Not now anyway. | Open Subtitles | عذراً، ولكنّي لا أريد التفرّج على المنازل، ليس الآن بأيّة حال |
There's no rush anyway, we've got lots of time. | Open Subtitles | ما من عجلة بأيّة حال فثمّة متسع كبير |
Besides, when you're in the room, nobody's looking at the walls anyway. | Open Subtitles | ،بالإضافة إلى أنه أثناء وجودكِ في الغرفة فلن ينظر أحد إلى الجدران بأيّة حال |
You know what? I don't care about all that... hoopla and stuff anyway. | Open Subtitles | أتدري، لست آبه لكل ذلك المرح والهرج بأيّة حال. |
Hey now it's okay The world keeps spinning anyway | Open Subtitles | هيه، الآن هو حسن يواصل العالم الدّوران بأيّة حال |
I'm talking about a crime happening right now, or an accident anyway. | Open Subtitles | أتكلّم عن جريمة أحدث الآن، أو حادث بأيّة حال |
Where did you dig up this shitbird, anyway? | Open Subtitles | أين أكتشف هذا الشخص الملعون, بأيّة حال ؟ |
Not yet anyway. What about the Canadian border? | Open Subtitles | ليس بعد بأيّة حال ماذا عن الحدود الكندية؟ |
Either way, it's a stampede. | Open Subtitles | بأيّة حال ، إنـّه الذُعر. |
It works out just fine, because I'm not gonna tell you anything Anyhow. | Open Subtitles | هذا يناسبنا، لأنني لن أخبرك شيئاً بأيّة حال |