"بإخطار اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • shall notify the Committee
        
    • notify the Committee of the
        
    • to notify the Committee
        
    • notifies the Committee
        
    • notified the Committee
        
    • inform the CTC of
        
    • inform the Committee
        
    • notification to the Committee
        
    • would notify the Committee
        
    1. At each session, the Secretary-General shall notify the Committee of all cases of nonsubmission of reports under rule 58 of these rules. UN 1- يقوم الأمين العام، في كل دورة، بإخطار اللجنة بجميع حالات عدم تقديم التقارير بموجب المادة 58 من هذا النظام.
    At each session the Secretary-General shall notify the Committee of all cases of non-submission of reports or additional information requested under rules 66 and 70 of these rules. UN 1- يقوم الأمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة بجميع حالات عدم تقديم التقارير أو المعلومات الاضافية المطلوبة بموجب المادتين 66 و70 من هذا النظام.
    2. Rule 47 of the rules of procedure of the Committee provides that, at each session, the SecretaryGeneral shall notify the Committee of the nonreceipt of any report required from a State party under article 18 of the Convention. UN 2 - وتنص المادة 47 من النظام الداخلي للجنة على أن يقوم الأمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة بعدم تلقي أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    2. Rule 47 of the rules of procedure of the Committee provides that, at each session, the Secretary-General shall notify the Committee of the non-receipt of any report required from a State party under article 18 of the Convention. UN ٢ - وتنص المادة ٤٧ من النظام الداخلي للجنة على أن يقوم اﻷمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة بعدم تلقي أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية.
    Côte d’Ivoire and the companies failed to notify the Committee concerning the shipment. UN ولم تقم كوت ديفوار ولا الشركتان المذكورتان بإخطار اللجنة بشأن تلك الشحنة.
    The exporting State notifies the Committee. UN تقوم الدولة المصدرة بإخطار اللجنة.
    The United States has notified the Committee of two United States Points of Contact, the UNSCR 1540 Coordinator, located in Washington, D.C., in the State Department Office of Counterproliferation Initiatives and a representative at the United States Mission to the United Nations. UN وقامت الولايات المتحدة بإخطار اللجنة بوجود جهتي اتصال تابعتين للولايات المتحدة، ومنسق الولايات المتحدة لقرار مجلس الأمن 1540، الموجود في واشنطن في مكتب مبادرات مكافحة الانتشار التابع لوزارة الخارجية، وممثل في البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة.
    1. At each session, the SecretaryGeneral shall notify the Committee of all cases of nonsubmission of reports under rule 58 of these rules. UN 1- يقوم الأمين العام، في كل دورة، بإخطار اللجنة بكافة حالات عدم تقديم التقارير بموجب المادة 58 من هذا النظام.
    1. At each session, the SecretaryGeneral shall notify the Committee of all cases of nonsubmission of reports under rule 58 of these rules. UN 1- يقوم الأمين العام، في كل دورة، بإخطار اللجنة بجميع حالات عدم تقديم التقارير بموجب المادة 58 من هذا النظام.
    1. At each session the Secretary-General shall notify the Committee of all cases of nonsubmission of reports or additional information requested under rules 66 and 71 of these rules. UN 1- يقوم الأمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة بجميع حالات عدم تقديم التقارير أو المعلومات الإضافية المطلوبة بموجب المادتين 66 و71 من هذا النظام.
    1. At each session the Secretary-General shall notify the Committee of all cases of non-submission of reports and additional information under rules __ and __ of these rules. UN 1 - يقوم الأمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة بجميع الحالات التي لم تقدم فيها التقارير والمعلومات الإضافية بموجب المادتين 57 و 60 من هذا النظام الداخلي.
    2. Rule 47 of the rules of procedure of the Committee provides that, at each session, the Secretary-General shall notify the Committee of the non-receipt of any report required from a State party under article 18 of the Convention. UN ٢ - وتنص المادة ٤٧ من النظام الداخلي للجنة على أن يقوم اﻷمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة بعدم تلقي أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية.
    2. Rule 47 of the rules of procedure of the Committee provides that, at each session, the Secretary-General shall notify the Committee of the non-receipt of any report required from a State party under article 18 of the Convention. UN ٢ - وتنص المادة ٤٧ من النظام الداخلي للجنة على أن يقوم اﻷمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة عن عدم تلقي أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية.
    2. Rule 47 of the rules of procedure of the Committee provides that, at each session, the Secretary-General shall notify the Committee of the non-receipt of any report required from a State party under article 18 of the Convention. UN ٢ - وتنص المادة ٤٧ من النظام الداخلي للجنة على أن يقوم اﻷمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة بعدم تلقي أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية.
    2. Rule 47 of the rules of procedure of the Committee provides that, at each session, the Secretary-General shall notify the Committee of the non-receipt of any report required from a State party under article 18 of the Convention. UN ٢ - وتنص المادة ٤٧ من النظام الداخلي للجنة على أن يقوم اﻷمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة عن عدم تلقي أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية.
    In paragraph 5 of the resolution, the Council reiterated the obligation of supplier States to notify the Committee of all shipments of arms and related materiel, as well as the provision of technical training and assistance, to the Democratic Republic of the Congo. UN وفي الفقرة 5 من القرار، أكد المجلس من جديد أن على الدول المورِّدة التزاماً بإخطار اللجنة بكافة شحنات الأسلحة وما يتصل بها من عتاد، وما يقدم من تدريب أو مساعدة تقنيين إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    By paragraph 5 of the resolution, the Council reiterated the obligation of supplier States to notify the Committee of all shipments of arms and related materiel, as well as the provision of technical training and assistance to the Democratic Republic of the Congo. UN وبموجب الفقرة 5، كرر المجلس تأكيد أن على الدول المورّدة التزاما بإخطار اللجنة بكافة شحنات الأسلحة وما يتصل بها من عتاد وما يُقدم من تدريب تقني أو مساعدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    (d) Where a State determines on a case-by-case basis that such entry or transit is required to advance peace and stability in Yemen and the States subsequently notifies the Committee within forty-eight hours after making such a determination; UN (د) عندما تقرر دولة، على أساس كل حالة على حدة، أن هذا الدخول أو العبور لازم لتعزيز السلام والاستقرار في اليمن، وتقوم الدول لاحقا بإخطار اللجنة في غضون ثمان وأربعين ساعة من تاريخ اتخاذ ذلك القرار؛
    At the end of the meeting, Mr. André Mayne notified the Committee that he had to resignwould be unable to continue in that function and it was agreed that Ms. Bettina Hitzfeld would serve as the next chair of the Chemical Review Committee. UN وفي نهاية الاجتماع، قام السيد أندريه ماين بإخطار اللجنة بأنه لن يستطيع مواصلة القيام بهذه الوظيفة واتُفق على أن تصبح السيدة بتينا هيتزفيلد الرئيسة التالية للجنة استعراض المواد الكيميائية.
    The Government of South Africa will inform the CTC of any requirements for technical and financial assistance as these are identified. UN ستقوم حكومة جنوب أفريقيا بإخطار اللجنة بأي احتياجات للمساعدة التقنية والمالية لدى تحديدها.
    (c) Following missions, the Special Rapporteur would inform the Committee of any relevant findings; UN )ج( أن تقوم المقرر بعد اتمام البعثات الخاصة بإخطار اللجنة بأية نتائج ذات صلة؛
    The competent authorities are called upon to exercise vigilance regarding the entry into or transit through the Bulgarian territory of individuals who are engaged in Iranian nuclear activities and an obligation for notification to the Committee under paragraph 18 for any such case is introduced. UN ويدعو الأمر السلطات المختصة إلى أن تلتزم اليقظة حيال دخول الأشخاص الذين يشتركون في أنشطة إيران النووية أراضي بلغاريا أو عبورها ويلزمها بإخطار اللجنة بموجب الفقرة 18 في حال حدوث أي من تلك الحالات.
    Nevertheless it would be helpful if Member States in these circumstances would notify the Committee of an inspection pending a full report when possible. UN وسيكون من المفيد أن تقوم الدول الأعضاء، في هذه الظروف، بإخطار اللجنة بالتفتيش ريثما يتم إصدار تقرير كامل، إذا أمكن ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus