"بإدارة الأزمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • crisis management
        
    • business continuity
        
    :: With the help of the departmental crisis management focal point, all departments must complete their crisis management templates UN :: يجب أن تستكمل جميع الإدارات نماذجها المتعلقة بإدارة الأزمات بمساعدة منسق إدارة الأزمات في كل إدارة
    The action plan of the crisis management centre contains a 40 per cent objective for all operations. UN وتستهدف خطة العمل المتعلقة بإدارة الأزمات إشراك المرأة بنسبة 40 في المائة في جميع العمليات.
    :: A strategic analysis group within the ECCAS secretariat as the first level of the decision-making process in crisis management. UN :: فريق للتحليل الاستراتيجي في إطار الأمانة العامة باعتباره المستوى الأول في عملية اتخاذ القرارات المتعلقة بإدارة الأزمات.
    Exercises attended and conducted on the development of training material on crisis management at Harvard University UN جرى تنظيم وحضور تمرينين في جامعة هارفارد بشأن إعداد المواد التدريبية المتعلقة بإدارة الأزمات
    The Committee was further informed that the crisis management mandate for the Department of Safety and Security necessitates it having its own capability. UN كما أُبلغت اللجنة بأن الولاية الخاصة بإدارة الأزمات بالنسبة لإدارة السلامة والأمن تستلزم أن يكون لها قدراتها الخاصة.
    Our attention to crisis management and peacebuilding must not diminish the importance that we accord to preventive diplomacy. UN يجب ألا يقلل اهتمامنا بإدارة الأزمات وبناء السلام من الأهمية التي نوليها للدبلوماسية الوقائية.
    Redistribution of functions related to crisis management UN إعادة توزيع المهام المتصلة بإدارة الأزمات
    Redistribution of functions related to crisis management UN إعادة توزيع المهام المتصلة بإدارة الأزمات
    :: crisis management decision-making, operations execution and coordination UN :: اتخاذ القرارات المتعلقة بإدارة الأزمات وتنفيذ العمليات وتنسيقها
    The second topic covers training and the practical realization of operations related to crisis management. UN ويتعلق الموضوع الثاني بالتدريب وتنفيذ العمليات المتصلة بإدارة الأزمات.
    crisis management support for schools UN تقديم الدعم للمدارس فيما يختص بإدارة الأزمات.
    All European Union crisis management missions and operations include human rights and gender expertise. UN وجميع بعثات الاتحاد الأوروبي وعملياته المعنية بإدارة الأزمات تشتمل على خبراء في حقوق الإنسان والشؤون الجنسانية.
    You did crisis management in PR, right? Open Subtitles لديكِ خبرة بإدارة الأزمات في مجال العلاقات العامة، أليس كذلك؟
    The increased human and financial costs related to crisis management and response have further confirmed the imperative of conflict prevention. UN ومما يؤكد الحاجة الماسة إلى العمل على منع نشوب النزاعات ارتفاعُ التكاليف البشرية والمالية ذات الصلة بإدارة الأزمات والتدخل لمعالجتها.
    The United Nations/European Union Steering Committee on crisis management has remained an important forum for ensuring complementarity and burden-sharing in joint engagements. UN وظلت اللجنة التوجيهية المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي المعنية بإدارة الأزمات تشكل منتدى هاما لكفالة التكامل وتقاسم الأعباء في الالتزامات المشتركة.
    246. An important mechanism for the promotion of equality is the Security Council resolution 1325 " Women, Peace and Security " , which endeavours to strengthen the status and decision-making power of women in crisis management activities. UN 246- وثمة أداة هامة لتعزيز المساواة بين الجنسين هي قرار مجلس الأمن 1325 المعنون " المرأة والسلام والأمن " الذي يسعى إلى تعزيز وضع المرأة وقدرتها على اتخاذ القرار في الأنشطة المتعلقة بإدارة الأزمات.
    The United Nations-EU Steering Committee on crisis management remains an important forum within which to ensure complementarity in strategic vision and operational burden-sharing. UN ولا تزال اللجنة التوجيهية المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي المعنية بإدارة الأزمات محفلا هاما يمكن من خلاله كفالة التكامل بين الرؤية الاستراتيجية وتقاسم الأعباء على مستوى العمليات.
    The meeting discussed the preparation of the crisis management Directive and possible harmonization of substantive insolvency law. UN وناقش الاجتماع عملية التحضير لاستصدار الأمر التوجيهي الخاص بإدارة الأزمات ومسألة التنسيق المحتمل لقانون الإعسار الموضوعي.
    Efforts are also under way to reinvigorate the United Nations-European Union steering committee on crisis management and related joint strategic dialogue mechanisms. UN ويجري بذل جهود أيضا لتنشيط لجنة التوجيه المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي والمعنية بإدارة الأزمات وآليات الحوار الاستراتيجي المشتركة ذات الصلة.
    The European Union is ready to share its experience, particularly in the areas of needs assessment for civilian crisis management and strategies and tools to facilitate the recruitment of civilian personnel. UN وهو على استعداد لتقاسم خبرته، وخصوصاً في مجالات تقييم الاحتياجات المتعلقة بإدارة الأزمات المدنية والاستراتيجيات والأدوات اللازمة لتسهيل توظيف الموظفين المدنيين.
    :: With the help of the departmental business continuity focal point, all departments must complete their business continuity templates UN :: يجب أن تستكمل جميع الإدارات نماذجها المتعلقة بإدارة الأزمات بمساعدة منسق استمرارية تصريف الأعمال في كل إدارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus