"بإدارة شؤون السلامة والأمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Department of Safety and Security
        
    Reports on the Department of Safety and Security and on the use of private security UN التقريران المتعلقان بإدارة شؤون السلامة والأمن والاستعانة بالأمن الخاص
    A risk assessment by OIOS of the Department of Safety and Security conducted subsequent to the audit highlighted stakeholders' concerns regarding the effectiveness of the Network. UN وقد أبرز تقييم للمخاطر بإدارة شؤون السلامة والأمن أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية عقب عملية المراجعة، شواغل الجهات المعنية المتعلقة بفعالية الشبكة.
    Security-related support is provided by the Peacekeeping Operations Support Service, which is located in the Office of Regional Operations of the Department of Safety and Security. UN ويتم توفير الدعم المتصل بالأمن بواسطة دائرة دعم عمليات حفظ السلام، الموجودة بمكتب العمليات الإقليمية بإدارة شؤون السلامة والأمن.
    952. The Threat and Risk Assessment Capacity unit within the Department of Safety and Security has the primary responsibility for the gathering of security information and the securing of personnel and the premises of United Nations operations. UN 952 - تقع على عاتق وحدة قدرة تقييم التهديدات والمخاطر بإدارة شؤون السلامة والأمن المسؤولية الأولى عن جمع المعلومات الأمنية وتأمين أفراد عمليات الأمم المتحدة ومبانيها.
    Upon enquiry as to the high level of projected expenditure, the Committee was informed that this was due to increased security staff requirements during the main part of the session of the General Assembly, as well as to the fact that the staffing of the Department of Safety and Security is not yet at full capacity. UN ولدى الاستفسار عن المعدل المرتفع من النفقات التقديرية، أُبلغت اللجنة أن هذا يرجع إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة بموظفي الأمن أثناء انعقاد الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة، وإلى أن ملاك الموظفين بإدارة شؤون السلامة والأمن لا يعمل بعد بكامل طاقته.
    The Advisory Committee notes that managerial responsibility and thus accountability for the services will remain with the Department of Safety and Security at Headquarters, and that the pilot scheme will be evaluated throughout the biennium 2010-2011. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المسؤولية الإدارية وبالتالي المساءلة عن الخدمات ستظلان منوطتين بإدارة شؤون السلامة والأمن في المقر، وبأن هذا المخطط التجريبي سيتم تقييمه طوال فترة السنتين 2010-2011.
    32. 1 P-4 Senior Operations Officer (Department of Safety and Security Joint Operations Centre) in Khartoum. UN 32 - موظف عمليات أقدم برتبة ف-4 (مركز العمليات المشتركة بإدارة شؤون السلامة والأمن) في الخرطوم.
    Upon enquiry as to the high level of projected expenditure, the Committee was informed that this was due to increased security staff requirements during the main part of the session of the General Assembly, as well as to the fact that the staffing of the Department of Safety and Security is not yet at full capacity. UN ولدى الاستفسار عن المعدل المرتفع من النفقات المقدرة، أُبلغت اللجنة أن هذا يرجع إلى زيادة احتياجات موظفي الأمن أثناء الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة، وكذلك لأن ملاك الموظفين بإدارة شؤون السلامة والأمن لا يعمل بعد بكامل طاقته.
    Additional proposed memoranda of understanding are currently being reviewed and involve the Department of Safety and Security of the United Nations Secretariat and the nongovernmental organization World Vision. UN ويجري الآن استعراض مذكرات تفاهم إضافية مقترحة تتعلق بإدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، والمنظمة غير الحكومية، " الرؤية العالمية " .
    The Advisory Committee notes that managerial responsibility and thus accountability for the services will remain with the Department of Safety and Security at Headquarters, and that the pilot scheme will be evaluated throughout the biennium 2010–2011. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المسؤولية الإدارية وبالتالي المساءلة عن الخدمات ستظلان منوطتين بإدارة شؤون السلامة والأمن في المقر، وبأن هذا المخطط التجريبي سيتم تقييمه طوال فترة السنتين 2010-2011.
    27. In its resolution 65/269, the General Assembly approved resources of $5,967,900 for associated costs of the Department of Safety and Security for 2011. UN 27 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 65/269 على موارد تبلغ 900 967 5 دولار لتكاليف مرتبطة بإدارة شؤون السلامة والأمن لعام 2011.
    25. OIOS solicited the comments of mission leadership, Conduct and Discipline Units and investigators from the Special Investigations Unit of the Department of Safety and Security. UN 25 - طلب المكتب تعليقات من قيادة البعثات ووحدات السلوك والانضباط، والمحققين من وحدة التحقيقات الخاصة بإدارة شؤون السلامة والأمن.
    The Regional Security Assistant would also represent the designated official for the Golan region and the Chief Security Officer of UNDOF in meetings of the Syrian Arab Republic security cell of the Department of Safety and Security and, as required, in the meetings of the security management team for the Syrian Arab Republic. UN وسيقوم أيضا المساعد الأمني الإقليمي بتمثيل الموظف المعيَّن لمنطقة الجولان وكبير ضباط الأمن بالقوة في اجتماعات الخلية الأمنية بإدارة شؤون السلامة والأمن في الجمهورية العربية السورية وكذلك، حسب الاقتضاء، في اجتماعات فريق إدارة الأمن للجمهورية العربية السورية.
    These training components are now integrated into the Department of Safety and Security training modules; United Nations Mine Action Service is now looking at delivering specialized training to United Nations and civil society in post-conflict environments UN أصبحت هذه العناصر المتعلقة بالتدريب مدمجة الآن في نماذج التدريب الخاصة بإدارة شؤون السلامة والأمن. وتدرس دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام حاليا تقديم تدريب متخصص لأفراد الأمم المتحدة والمجتمع المدني في البيئات التي تمر بمرحلة ما بعد النزاع
    The Internal Affairs Unit of the Department of Safety and Security was established based on an October 2006 recommendation of the internal Management Consulting Service of the Monitoring, Evaluation and Consulting Division of OIOS and functions as a standing fact-finding body under administrative instruction ST/AI/371. UN أنشئت وحدة الشؤون الداخلية بإدارة شؤون السلامة والأمن بناء على توصية في تشرين الأول/أكتوبر 2006 من دائرة المشورة الإدارية الداخلية بشعبة الرصد والتقييم والمشورة بمكتب خدمات الرقابة الداخلية، وتعمل كهيئة دائمة لتقصي الحقائق بموجب الأمر الإداري ST/AI/371.
    8. The focal points for safety and security at the organizations constituting the United Nations security management system are responsible for liaising with the Department of Safety and Security and the Inter-Agency Security Management Network on all policy and procedural matters. UN 8 - جهات تنسيق مسائل السلامة والأمن في المنظمات المكونة لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن مسؤولة عن الاتصال بإدارة شؤون السلامة والأمن والشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية بشأن جميع المسائل المتصلة بالسياسات والإجراءات.
    The Mission is supported by one Security Coordination Officer (P-4) at the Department of Safety and Security in New York that is embedded in the " country desk " arrangement. UN ويدعم البعثة موظف لتنسيق شؤون الأمن (ف-4) بإدارة شؤون السلامة والأمن في نيويورك وهو مدمج في ترتيب " مكتب البلد " .
    22. The Advisory Committee's report also contained comments and observations on other matters relating to the Department of Safety and Security and its operations, including the need to develop standardized guidelines for determining the security presence needed in a given location and to streamline existing structures for crisis management. UN 22 - ومضت تقول إن تقرير اللجنة الاستشارية يتضمن أيضا تعليقات وملاحظات بشأن مسائل أخرى تتعلق بإدارة شؤون السلامة والأمن وعملياتها، بما في ذلك الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية موحدة لتحديد الوجود الأمني اللازم في موقع معين، وترشيد الهياكل القائمة لإدارة الأزمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus