"بإدارة شؤون قضاء الأحداث" - Traduction Arabe en Anglais

    • administration of juvenile justice
        
    29. We encourage States to provide tailored training in an interdisciplinary approach to those involved in the administration of juvenile justice. UN 29 - نشجع الدول على توفير تدريب معد وفق نهج متعدد التخصصات ليلائم المعنيين بإدارة شؤون قضاء الأحداث.
    " 29. We encourage States to provide tailored training in an interdisciplinary approach to those involved in the administration of juvenile justice. UN " 29 - نشجع الدول على توفير تدريب معد وفق نهج متعدد التخصصات ليلائم المعنيين بإدارة شؤون قضاء الأحداث.
    It requires that all professionals involved in the administration of juvenile justice be knowledgeable about child development, the dynamic and continuing growth of children, what is appropriate to their well-being, and the pervasive forms of violence against children; UN ويقتضي ذلك من جميع المهنيين المعنيين بإدارة شؤون قضاء الأحداث أن يكونوا على دراية بتنمية الطفل، ونمو الأطفال الدينامي المتواصل، وبما هو ملائم لرفاههم، وبالأشكال المتفشية للعنف الموجه ضد الأطفال؛
    It requires that all professionals involved in the administration of juvenile justice be knowledgeable about child development, the dynamic and continuing growth of children, what is appropriate to their well-being, and the pervasive forms of violence against children; UN ويقتضي ذلك من جميع المهنيين المعنيين بإدارة شؤون قضاء الأحداث أن يكونوا على دراية بتنمية الطفل، ونمو الأطفال الدينامي المتواصل، وبما هو ملائم لرفاههم، وبالأشكال المتفشية للعنف الموجه ضد الأطفال؛
    It requires that all professionals involved in the administration of juvenile justice be knowledgeable about child development, the dynamic and continuing growth of children, what is appropriate to their well-being, and the pervasive forms of violence against children; UN ويقتضي ذلك من جميع المهنيين المعنيين بإدارة شؤون قضاء الأحداث أن يكونوا على دراية بتنمية الطفل، ونمو الأطفال الدينامي المتواصل، وبما هو ملائم لرفاههم، وبالأشكال المتفشية للعنف الموجه ضد الأطفال؛
    It requires that all professionals involved in the administration of juvenile justice be knowledgeable about child development, the dynamic and continuing growth of children, what is appropriate to their well-being, and the pervasive forms of violence against children; UN ويقتضي ذلك من جميع المهنيين المعنيين بإدارة شؤون قضاء الأحداث أن يكونوا على دراية بتنمية الطفل، ونمو الأطفال الدينامي المتواصل، وبما هو ملائم لرفاههم، وبالأشكال المتفشية للعنف الموجه ضد الأطفال؛
    It requires that all professionals involved in the administration of juvenile justice be knowledgeable about child development, the dynamic and continuing growth of children, what is appropriate to their well-being, and the pervasive forms of violence against children; UN ويقتضي ذلك من جميع المهنيين المعنيين بإدارة شؤون قضاء الأحداث أن يكونوا على دراية بتنمية الطفل، ونمو الأطفال الدينامي المتواصل، وبما هو ملائم لرفاههم، وبالأشكال المتفشية للعنف الموجه ضد الأطفال؛
    346. The legislative measures relating to the administration of juvenile justice are as follows: UN 345- التدابير التشريعية المتعلقة بإدارة شؤون قضاء الأحداث تتمثل في الآتي :
    In addition, it discusses legislative measures and laws relating to the administration of juvenile justice, together with the Sudanese child labour legislation and the measures adopted by the Government to protect children against the use of narcotic drugs and psychotropic substances. UN وشمل هذا المحور التدابير التشريعية والقوانين المتعلقة بإدارة شؤون قضاء الأحداث إلى جانب معلومات عن التشريعات السودانية المتعلقة بعمالة الأطفال والتدابير التي اتخذتها الدولة لحماية الأطفال من استخدام المواد المؤثرة على العقل.
    The Police Child Welfare Officers undergo continuous training on juvenile justice and administration, children`s rights, inclusive of international standards for the administration of juvenile justice and prevention of juvenile delinquency by the Government under the auspices of the Ministry of Justice, Department of Social Welfare with the collaboration of UNICEF and Civil Society Organisations. UN ويخضع ضباط الشرطة المسؤولون عن رعاية الطفولة لتدريب مستمر على قضاء الأحداث وإدارة شؤون الأحداث وحقوق الطفل، شاملاً المعايير الدولية المعنية بإدارة شؤون قضاء الأحداث ومنع جنوح الأحداث من قبل الحكومة تحت رعاية وزارة العدل وإدارة الرعاية الاجتماعية بالتعاون مع اليونيسيف ومنظمات المجتمع المدني.
    (d) Ensure that all persons involved in the administration of juvenile justice receive appropriate education and training. UN (د) ضمان حصول جميع الأشخاص المعنيين بإدارة شؤون قضاء الأحداث على تعليم وتدريب ملائمين؛
    428. While the Committee notes that the State party has enacted legislation relating to the establishment of juvenile courts, it is still concerned at the general situation with regard to the administration of juvenile justice and in particular its compatibility with the Convention, as well as other relevant United Nations standards. UN 428- وبينما تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد سنت تشريعاً يتعلق بإنشاء محاكم الأحداث، فإنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء الحالة العامة فيما يتعلق بإدارة شؤون قضاء الأحداث وبخاصة مدى توافقه مع أحكام الاتفاقية فضلاً عن معايير الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة.
    In particular the Committee recommends that the State party, while taking into account its general comment No. 10 (2007) on the administration of juvenile justice: UN وبصفة خاصة، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي، واضعةً في اعتبارها تعليقها العام رقم 10(2007) الخاص بإدارة شؤون قضاء الأحداث (2007):
    4.4 On 28 October 2009, the author submits additional information, in which it drew the Committee's attention to the Committee on the Rights of the Child's general comment No. 10 (2007) on children's rights in juvenile justice, and concluding observations pertaining to the administration of juvenile justice. UN 4-4 وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قدمت صاحبة البلاغ معلومات إضافية توجّه فيها انتباه اللجنة إلى التعليق العام رقم 10(2007) بشأن حقوق الطفل في قضاء الأحداث() للجنة حقوق الطفل وملاحظاتها الختامية المتعلقة بإدارة شؤون قضاء الأحداث.
    In 2004, CRC recommended that Angola seek technical assistance from ILO/IPEC in regard to economic exploitation of children; and from OHCHR and the United Nations Children's Fund concerning the administration of juvenile justice. UN 50- في عام 2004، أوصت لجنة حقوق الطفل بأن تلتمس أنغولا المساعدة التقنية من منظمة العمل الدولية/البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال فيما يتعلق بمكافحة الاستغلال الاقتصادي للأطفال(112)؛ ومن المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة فيما يتعلق بإدارة شؤون قضاء الأحداث(113).
    4. Joint Submission 2 (JS2) recommended that the activities of the Commission on children's affairs, regarding decisions on the placement of children under 14 years of age in the Belovodsk special school for male juvenile offenders, be regulated at the legislative level and comply with the United Nations Minimum Standards on the administration of juvenile justice. UN 4- وأوصت الورقة المشتركة 2 بأن تنظَّم، على المستوى التشريعي، أنشطة اللجنة المعنية بشؤون الأطفال، فيما يتعلق بقرار إيداع الأطفال الأقل من عمر 14 سنة في مدرسة بيلوفودسك المخصصة للمجرمين الأحداث الذكور، وبأن تمتثل هذه الأنشطة لمعايير الأمم المتحدة الدنيا المتعلقة بإدارة شؤون قضاء الأحداث(10).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus