"بإدخال تعديلات على" - Traduction Arabe en Anglais

    • amendments to
        
    • amendments by the
        
    • adjustments to
        
    • changes to
        
    • by amending the
        
    • through amending the
        
    • for amendments
        
    • modifications to the
        
    • undertake a reform of
        
    • amendments be made to
        
    Rule 52. Proposals of amendments to the Convention and the Protocols thereto UN المادة 52: الاقتراحات المتعلقة بإدخال تعديلات على الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    Proposals of amendments to the Convention and the Protocols thereto UN الاقتراحات المتعلقة بإدخال تعديلات على الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    A proposal for amendments to the Kyoto Protocol pursuant to its Article 3, paragraph 9. UN اقتراح بإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو عملاً بالفقرة 9 من المادة 3 منه.
    Proposal of amendments by the Plurinational State of Bolivia to article 49, paragraphs 1 (c) and 2 (e) UN مقترح مقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات بإدخال تعديلات على الفقرتين 1 (ج) و 2 (هـ) من المادة 49
    67. The CHAIRMAN said that the Bureau would consider all requests for adjustments to the programme of work. UN ٦٧ - الرئيس: قال إن المكتب سينظر في جميع الطلبات المتعلقة بإدخال تعديلات على برنامج العمل.
    This annex compiles proposals for amendments to the Kyoto Protocol as submitted by Parties. UN يتضمن هذا المرفق تجميعاً لما قدمته الأطراف من مقترحات بإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal of amendments to Regulation No. 11 UN اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 11
    Proposal of amendments to Regulation No. 30 UN اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 30
    Proposal of amendments to Regulation No. 49 UN اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 49
    Proposal of amendments to Regulation No. 54 UN اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 54
    Proposal of amendments to Regulation No. 55 UN اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 55
    Proposal of amendments to Regulation No. 83 UN اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 83
    Proposal of amendments to Regulation No. 85 UN اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 85
    Proposal of amendments to Regulation No. 106 UN اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 106
    Proposal of amendments to Regulation No. 108 UN اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 108
    Proposal of amendments to Regulation No. 109 UN اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 109
    Proposal of amendments by the Plurinational State of Bolivia to article 49, paragraphs 1 (c) and 2 (e) UN المقترح المقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات بإدخال تعديلات على الفقرتين 1 (ج) و 2 (هـ) من المادة 49
    Proposal of amendments by the Plurinational State of Bolivia to article 49, paragraphs 1 (c) and 2 (e) UN المقترح المقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات بإدخال تعديلات على الفقرتين 1 (ج) و 2 (هـ) من المادة 49
    As a result of its annual treasury and banking services survey, Treasury made adjustments to its working methods during the biennium, improving the response time to customer queries and identifying where advice and guidance was necessary regarding cash management and banking policies and procedures. UN وقامت الخزانة، بعد أن أجرت دراستها الاستقصائية السنوية لخدمات الخزانة والخدمات المصرفية، بإدخال تعديلات على أساليب عملها خلال فترة السنتين، بتحسين المدة الزمنية للرد على استفسارات العملاء وتحديد متى يكون التوجيه والمشورة ضروريين فيما يتعلق بإدارة النقدية والسياسات والإجراءات المصرفية.
    The report recommends changes to existing institutions and the creation of new ones. UN ويوصي التقرير بإدخال تعديلات على المؤسسات القائمة وإنشاء مؤسسات جديدة.
    This law seeks to enhance the protection of citizens by amending the Code of Penal Procedure, the Penal Code and the Enforcement of Sentences Act. UN ويسعى هذا القانون إلى التوسع في حماية المواطنات والمواطنين بإدخال تعديلات على قانون الإجراءات القانونية، والقانون الجنائي، وقانون تنفيذ العقوبات.
    (b) Facilitating spouse employment through amending the organizations' staff rules, where necessary; UN )ب( تسهيل تعيين اﻷزواج بإدخال تعديلات على نظام الموظفين اﻷساسي في الهيئة عند الاقتضاء؛
    She also agreed with Mr. O'Flaherty's suggested modifications to the section on publicity for the Committee's work. UN كما توافق على اقتراحات السيد أوفلاهرتي المتعلقة بإدخال تعديلات على الجزء الخاص بالترويج لأعمال اللجنة.
    The Committee encourages the State party to rapidly undertake a reform of its legislation, particularly the Criminal Code, with a view to introducing specific legislation on racial discrimination that implements the provisions of the Convention, including a legal definition of racial discrimination that is fully consistent with article 1 of the Convention (art. 1). UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على التعجيل بإدخال تعديلات على تشريعاتها، وبخاصة قانون العقوبات، الغرض منها سن تشريعات محددة تتعلق بالتمييز العنصري لوضع أحكام الاتفاقية موضع التنفيذ، بما في ذلك إدخال تعريف للتمييز العنصري يتطابق تمام التطابق مع المادة الأولى من الاتفاقية (المادة 1 من الاتفاقية).
    With regard to the right of freedom to manifest one's religion, the Special Rapporteur recommends that amendments be made to the pertinent legal texts, such as article 36 of the Constitution, so as to provide a constitutional guarantee of respect for freedom to manifest one's religion or belief in accordance with article 1, paragraph 1, of the 1981 Declaration. UN فيما يتعلق بالحق في حرية الجهر بالدين، يوصي المقرر الخاص بإدخال تعديلات على النصوص القانونية ذات الصلة مثل المادة ٣٦ من الدستور، كي تنص على ضمانات دستورية لاحترام حرية الجهر بالدين أو المعتقد وفقا للفقرة ١ من المادة ١ من إعلان عام ١٩٨١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus