"بإستعمال" - Traduction Arabe en Anglais

    • using
        
    • use
        
    • used
        
    Look, I've changed my future before, using this thing. Open Subtitles أنظري، غيّرت مستقبلي قبل ذلك بإستعمال هذا الشيء.
    This boy took out two tanks using anti-tank shells. Open Subtitles دمر هذا الولد دبابتين بإستعمال القذائف المضادّة للدبابات
    using living Wraith cells is our only recourse at this juncture. Open Subtitles بإستعمال خلايا الريث الحيّة إستعانتنا الوحيدة في هذه نقطة الإتصال.
    You use strategy to expand territories and take over the world. Open Subtitles تقوم بإستعمال إستراتيجيّة لتوسيع أراضيك و السيطرة على كامل العالم
    Midway space station isn't completed yet, so we will be testing the system today using a Puddle Jumper. Open Subtitles محطة الفضاء الوسيطة لم تكتمل بعد حتى الآن.. لذا سوف نختبر البرنامج اليوم بإستعمال مركباتنا الطائرة
    using that potion, I'll finish in no time and stay alive. Open Subtitles بإستعمال تلك الجرعة سانتهي في وقت قصير جدا واظل حيّا
    Check to see if there were any car accidents on that day using the nearby security cameras. Open Subtitles تأكد إذا كانت هناك أية حوادث في ذلك اليوم بإستعمال كاميرات المراقبة القريبة من هنا
    So, using that cipher, we isolated every second letter of the remaining words. I don't get it. Open Subtitles إذًا بإستعمال الشيفرة قمنا بعزل كل حرف من الكلمات المتبقية لم أستوعِب ذلك.
    Our suspects did enter the country using aliases, and when they arrived in Honolulu, they rented a van. Open Subtitles مشتبهينا وصلوا للبلاد بإستعمال أسماء مستعارة
    All right. Well, I'm not about to argue with a woman who can solve a murder using only a tooth and a magnifying glass. Open Subtitles حسناً، لن أتجادل مع المرأة التي تستطيع حل جريمة قتل بإستعمال سن وعدسة مكبرة فقط.
    I have solved a murder using only a tooth, but I used significantly more sophisticated equipment than a magnifying glass. Open Subtitles حللتُ فعلا جريمة قتل بإستعمال سن، لكنني إستعملتُ معدات أكثر تطوراُ من عدسة مكبّرة.
    And has been committing felonies using your encryption key ever since. Open Subtitles على الطلبة - وكان يقوم - بجرائم بإستعمال مفتاح التشفير
    If you want to attain a good position through me using such tricks, then you can save your breath. Open Subtitles لو تريد حفظ منصب لك من خلالي بإستعمال هذه الخدع، ففكر بطريقة لإنقاذ نفسك
    50 Floor and below escape by using the stair way. Open Subtitles الطابق الـ 50 وأدناه هربوا بإستعمال طريق الدرج.
    I decided to go ahead with the debrief using just the report. Open Subtitles قررت أن أعقد الإجتماع بإستعمال التقرير فقط.
    Mr. President, the Russians that attacked me were tracking me using my comm link. Open Subtitles سيدي الرئيس، كان الروسيون الذين هاجموني يتعقبونني بإستعمال وحدة إتصالي.
    using the technician's green screen suit, you knew you'd remain undetected. Open Subtitles بإستعمال بدلة الفني الخضراء، علمت أنّك ستبقى غير مُكتشف.
    It was really nice of your family to let us use this room. Open Subtitles كان من اللطيف جداً من عائلتك بأن يسمحوا لنا بإستعمال الحمام
    You tried to hide your hand tremor this morning, and you wouldn't use yourself as a control sample for the rapid-response test... Open Subtitles حاولتِ إخفاء إرتجاف يدكِ هذا الصباح و لمْ ترغبي بإستعمال نفسكِ كعيّنة سيطرة لإختبار الكشف السريع
    Employees are not allowed to use the facilities as a second home, Dr. Edison. Open Subtitles لا يُسمح للموظفين بإستعمال المرافق كمنزل ثانٍ يا د.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus